Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
nl_NL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
187.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
8.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
2.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
36.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
6.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
7.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
3.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
18.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
19.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
3.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
35.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
10.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
6.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
3.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
562
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
39.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
13.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
18.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
22.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
17.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
20.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
15.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=De bedrijfsnaam %s bestaat al. kies een andere. ErrorSetACountryFirst=Stel eerst het land in SelectThirdParty=Selecteer een derde ConfirmDeleteCompany=Weet u zeker dat u dit bedrijf en alle gerelateerde informatie wilt verwijderen? DeleteContact=Contactpersoon verwijderen ConfirmDeleteContact=Weet je zeker dat je dit contact en alle gerelateerde informatie wilt verwijderen? MenuNewThirdParty=Nieuwe relatie MenuNewCustomer=Nieuwe klant MenuNewProspect=Nieuwe prospect MenuNewSupplier=Nieuwe leverancier MenuNewPrivateIndividual=Nieuwe particulier NewCompany=Nieuwe onderneming (prospect, klant, leverancier) NewThirdParty=Nieuwe derde partij (prospect, klant, leverancier) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Aanmaken relatie (leverancier) CreateThirdPartyOnly=Nieuwe relatie CreateThirdPartyAndContact=Creëer nieuwe klant + nieuw contact ProspectionArea=Prospectenoverzicht IdThirdParty=ID Klant IdCompany=ID bedrijf IdContact=ID contactpersoon ThirdPartyAddress=Adres van derden ThirdPartyContacts=Contacten van derden ThirdPartyContact=Contact / adres van derden Company=Bedrijf CompanyName=Bedrijfsnaam AliasNames=Alias naam (commercieel, handelsmerk, ...) AliasNameShort=Alias naam Companies=Bedrijven CountryIsInEEC=Land is EU lid PriceFormatInCurrentLanguage=Prijsweergaveformaat in de huidige taal en valuta ThirdPartyName=Naam relatie ThirdPartyEmail=E-mail relatie ThirdParty=Relatie ThirdParties=Relaties ThirdPartyProspects=Prospecten ThirdPartyProspectsStats=Prospecten ThirdPartyCustomers=Afnemers ThirdPartyCustomersStats=Klanten ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Afnemers met %s of %s ThirdPartySuppliers=Leveranciers ThirdPartyType=Soort relatie Individual=Particulier ToCreateContactWithSameName=Maakt automatisch een contact / adres met dezelfde informatie als de derde partij onder de derde partij. In de meeste gevallen, zelfs als uw derde partij een fysiek persoon is, is het voldoende om alleen een derde partij te maken. ParentCompany=Moedermaatschappij Subsidiaries=Dochterondernemingen ReportByMonth=Rapport per maand ReportByCustomers=Rapport per klant ReportByThirdparties=Rapportage per derde partij ReportByQuarter=Rapporteren per tarief CivilityCode=Aanspreekvorm RegisteredOffice=Statutaire zetel Lastname=Achternaam Firstname=Voornaam RefEmployee=Referentie werknemer NationalRegistrationNumber=Rijksregisternummer PostOrFunction=Functie UserTitle=Titel NatureOfThirdParty=Aard van relatie NatureOfContact=Aard van het contact Address=Adres State=Provincie StateId=State ID StateCode=Staat / Provincie code StateShort=Provincie Region=Regio Region-State=Regio - Staat Country=Land CountryCode=Landcode CountryId=Country ID Phone=Telefoonnummer PhoneShort=Telefoon Skype=Skype Call=Bel Chat=Chat PhonePro=Zakel. telefoon PhonePerso=Telefoonnummer privé PhoneMobile=Telefoonnummer mobiel No_Email=Weigeren bulk e-mailings Fax=Faxnummer Zip=Postcode Town=Plaats Web=Internetadres Poste= Functie DefaultLang=Standaard taal VATIsUsed=Gebruikte BTW VATIsUsedWhenSelling=Dit bepaalt of deze derde partij een omzetbelasting opneemt of niet wanneer hij een factuur maakt aan zijn eigen klanten VATIsNotUsed=BTW wordt niet gebruikt CopyAddressFromSoc=Adres kopiëren van gegevens van relatie ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Relatie is noch klant, noch leverancier, geen beschikbare verwijzende objecten ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Relatie is noch klant, noch leverancier, kortingen zijn niet beschikbaar PaymentBankAccount=Bank voor te ontvangen betaling OverAllProposals=Zakelijke voorstellen / Offertes OverAllOrders=Orders OverAllInvoices=Facturen OverAllSupplierProposals=Prijs aanvragen ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Gebruik tweede belasting LocalTax1IsUsedES= RE wordt gebruikt LocalTax1IsNotUsedES= RE wordt niet gebruikt LocalTax2IsUsed=Gebruik derde belasting LocalTax2IsUsedES= Inkomstenbelasting wordt gebruikt LocalTax2IsNotUsedES= Inkomstenbelasting wordt niet gebruikt WrongCustomerCode=Ongeldige afnemerscode WrongSupplierCode=Ongeldige leveranciercode CustomerCodeModel=Afnemersmodel SupplierCodeModel=Leveranciercode model Gencod=Streepjescode GencodBuyPrice=Barcode van prijsref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 ProfId5Short=Prof. dr. ID 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Professioneel ID 1 ProfId2=Professioneel ID 2 ProfId3=Professioneel ID 3 ProfId4=Professioneel ID 4 ProfId5=Professionele ID 5 ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu woestelingen) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI-nummer ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof. id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof. id 1 (Professioneel nummer) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI-nummer ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Belastingsnummer staat) ProfId3BR=IM (Belastingsnummer stad) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof id 1 (Federale nummer) ProfId4CH=Handelsregisternummer ProfId5CH=EORI-nummer ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=KVK nummer ProfId2CM=BTW-id ProfId3CM=ID kaart. prof. 3 (Nr. scheppingsdecreet) ProfId4CM=ID kaart. prof. 4 (Depositcertificaat nr.) ProfId5CM=ID kaart. prof. 5 (anderen) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Handelsregister ProfId2ShortCM=BTW ProfId3ShortCM=Nr. van scheppingsdecreet ProfId4ShortCM=Depositobewijs nr. ProfId5ShortCM=Overigen ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof. id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof. id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof. Id 3 (Handelsregisternummer) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI-nummer ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof. id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof. id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof. Id 3 (NAF, oude APE) ProfId4FR=Prof. id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIRENE ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Prof. id 1 (Registratienummer) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof. Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof ID 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof-id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI-nummer ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI-nummer ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Handvest) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL== ProfId3NL== ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI-nummer ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof. id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof. id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof. Id 3 (Commercial Record aantal) ProfId4PT=Prof. id 4 (Conservatorium) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof. id 1 (RC) ProfId2TN=Prof. id 2 (Fiscale matricule) ProfId3TN=Prof. Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof. id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof-ID 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof-ID 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof-ID 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificaat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Btw-nummer VATIntraShort=Btw-nummer VATIntraSyntaxIsValid=Syntax is geldig VATReturn=BTW retour ProspectCustomer=Prospect / afnemer Prospect=Prospect CustomerCard=Afnemerskaart Customer=Afnemer CustomerRelativeDiscount=Kortingspercentage SupplierRelativeDiscount=Kortingspercentage leverancier CustomerRelativeDiscountShort=Kortingspercentage CustomerAbsoluteDiscountShort=Kortingsbedrag CompanyHasRelativeDiscount=Voor deze afnemer geldt een kortingspercentage van <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Voor deze afnemer geldt geen kortingspercentage HasRelativeDiscountFromSupplier=U heeft een standaardkorting van <b>%s%%</b> van deze leverancier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=U heeft geen standaard relatieve korting van deze leverancier CompanyHasAbsoluteDiscount=Deze klant heeft kortingen beschikbaar ( <b>tegoedbonnen</b> of aanbetalingen) voor <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Deze klant heeft kortingen beschikbaar (commercieel, aanbetalingen) voor <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Deze afnemer heeft nog creditnota's of eerder stortingen voor <b> %s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=U heeft geen kortingstegoed van deze leverancier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=U hebt kortingen beschikbaar ( <b>tegoedbonnen</b> of aanbetalingen) voor <b>%s</b> %s van deze leverancier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=U hebt kortingen beschikbaar (commercieel, aanbetalingen) voor <b>%s</b> %s van deze leverancier HasCreditNoteFromSupplier=U hebt creditnota's voor <b>%s</b> %s van deze leverancier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Voor deze afnemer is geen kortingsbedrag ingesteld CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Vastgelegde klant kortingen (toegekend door alle gebruikers) CustomerAbsoluteDiscountMy=Vastgelegde klant kortingen (toegekend door uzelf) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Vastgelegde leverancier kortingen (toegekend door alle gebruikers) SupplierAbsoluteDiscountMy=Vastgelegde klant kortingen (toegekend door uzelf) DiscountNone=Geen Vendor=Leverancier Supplier=Leverancier AddContact=Nieuwe contactpersoon AddContactAddress=Nieuw contact/adres EditContact=Bewerk contact / adres EditContactAddress=Wijzig contact/adres Contact=Contact adres Contacts=Contactpersonen ContactId=ID contactpersoon ContactsAddresses=Contacpersonen / adressen FromContactName=Naam: NoContactDefinedForThirdParty=Geen contact opgegeven voor deze derde partij NoContactDefined=Geen contactpersoon ingesteld voor deze Klant DefaultContact=Standaard contactpersoon ContactByDefaultFor=Standaard contact / adres voor AddThirdParty=Nieuwe relatie DeleteACompany=Bedrijf verwijderen PersonalInformations=Persoonlijke gegevens AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Klant-code SupplierCode=Leverancier-code CustomerCodeShort=Klantencode SupplierCodeShort=Leverancier-code CustomerCodeDesc=Klant code, uniek voor alle klanten SupplierCodeDesc=Leverancierscode, uniek voor alle leveranciers RequiredIfCustomer=Vereist als relatie een afnemer of prospect is RequiredIfSupplier=Vereist als relatie een leverancier is ValidityControledByModule=Geldigheid gecontroleerd door de module ThisIsModuleRules=Regels voor deze module ProspectToContact=Prospect om contact mee op te nemen CompanyDeleted=Bedrijf '%s' verwijderd uit de database. ListOfContacts=Contactpersonen- / adressenlijst ListOfContactsAddresses=Contactpersonen- / adressenlijst ListOfThirdParties=Lijst van derden ShowCompany=Relatie ShowContact=Contact adres ContactsAllShort=Alle (Geen filter) ContactType=Contactrol ContactForOrders=Opdrachtencontactpersoon ContactForOrdersOrShipments=Contactpersoon bij order of verzending ContactForProposals=Offertecontactpersoon ContactForContracts=Contractencontactpersoon ContactForInvoices=Facturencontactpersoon NoContactForAnyOrder=Deze contactpersoon is geen contactpersoon voor enige opdracht NoContactForAnyOrderOrShipments=Deze contactpersoon is geen contactpersoon voor enige order of verzending. NoContactForAnyProposal=Deze contactpersoon is geen contactpersoon voor enige offerte NoContactForAnyContract=Deze contactpersoon is geen contactpersoon voor enig contract NoContactForAnyInvoice=Deze contactpersoon is geen contactpersoon voor enige factuur NewContact=Nieuwe contactpersoon NewContactAddress=Nieuw contactpersoon/adres MyContacts=Mijn contacten Capital=Kapitaal CapitalOf=Kapitaal van %s EditCompany=Bedrijf bewerken ThisUserIsNot=Deze gebruiker is geen prospect, klant of leverancier VATIntraCheck=Controleren VATIntraCheckDesc=Het btw-nummer moet het landnummer bevatten. De link <b>%s</b> maakt gebruik van de European VAT checker service (VIES) die internettoegang vanaf de Dolibarr-server vereist. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Controleer het intracommunautaire btw-nummer op de website van de Europese Commissie VATIntraManualCheck=U kunt ook handmatig controleren op de website van de Europese Commissie <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Controle niet mogelijk. Controleerdienst wordt niet verleend door lidstaat (%s). NorProspectNorCustomer=Geen prospect, noch klant JuridicalStatus=Soort bedrijf Workforce=Personeelsbestand Staff=Werknemers ProspectLevelShort=Potentieel ProspectLevel=Prospectpotentieel ContactPrivate=Privé ContactPublic=Gedeeld ContactVisibility=Zichtbaarheid ContactOthers=Overig OthersNotLinkedToThirdParty=Anderen, niet gebonden aan een klant ProspectStatus=Prospectstatus PL_NONE=Geen PL_UNKNOWN=Onbekend PL_LOW=Laag PL_MEDIUM=Medium PL_HIGH=Hoog TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Starter TE_GROUP=Grote onderneming TE_MEDIUM=Middelgrote onderneming TE_ADMIN=Overheid TE_SMALL=Klein bedrijf TE_RETAIL=Retailer TE_WHOLE=Groothandelaar TE_PRIVATE=Particulier TE_OTHER=Anderen StatusProspect-1=Geen contact opnemen StatusProspect0=Nooit contact gehad StatusProspect1=Nog te contacteren StatusProspect2=Contact in proces StatusProspect3=Contact gemaakt ChangeDoNotContact=Status veranderen naar 'Geen contact opnemen' ChangeNeverContacted=Status veranderen naar 'Nooit contact gehad' ChangeToContact=Wijzig status in: 'Nog te contacteren' ChangeContactInProcess=Status veranderen naar 'Contact in proces' ChangeContactDone=Status veranderen naar 'Contact gemaakt' ProspectsByStatus=Prospecten per status NoParentCompany=Geen ExportCardToFormat=Export details naar formaat ContactNotLinkedToCompany=Contact niet gekoppeld aan enige Klant DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Geen Dolibarr toegang ExportDataset_company_1=Derden (bedrijven / stichtingen / fysieke mensen) en hun eigenschappen ExportDataset_company_2=Contacten en hun eigenschappen ImportDataset_company_1=Relaties en hun eigenschappen ImportDataset_company_2=Bijkomende contacten / adressen en attributen van derden ImportDataset_company_3=Bankrekeningen van relaties ImportDataset_company_4=Derden Vertegenwoordigers (wijs vertegenwoordigers / gebruikers toe aan bedrijven) PriceLevel=Prijsniveau PriceLevelLabels=Prijsniveau Labels DeliveryAddress=Afleveradres AddAddress=Adres toevoegen SupplierCategory=Categorie leverancier JuridicalStatus200=Onafhankelijk DeleteFile=Bestand verwijderen ConfirmDeleteFile=Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen? AllocateCommercial=Toegekend aan vertegenwoordiger Organization=Organisatie FiscalYearInformation=Fiscaal jaar FiscalMonthStart=Startmaand van het fiscale jaar SocialNetworksInformation=Sociale netwerken SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=YouTube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=U moet een e-mail voor deze gebruiker maken voordat u een e-mailmelding kunt toevoegen. YouMustCreateContactFirst=U moet eerst een e-mail voor deze contactpersoon aanmaken om e-mail meldingen voor deze te kunnen toevoegen. ListSuppliersShort=Leverancierslijst ListProspectsShort=Prospectslijst ListCustomersShort=Klantenlijst ThirdPartiesArea=Relaties/Contacten LastModifiedThirdParties=Laatste %s Derden die zijn gewijzigd UniqueThirdParties=Totaal aantal derden InActivity=Open ActivityCeased=Gesloten ThirdPartyIsClosed=Relatie is gesloten ProductsIntoElements=Lijst met producten/diensten toegewezen aan %s CurrentOutstandingBill=Huidige openstaande rekening OutstandingBill=Max. voor openstaande rekening OutstandingBillReached=Max. krediet voor openstaande facturen is bereikt OrderMinAmount=Minimum orderbedrag MonkeyNumRefModelDesc=Retourneer een getal in de notatie %syymm-nnnn voor de klantcode en %syymm-nnnn voor de leverancierscode waarbij yy het jaar is, mm de maand en nnnn een automatisch oplopend volgnummer is zonder onderbreking en zonder terugkeer naar 0. LeopardNumRefModelDesc=Afnemers- / leverancierscode is vrij. Deze code kan te allen tijde worden gewijzigd. ManagingDirectors=Manager(s) Naam (CEO, directeur, voorzitter ...) MergeOriginThirdparty=Dupliceren third party (third party die u wilt verwijderen) MergeThirdparties=Samenvoegen third parties ConfirmMergeThirdparties=Weet u zeker dat u de gekozen derde partij wilt samenvoegen met de huidige? Alle gekoppelde objecten (facturen, bestellingen, ...) worden verplaatst naar de huidige derde partij, waarna de gekozen derde partij wordt verwijderd. ThirdpartiesMergeSuccess=Relaties zijn samengevoegd SaleRepresentativeLogin=Login vertegenwoordiger SaleRepresentativeFirstname=Vertegenwoordiger voornaam SaleRepresentativeLastname=Vertegenwoordiger achternaam ErrorThirdpartiesMerge=Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de relatie. Controleer het log. Wijzigingen zijn ongedaan gemaakt. NewCustomerSupplierCodeProposed=Klant- of leverancierscode die al wordt gebruikt, wordt een nieuwe code voorgesteld KeepEmptyIfGenericAddress=Houd dit veld leeg als dit adres het standaard adres is #Imports PaymentTypeCustomer=Betaalwijze - Klant PaymentTermsCustomer=Betalingsvoorwaarden - Klant PaymentTypeSupplier=Type betaling - Leverancier PaymentTermsSupplier=Betalingstermijn - Leverancier PaymentTypeBoth=Betaalwijze - Klant en leverancier MulticurrencyUsed=Gebruik meerdere valuta MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Europa (EEG) RestOfEurope=Rest van Europa (EEG) OutOfEurope=Buiten Europa (EEG) CurrentOutstandingBillLate=Openstaande factuur met vervallen betaaldatum BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Wees voorzichtig, afhankelijk van uw productprijsinstellingen, moet u van relatie veranderen voordat u een product aan POS toevoegt.