Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
14.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
146.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
7.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
271
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
7.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
23.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
3.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
600
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
5.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
4.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
4.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
2.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
13.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
10.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
4.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
4.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
798
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
974
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
3.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
19.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
434
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
5.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
614
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
4.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
349
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
9.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
3.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
345
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
964
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
368
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
909
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
472
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
860
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
7.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
23.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
2.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
4.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
4.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
3.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
1.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
2.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
7.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
12.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
490
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
1.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
1.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
11.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
9.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
3.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
2.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
1.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
399
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
806
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
920
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
2.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
664
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
10.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
2.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
9.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
6.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
5.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
7.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
4.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
2.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
267
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects ProjectId=Id do projeto ProjectLabel=Etiqueta projeto ProjectsArea=Setor de projetos SharedProject=A todos ProjectsImContactFor=Projetos para os quais eu sou explicitamente um contato AllAllowedProjects=Todo projeto que eu posso ler (meu + público) MyProjectsDesc=Essa visualização está limitada para os projetos que você está definido como contato ProjectsPublicDesc=Exibe todos os projetos que você esta autorizado a ver. TasksOnProjectsPublicDesc=Esta visualização apresenta todas as tarefas nos projetos que você tem permissão para ver. ProjectsPublicTaskDesc=Essa visão apresenta todos os projetos e tarefas que estão autorizados a ler. ProjectsDesc=Exibi todos os projetos (sua permissão de usuário lhe permite ver todos). TasksOnProjectsDesc=Esta visualização apresenta todas as tarefas em todos os projetos (as suas permissões de usuário lhe permitem ver tudo). MyTasksDesc=Essa visualização é limitada aos projetos ou tarefas aos quais você é um contato OnlyOpenedProject=Só os projetos abertos são visíveis (projetos em fase de projeto ou o estado fechado não são visíveis). ClosedProjectsAreHidden=Projetos encerrados não são visíveis. TasksPublicDesc=Essa exibição apresenta todos os projetos e tarefas que você tem permissão para ler. TasksDesc=Essa exibição apresenta todos os projetos e tarefas (suas permissões de usuário concede-lhe ver tudo). OnlyYourTaskAreVisible=Somente as tarefas designadas para você serão exibidas. Se você precisa incluir tempo gasto em uma tarefa e essa tarefa não está listada aqui, você precisa adicioná-la a você. ImportDatasetTasks=Tarefas de projetos ProjectCategories=Tags / categorias do projeto AddProject=Criar projeto DeleteAProject=Excluir um projeto DeleteATask=Excluir uma tarefa ConfirmDeleteAProject=Você tem certeza que deseja excluir este projeto? ConfirmDeleteATask=Você tem certeza que deseja excluir esta tarefa? OpenedProjects=Projetos em andamento OpenedTasks=Tarefas em andamento ShowProject=Mostrar projeto NoProject=Nenhum Projeto Definido NbOfProjects=Número de projetos NbOfTasks=Número de tarefas TimeSpent=Dispêndio de tempo TimeSpentByUser=Tempo gasto por usuário TimesSpent=Dispêndio de tempo TaskId=ID da tarefa RefTask=Tarefa ref. LabelTask=Rótulo tarefa TaskTimeSpent=Dispêndio de tempo com tarefas TaskTimeUser=Usuário NewTimeSpent=Dispêndio de tempo MyTimeSpent=Meu dispêndio de tempo BillTimeShort=Hora da fatura TimeToBill=Hora não cobrada TimeBilled=Hora cobrada TaskDateEnd=Data final da tarefa AddTask=Criar tarefa AddHereTimeSpentForWeek=Adicione aqui o tempo gasto para esta semana / tarefa Activities=Tarefas/atividades MyActivities=Minhas Tarefas/Atividades MyProjectsArea=Minha Área de projetos ProgressDeclared=Progresso real declarado TaskProgressSummary=Progresso tarefa CurentlyOpenedTasks=Tarefas atualmente abertas TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=O progresso real declarado é %s maior que o progresso apontado WhichIamLinkedTo=ao qual estou ligado WhichIamLinkedToProject=ao qual estou vinculado ao projeto GoToListOfTimeConsumed=Ir para a lista de dispêndios de tempo ListOrdersAssociatedProject=Lista de pedidos de vendas relacionadas ao projeto ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista de pedidos de compra relacionadas ao projeto ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista de faturas do fornec. relacionadas ao projeto ListMOAssociatedProject=Lista de ordens de fabricação relacionadas ao projeto ListTaskTimeUserProject=Lista de tempo consumido nas tarefas de projecto ActivityOnProjectYesterday=Atividade de ontem no projeto ActivityOnProjectThisWeek=Atividade ao Projeto esta Semana ActivityOnProjectThisMonth=Atividade ao Projeto este Mês ActivityOnProjectThisYear=Atividade ao Projeto este Ano ChildOfProjectTask=Link do projeto/tarefa ChildOfTask=Criança de tarefa NotOwnerOfProject=Não é responsável deste projeto privado CantRemoveProject=Este projeto não pode ser removido, pois é referenciado por outros objetos (fatura, pedidos ou outros). Veja a guia '%s'. ConfirmValidateProject=Você tem certeza que deseja validar este projeto? CloseAProject=Finalizar projeto ConfirmCloseAProject=Você tem certeza que deseja fechar este projeto? ReOpenAProject=Abrir projeto ConfirmReOpenAProject=Você tem certeza que deseja reabrir este projeto? ProjectContact=Contatos do projeto ActionsOnProject=Eventos relacionados ao projeto YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projeto privado DeleteATimeSpent=Excluir dispêndio de tempo ConfirmDeleteATimeSpent=Você tem certeza que deseja excluir este tempo gasto? DoNotShowMyTasksOnly=Ver tambem tarefas não associadas comigo ShowMyTasksOnly=Visualizar apenas tarefas incumbidas a mim TaskRessourceLinks=Contatos da Tarefa NoTasks=Não há tarefas para este projeto LinkedToAnotherCompany=Ligado a outros terceiros ErrorTimeSpentIsEmpty=O dispêndio de tempo está em branco ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta ação também vai apagar todas as tarefas do projeto <b>(tarefas% s</b> no momento) e todas as entradas de tempo gasto. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se alguns objetos (nota fiscal, ordem, ...), pertencentes a um terceiro, deve estar vinculado ao projeto de criar, manter este vazio para que o projeto de vários fornecedores. CloneContacts=Copiar contatos CloneNotes=Copiar notas CloneProjectFiles=Copiar arquivos do projetos CloneTaskFiles=Copia(s) do(s) arquivo(s) do projeto(s) finalizado CloneMoveDate=Atualizar as datas do projeto/tarefas a partir de agora? ConfirmCloneProject=Você tem certeza que deseja clonar este projeto? ProjectReportDate=Alterar datas da tarefa de acordo com a data de início do novo projeto ErrorShiftTaskDate=Impossível mudar data da tarefa de acordo com a nova data de início do projeto ProjectModifiedInDolibarr=Projeto %s modificado TaskCreatedInDolibarr=Tarefa %s criada TaskModifiedInDolibarr=Tarefa %s alterada TaskDeletedInDolibarr=Tarefa %s excluída OpportunityStatusShort=Situação de um potencial contrato OpportunityProbability=Lead: Probabilidade OpportunityProbabilityShort=Probab. de um potencial negócio OpportunityAmount=Lead: Quantidade OpportunityAmountShort=Quantidade de lead OpportunityWeightedAmountShort=Opp. quantidade ponderada OpportunityAmountAverageShort=Valor do potencial negócio OpportunityAmountWeigthedShort=Quantidade de lead ponderada WonLostExcluded=Ganho/Perda excluída TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Chefe de projeto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Chefe de projeto TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tarefa executada TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tarefa executada SelectElement=Selecionar componente AddElement=Link para componente LinkToElementShort=Link para PlannedWorkload=carga horária planejada ProjectMustBeValidatedFirst=O projeto tem que primeiramente ser validado FirstAddRessourceToAllocateTime=Atribuir um recurso do usuário como contato do projeto para alocar tempo InputPerMonth=Entrada por mês ProjectsWithThisUserAsContact=Projetos com este usuário como contato TasksWithThisUserAsContact=As tarefas atribuídas a esse usuário ProjectOverview=Visão geral ManageOpportunitiesStatus=Use projetos para acompanhar leads / opportinuties ProjectNbProjectByMonth=Nº. de projetos criados por mês ProjectNbTaskByMonth=Nº. de tarefas criadas por mês TaskAssignedToEnterTime=Tarefa atribuída. Entrando tempo nesta tarefa deve ser possível. IdTaskTime=Horário do ID da tarefa YouCanCompleteRef=Se vc quiser completar o num.ref com algum sufixo, é recomendado adicionar um caractere separador, dessa forma a numeração automática irá funcionar corretamente para os prox. projetos. Ex. 1%s-meusufix OpenedProjectsByThirdparties=Abrir projetos de terceiros NotOpenedOpportunitiesShort=Não é um lead aberto OppStatusPROSP=Prospecção OppStatusPROPO=Proposta OppStatusWON=Ganhou LatestModifiedProjects=Últimos projetos modificados %s NoAssignedTasks=Nenhuma tarefa atribuída foi encontrada (atribua projeto/tarefas ao usuário atual na caixa de seleção superior para inserir a hora nele) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Um terceiro deve estar definido no projeto para que vc possa faturar contra ele ChooseANotYetAssignedTask=Escolha uma tarefa ainda não atribuída a você DontHaveTheValidateStatus=O projeto %s deve estar aberto para ser fechado ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Módulo 'Salário' deve estar habilitado para def. taxas hh, para ter o tempo gasto valorizado NewTaskRefSuggested=Tarefa ref. já usada, uma nova tarefa ref. é necessária TimeSpentInvoiced=Tempo gasto faturado TimeSpentForIntervention=Dispêndio de tempo TimeSpentForInvoice=Dispêndio de tempo OneLinePerUser=Uma linha por usuário InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Fatura %s foi gerada a partir do tempo gasto no projeto ProjectBillTimeDescription=Verifique se você inseriu a planilha de horas nas tarefas do projeto e planeja gerar faturas a partir da planilha de horas para cobrar do cliente do projeto (não verifique se planeja criar faturas que não sejam baseadas nas planilhas de horas inseridas). Nota: Para gerar fatura, vá na guia 'Tempo gasto' do projeto e selecione as linhas a serem incluídas. ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade ProjectFollowTasks=Siga tarefas ou tempo gasto Usage=Uso UsageOpportunity=Uso: Oportunidade UsageTasks=Uso: Tarefas UsageBillTimeShort=Uso: tempo da conta InvoiceToUse=Rascunho de fatura a ser usada NewInter=Nova Intervenção OneLinePerTask=Uma linha por tarefa OneLinePerPeriod=Uma linha por período RefTaskParent=Ref. Tarefa principal StartDateCannotBeAfterEndDate=A data final não pode ser anterior a data de início