Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
fr_FR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
185.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
9.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
9.28
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
36.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
6.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
6.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
5.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
18.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
19.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
5.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
3.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
34.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
10.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
expensereports.lang
112
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
11.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
311
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
939
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
7.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
21.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
2.01
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
523
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
11.33
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
38.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
14.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
15.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
2.14
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
3.86
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
9.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
18.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.73
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
22.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
4.74
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
3.07
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.79
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
18.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
5.65
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
3.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
17.65
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
7.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
16.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
10.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
4.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistiques sur les principaux objets métier de la base de données BoxLoginInformation=Informations de connexion BoxLastRssInfos=Flux d'information RSS BoxLastProducts=Les %s derniers produits/services enregistrés BoxProductsAlertStock=Produits en alerte de stock BoxLastProductsInContract=Les %s derniers produits/services contractés BoxLastSupplierBills=Dernières factures fournisseurs BoxLastCustomerBills=Dernières factures clients BoxOldestUnpaidCustomerBills=Plus anciennes factures clients impayées BoxOldestUnpaidSupplierBills=Plus anciennes factures fournisseurs impayées BoxLastProposals=Dernières propositions commerciales BoxLastProspects=Derniers prospects modifiés BoxLastCustomers=Derniers clients modifiés BoxLastSuppliers=Derniers fournisseurs modifiés BoxLastCustomerOrders=Dernières commandes clients BoxLastActions=Derniers évènements BoxLastContracts=Derniers contrats BoxLastContacts=Derniers contacts/adresses BoxLastMembers=Derniers adhérents BoxLastModifiedMembers=Derniers adhérents modifiés BoxLastMembersSubscriptions=Dernières cotisations d'adhérents BoxFicheInter=Dernières interventions BoxCurrentAccounts=Balance des comptes ouverts BoxTitleMemberNextBirthdays=Anniversaires de ce mois (adhérents) BoxTitleMembersByType=Adhérents par type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Cotisations des adhérents par année BoxTitleLastRssInfos=Les %s dernières informations de %s BoxTitleLastProducts=Les %s derniers produits/services modifiés BoxTitleProductsAlertStock=Produits en alerte stock BoxTitleLastSuppliers=les %s derniers fournisseurs enregistrés BoxTitleLastModifiedSuppliers=Les %s derniers fournisseurs modifiés BoxTitleLastModifiedCustomers=Les %s derniers clients modifiés BoxTitleLastCustomersOrProspects=Les %s derniers clients ou prospects BoxTitleLastCustomerBills=Les %s dernières factures clients modifiées BoxTitleLastSupplierBills=Les %s dernières factures fournisseurs modifiées BoxTitleLastModifiedProspects=Les %s derniers prospects modifiés BoxTitleLastModifiedMembers=Les %s derniers adhérents BoxTitleLastFicheInter=Les %s dernières interventions modifiées BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s plus anciennes factures client impayées BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Les %s plus anciennes factures fournisseur impayées BoxTitleCurrentAccounts=Balances des comptes ouverts BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Commandes fournisseurs en attente de réception BoxTitleLastModifiedContacts=Les %s derniers contacts/adresses modifiés BoxMyLastBookmarks=Mes %s derniers marque-pages BoxOldestExpiredServices=Plus anciens services expirés BoxLastExpiredServices=Les %s plus anciens contrats avec services actifs expirés BoxTitleLastActionsToDo=Les %s derniers événements à réaliser BoxTitleLastContracts=Les %s derniers contrats modifiés BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s derniers dons modifiés BoxTitleLastModifiedExpenses=Les %s dernières notes de frais modifiées BoxTitleLatestModifiedBoms=Les %s derières BOMS modifiées BoxTitleLatestModifiedMos=Les %s derniers ordres de fabrication modifiés BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clients dont l'en-cours autorisé est dépassé BoxGlobalActivity=Activité globale (factures, propositions, commandes) BoxGoodCustomers=Bons clients BoxTitleGoodCustomers=%s bons clients BoxScheduledJobs=Travaux planifiés BoxTitleFunnelOfProspection=Tunnel de prospection FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Échec du rafraichissement du flux RSS. Date du dernier rafraichissement : %s LastRefreshDate=Date dernier rafraichissement NoRecordedBookmarks=Pas de marques-pages personnels. ClickToAdd=Cliquer ici pour ajouter. NoRecordedCustomers=Pas de client enregistré NoRecordedContacts=Pas de contact enregistré NoActionsToDo=Pas d'événements à réaliser NoRecordedOrders=Pas de commandes clients enregistrées NoRecordedProposals=Pas de proposition commerciale enregistrée NoRecordedInvoices=Pas de facture client enregistrée NoUnpaidCustomerBills=Pas de facture client impayée NoUnpaidSupplierBills=Pas de facture fournisseur impayée NoModifiedSupplierBills=Pas de facture fournisseur enregistrée NoRecordedProducts=Pas de produit/service enregistré NoRecordedProspects=Pas de prospect enregistré NoContractedProducts=Pas de produit/service contracté NoRecordedContracts=Pas de contrat enregistré NoRecordedInterventions=Pas fiche d'intervention enregistrée BoxLatestSupplierOrders=Dernières commandes fournisseur BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Dernières commandes d'achat (avec une réception en attente) NoSupplierOrder=Pas de commande fournisseur enregistrée BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures clients par mois BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures fournisseurs par mois BoxCustomersOrdersPerMonth=Commandes clients par mois BoxSuppliersOrdersPerMonth=Commandes fournisseurs par mois BoxProposalsPerMonth=Proposition par mois NoTooLowStockProducts=Pas de produits sous le seuil de stock minimal BoxProductDistribution=Répartition des produis/services ForObject=Sur %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Les %s dernières factures fournisseurs modifiées BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Les %s dernières commandes fournisseurs modifiées BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Les %s dernières factures clients modifiées BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Les %s dernières commandes clients modifiées BoxTitleLastModifiedPropals=Les %s dernières propositions commerciales modifiées BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Les %s derniers postes modifiés BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Les %s dernières candidatures modifiées ForCustomersInvoices=Factures clients ForCustomersOrders=Commandes clients ForProposals=Propositions commerciales LastXMonthRolling=Les %s derniers mois tournant ChooseBoxToAdd=Ajouter le widget au tableau de bord BoxAdded=Le widget a été ajouté dans votre tableau de bord BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Anniversaires de ce mois (utilisateurs) BoxLastManualEntries=Dernières entrées en comptabilité saisies manuellement ou sans document source BoxTitleLastManualEntries=Les %s derniers enregistrements saisis manuellement ou sans document source NoRecordedManualEntries=Pas d'entrées manuelles en comptabilité BoxSuspenseAccount=Comptage des opérations de comptabilité avec compte d'attente BoxTitleSuspenseAccount=Nombre de lignes non allouées NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de lignes en compte en attente SuspenseAccountNotDefined=Le compte d'attente n'est pas défini BoxLastCustomerShipments=Dernières expéditions clients BoxTitleLastCustomerShipments=Les %s dernières expéditions clients NoRecordedShipments=Aucune expédition client BoxCustomersOutstandingBillReached=Clients dont l'en-cours de facturation est dépassé # Pages UsersHome=Accueil des utilisateurs et groupes MembersHome=Accueil des adhérents ThirdpartiesHome=Accueil des tiers TicketsHome=Accueil des tickets AccountancyHome=Espace Comptabilité ValidatedProjects=Projets validés