Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
nb_NO /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
32.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
174.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
8.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
7.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
35.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
6.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
3.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
18.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
17.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
5.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
2.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
33.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
10.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
10.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
7.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
18.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
3.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
510
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
10.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
38.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
13.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
18.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
20.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
17.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
4.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
18.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
2.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
15.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet! ErrorSetACountryFirst=Angi land først SelectThirdParty=Velg en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette selskapet og all relatert informasjon? DeleteContact=Slett kontaktperson ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten og all relatert informasjon? MenuNewThirdParty=Ny tredje part MenuNewCustomer=Ny kunde MenuNewProspect=Nytt prospekt MenuNewSupplier=Ny leverandør MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson NewCompany=Nytt selskap (prospekt, kunde, leverandør) NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kunde, leverandør) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opprett en tredjepart (leverandør) CreateThirdPartyOnly=Opprett tredjepart CreateThirdPartyAndContact=Opprett en tredjepart med underkontakt ProspectionArea=Prospektområde IdThirdParty=Tredjepart-ID IdCompany=Firma-ID IdContact=Kontaktperson-ID ThirdPartyAddress=Tredjeparts adresse ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt/adresse Company=Bedrift CompanyName=Firmanavn AliasNames=Alias (kommersielt, trademark,...) AliasNameShort=Alias Navn Companies=Bedrifter CountryIsInEEC=Landet er innenfor Det europeiske økonomiske fellesskap PriceFormatInCurrentLanguage=Prisvisningsformat i gjeldende språk og valuta ThirdPartyName=Tredjepartsnavn ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=Tredjeparter ThirdPartyProspects=Prospekter ThirdPartyProspectsStats=Prospekter ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Tredjepartstype Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk opprette en kontakt/adresse med samme informasjon som tredjeparten, under tredjeparten. I de fleste tilfeller, selv om tredjeparten er en privatperson, vil det være nok å opprette en tredjepart ParentCompany=Morselskap Subsidiaries=Datterselskaper ReportByMonth=Rapport per måned ReportByCustomers=Rapport per kunde ReportByThirdparties=Rapporter per tredjepart ReportByQuarter=Rapport per takst CivilityCode=Civility code (ikke i Norge) RegisteredOffice=Registered office (ikke i Norge) Lastname=Etternavn Firstname=Fornavn RefEmployee=Ansatt referanse NationalRegistrationNumber=Nasjonalt registreringsnummer PostOrFunction=Stilling UserTitle=Tittel NatureOfThirdParty=Tredjeparts art NatureOfContact=Kontaktens art Address=Adresse State=Fylke(delstat) StateId=Stats-ID StateCode=Stat-/provinskode StateShort=Stat Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landskode CountryId=Land-ID Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ring Chat=Chat PhonePro=Firmatelefon PhonePerso=Tlf. privat PhoneMobile=Tlf. mobil No_Email=Avvis masse-e-post Fax=Faks Zip=Postnummer Town=Poststed Web=Web Poste= Posisjon DefaultLang=Standardspråk VATIsUsed=MVA brukt VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer om denne tredjeparten inkluderer en merverdiavgift eller ikke når den lager en faktura til sine egne kunder VATIsNotUsed=Salgsavgift er ikke brukt CopyAddressFromSoc=Kopier adresse fra tredjepartsdetaljer ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart verken kunde eller leverandør, ingen tilgjengelige henvisende objekter ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjeparts verken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgjengelige PaymentBankAccount=Bankkonto betaling OverAllProposals=Tilbud OverAllOrders=Ordre OverAllInvoices=Fakturaer OverAllSupplierProposals=Prisforespørsel ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Bruk avgift 2 LocalTax1IsUsedES= RE brukes LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke LocalTax2IsUsed=Bruk avgift 3 LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode WrongSupplierCode=Leverandørkode ugyldig CustomerCodeModel=Mal kundekode SupplierCodeModel=Leverandørkode modell Gencod=Strekkode GencodBuyPrice=Strekkode av prisreferanse ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof.ID 6 ProfId1=Profesjonell ID 1 ProfId2=Profesjonell ID 2 ProfId3=Profesjonell ID 3 ProfId4=Profesjonell ID 4 ProfId5=Profesjonell ID 5 ProfId6=Profesjonell ID 6 ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof ID 2 (bruttoinntekter) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-IdNr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI-nummer ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof ID 1 (Profesjonelt nummer) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI-nummer ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof ID 1 (Føderalt nummer) ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=EORI-nummer ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=ID. prof. 1 (handelsregister) ProfId2CM=ID. prof. 2 (skattyter nr.) ProfId3CM=ID. prof. 3 (Nr. opprettelsesdekret) ProfId4CM=ID. prof. 4 (Innskuddsbevis nr.) ProfId5CM=ID. prof. 5 (Annet) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Handelsregister ProfId2ShortCM=Skattebetaler nr. ProfId3ShortCM=Ant. opprettelsesdekret ProfId4ShortCM=Innskuddsbevis nr. ProfId5ShortCM=Andre ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI-nummer ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer) ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof ID 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof ID 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, gammel APE) ProfId4FR=Prof ID 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registreringsnummer) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Prof ID 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof ID 2 (PAN) ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof ID 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI-nummer ProfId6IT=- ProfId1LU=Prof. ID 1 (R.C.S Luxembourg) ProfId2LU=Prof. ID (Forretningslisens) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI-nummer ProfId6LU=- ProfId1MA=Prof ID 1 (RC) ProfId2MA=Prof ID 2 (patent) ProfId3MA=Prof ID 3 (IF) ProfId4MA=Prof ID 4 (CNSS) ProfId5MA=Profesjonell ID 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesjonell lisens) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI-nummer ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Personnummer) ProfId3PT=Prof ID 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof ID 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof ID 1 (RC) ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof ID 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof-Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof ID 2 (INN) ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP) ProfId4RU=Prof ID 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (sertifikat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=MVA-ID VATIntraShort=MVA-ID VATIntraSyntaxIsValid=Gyldig syntaks VATReturn=MVA-retur ProspectCustomer=Prospekt/Kunde Prospect=Prospekt CustomerCard=Kundekort Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabatt SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabatt CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutt rabatt CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt på <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relative rabatter angitt HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabatt på <b> %s%% </b> hos denne leverandøren HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ingen standard relativ rabatt hos denne leverandøren CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunden har rabatt tilgjengelig (tilbud, nedbetalinger) for <b>%s</b>%s CompanyHasCreditNote=Denne kunden har fortsatt kreditnotaer for <b>%s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Ingen rabatt/kreditt tilgjengelig fra denne leverandøren HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter tilgjengelig (kommersielle, nedbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotater for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt tilgjengelig CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (gitt av alle brukere) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (gitt av deg selv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (oppgitt av alle brukere) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutt leverandørrabatter (oppgitt av deg selv) DiscountNone=Ingen Vendor=Leverandør Supplier=Leverandør AddContact=Opprett kontakt AddContactAddress=Opprett kontakt/adresse EditContact=Endre kontakt EditContactAddress=Endre kontakt/adresse Contact=Kontakt/Adresse Contacts=Kontakter ContactId=Kontakt ID ContactsAddresses=Kontakter / Adresser FromContactName=Navn: NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt definert for denne tredjepart NoContactDefined=Ingen kontaktpersoner definert DefaultContact=Standardkontakt ContactByDefaultFor=Standard kontakt/adresse for AddThirdParty=Opprett tredjepart DeleteACompany=Slett et firma PersonalInformations=Personlig informasjon AccountancyCode=Regnskapskonto CustomerCode=Kundekode SupplierCode=Leverandørkode CustomerCodeShort=Kundenummer SupplierCodeShort=Leverandørkode CustomerCodeDesc=Kundekode, unikt for alle kunder SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unikt for alle leverandører RequiredIfCustomer=Påkrevet hvis tredjeparten er kunde eller prospekt RequiredIfSupplier=Påkrevd hvis tredjepart er en leverandør ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen ThisIsModuleRules=Regler for denne modulen ProspectToContact=Prospekt til kontakt CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen. ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner ListOfContactsAddresses=Oversikt over kontaktpersoner ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter ShowCompany=Tredjepart ShowContact=Kontakt-Adresse ContactsAllShort=Alle (ingen filter) ContactType=Kontaktrolle ContactForOrders=Ordrekontakt ContactForOrdersOrShipments=Ordre- eller leveransekontakt ContactForProposals=Tilbudskontakt ContactForContracts=Kontraktkontakt ContactForInvoices=Fakturakontakt NoContactForAnyOrder=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen ordre NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakten er ikke kontakt for noen ordre eller forsendelser NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura NewContact=Ny kontaktperson NewContactAddress=Ny kontakt/adresse MyContacts=Mine kontaktpersoner Capital=Aksjekapital CapitalOf=Aksjekapital på %s EditCompany=Rediger firma ThisUserIsNot=Denne brukeren er ikke et prospekt, kunde eller leverandør VATIntraCheck=Sjekk VATIntraCheckDesc=MVA-ID-en må inneholde landets prefiks. Koblingen <b> %s </b> bruker den europeiske MVA-kontrolltjenesten (VIES) som krever internettilgang fra Dolibarr-serveren. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Sjekk internasjonal MVA-ID på EU-kommisjonens nettsted VATIntraManualCheck=Du kan også sjekke manuelt på EU-kommisjonens nettsted <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk er ikke tilgjengelig. Tjenesten er ikke tilgjengelig for landet (%s). NorProspectNorCustomer=Ikke prospekt, eller kunde JuridicalStatus=Forretningsenhetstype Workforce=Arbeidsstyrke Staff=Ansatte ProspectLevelShort=Potensiell ProspectLevel=Prospektpotensiale ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delt ContactVisibility=Synlighet ContactOthers=Annet OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke lenket til en tredjepart ProspectStatus=Prospektstatus PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=Ukjent PL_LOW=Lav PL_MEDIUM=Middels PL_HIGH=Høy TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Oppstart TE_GROUP=Stort firma TE_MEDIUM=Middels firma TE_ADMIN=Offentlig TE_SMALL=Lite firma TE_RETAIL=Detaljist TE_WHOLE=Grossist TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Annet StatusProspect-1=Kontaktes ikke StatusProspect0=Aldri kontaktet StatusProspect1=Skal kontaktes StatusProspect2=Kontakt pågår StatusProspect3=Kontakt utført ChangeDoNotContact=Endre status til 'Kontaktes ikke' ChangeNeverContacted=Endre status til 'Aldri kontaktet' ChangeToContact=Endre status til 'Skal kontaktes' ChangeContactInProcess=Endre status til 'Kontakt pågår' ChangeContactDone=Endre status til 'Kontakt utført' ProspectsByStatus=Prospekter etter status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Eksporter kort til format ContactNotLinkedToCompany=Kontaktpersonen er ikke lenket til noen tredjepart DolibarrLogin=Dolibarr innlogging NoDolibarrAccess=Ingen tilgang til Dolibarr ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Selskaper/organisasjoner/fysiske personer) og deres egenskaper ExportDataset_company_2=Kontakter og deres egenskaper ImportDataset_company_1=Tredjeparter og deres egenskaper ImportDataset_company_2=Tredjeparts tilleggs-kontakter/adresser og attributter ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankkontoer ImportDataset_company_4=Tredjeparts salgsrepresentanter (tilordne salgsrepresentanter/brukere til bedrifter) PriceLevel=Prisnivå PriceLevelLabels=Prisnivåetiketter DeliveryAddress=Leveringsadresse AddAddress=Legg til adresse SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uavhengig DeleteFile=Slett fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen <b> %s </b>? AllocateCommercial=Tildelt salgsrepresentant Organization=Organisasjon FiscalYearInformation=Regnskapsår FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret SocialNetworksInformation=Sosiale nettverk SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram-URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Du må opprette en epost for denne brukeren før du kan legge til et e-postvarsel. YouMustCreateContactFirst=For å kunne legge til e-postvarsler, må du først definere kontakter med gyldige e-postadresser hos tredjepart ListSuppliersShort=Liste over leverandører ListProspectsShort=Liste over prospekter ListCustomersShort=Liste over kunder ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter LastModifiedThirdParties=Siste %s Tredjeparter som ble endret UniqueThirdParties=Totalt antall tredjeparter InActivity=Åpent ActivityCeased=Stengt ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er stengt ProductsIntoElements=Liste over varer/tjenester tilordnet til %s CurrentOutstandingBill=Gjeldende utestående regning OutstandingBill=Max. utestående beløp OutstandingBillReached=Maksimun utestående beløp nådd OrderMinAmount=Minimumsbeløp for bestilling MonkeyNumRefModelDesc=Returner et tall i formatet %syymm-nnnn for kundekoden og %syymm-nnnn for leverandørkoden der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende tall uten pause og ingen retur til 0. LeopardNumRefModelDesc=Fri kode. Denne koden kan endres når som helst. ManagingDirectors=(E) navn (CEO, direktør, president ...) MergeOriginThirdparty=Dupliser tredjepart (tredjepart du vil slette) MergeThirdparties=Flett tredjeparter ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på at du vil slå sammen den valgte tredjeparten med den nåværende? Alle tilknyttede objekter (fakturaer, ordre, ...) vil bli flyttet til gjeldende tredjepart, hvoretter den valgte tredjeparten vil bli slettet. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter har blitt flettet SaleRepresentativeLogin=Innlogging for salgsrepresentant SaleRepresentativeFirstname=Selgers fornavn SaleRepresentativeLastname=Selgers etternavn ErrorThirdpartiesMerge=Det oppsto en feil ved sletting av tredjepart. Vennligst sjekk loggen. Endringer er blitt tilbakestilt. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunde eller leverandørkode er allerede brukt, en ny kode blir foreslått KeepEmptyIfGenericAddress=Hold dette feltet tomt hvis denne adressen er en generisk verdi #Imports PaymentTypeCustomer=Betalingstype - Kunde PaymentTermsCustomer=Betalingsbetingelser - Kunde PaymentTypeSupplier=Betalingstype - Leverandør PaymentTermsSupplier=Betalingsbetingelser - Leverandør PaymentTypeBoth=Betalingstype - kunde og leverandør MulticurrencyUsed=Bruk flere valutaer MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Europa (EU) RestOfEurope=Resten av Europa (EU) OutOfEurope=Ut av Europa (EU) CurrentOutstandingBillLate=Nåværende utestående regning sen BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Vær forsiktig, avhengig av varepris-innstillingene dine, bør du endre tredjepart før du legger produktet til POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=epost eksisterer allerede, skriv om firmanavnet ditt TwoRecordsOfCompanyName=Det finnes mer enn én post for dette selskapet, vennligst kontakt oss for å fullføre partnerskapsforespørselen din CompanySection=Selskapsseksjon ShowSocialNetworks=Vis sosiale nettverk HideSocialNetworks=Skjul sosiale nettverk