Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
lv_LV /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
188.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
9.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
37.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
7.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
7.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
4.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
19.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
19.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
3.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
34.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
10.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
8.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
3.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
486
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
41.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
14.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
10.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
19.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
2.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
22.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
18.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
3.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
21.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
16.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Uzņēmuma nosaukums %s jau pastāv. Izvēlieties citu. ErrorSetACountryFirst=Izvēlieties vispirms valsti SelectThirdParty=Izvēlieties trešo pusi ConfirmDeleteCompany=Vai tiešām vēlaties dzēst šo uzņēmumu un visu saistīto informāciju? DeleteContact=Izdzēst kontaktu / adresi ConfirmDeleteContact=Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontaktpersonu un visu saistīto informāciju? MenuNewThirdParty=Jauna trešā persona MenuNewCustomer=Jauns klients MenuNewProspect=Jauns prospekts MenuNewSupplier=Jauns pārdevējs MenuNewPrivateIndividual=Jauna privātpersona NewCompany=Jauns uzņēmums (perspektīva, klients, pārdevējs) NewThirdParty=Jauna trešā persona (perspektīva, klients, pārdevējs) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Izveidot trešo pusi (pārdevējs) CreateThirdPartyOnly=Izveidot trešo personu CreateThirdPartyAndContact=Izveidojiet trešo personu + bērnu kontaktu ProspectionArea=Apzināšanas lauks IdThirdParty=Trešās personas Id IdCompany=Uzņēmuma Id IdContact=Kontaktu ID ThirdPartyAddress=Trešās puses adrese ThirdPartyContacts=Trešās puses kontakti ThirdPartyContact=Trešās puses kontaktpersona/adrese Company=Uzņēmums CompanyName=Uzņēmuma nosaukums AliasNames=Pseidonīms (komerciāls, preču zīme, ...) AliasNameShort=Pseidonīma nosaukums Companies=Uzņēmumi CountryIsInEEC=Valsts atrodas Eiropas Ekonomikas kopienā PriceFormatInCurrentLanguage=Cenu attēlošanas formāts pašreizējā valodā un valūtā ThirdPartyName=Trešās puses nosaukums ThirdPartyEmail=Trešās puses e-pasts ThirdParty=Trešā puse ThirdParties=Trešās puses ThirdPartyProspects=Perspektīvas ThirdPartyProspectsStats=Perspektīvas ThirdPartyCustomers=Klienti ThirdPartyCustomersStats=Klienti ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klienti ar %s vai %s ThirdPartySuppliers=Pārdevēji ThirdPartyType=Trešās puses veids Individual=Privātpersona ToCreateContactWithSameName=Automātiski izveidos kontaktu / adresi ar tādu pašu informāciju kā trešā persona trešās puses ietvaros. Vairumā gadījumu pat tad, ja jūsu trešā persona ir fiziska persona, pietiek ar trešās personas izveidošanu vien. ParentCompany=Mātes uzņēmums Subsidiaries=Filiāles ReportByMonth=Pārskats mēnesī ReportByCustomers=Pārskats par katru klientu ReportByThirdparties=Ziņojums par katru trešo personu ReportByQuarter=Ziņot par likmi CivilityCode=Pieklājība kods RegisteredOffice=Juridiskā adrese Lastname=Uzvārds Firstname=Vārds RefEmployee=Darbinieka atsauce NationalRegistrationNumber=Valsts reģistrācijas numurs PostOrFunction=Ieņemamais amats UserTitle=Virsraksts NatureOfThirdParty=Trešo personu būtība NatureOfContact=Kontakta raksturs Address=Adrese State=Valsts / province StateId=Valsts ID StateCode=Valsts/provinces kods StateShort=Valsts Region=Rajons Region-State=Reģions - valsts Country=Valsts CountryCode=Valsts kods CountryId=Valsts ID Phone=Telefons PhoneShort=Telefons Skype=Skype Call=Zvanīt Chat=Čats PhonePro=Autobuss. tālruni PhonePerso=Pers. telefons PhoneMobile=Mobilais No_Email=Atteikties no lielapjoma pasta sūtījumiem Fax=Fakss Zip=Pasta indekss Town=Pilsēta Web=Mājaslapa Poste= Pozīcija DefaultLang=Noklusējuma valoda VATIsUsed=Izmantotais pārdošanas nodoklis VATIsUsedWhenSelling=Tas nosaka, vai šī trešā puse, iekļaujot rēķinu saviem klientiem, iekļauj pārdošanas nodokli VATIsNotUsed=Pārdošanas nodoklis netiek izmantots CopyAddressFromSoc=Kopēt adresi no trešās puses datiem ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Trešā persona, ne klients, ne pārdevējs, nav pieejami atsauces objekti ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Trešā persona nav ne pircējs, ne pārdevējs, atlaides nav pieejamas PaymentBankAccount=Maksājumu bankas konts OverAllProposals=Priekšlikumi OverAllOrders=Pasūtījumi OverAllInvoices=Rēķini OverAllSupplierProposals=Cenas pieprasījumi ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Pielietot otru nodokli LocalTax1IsUsedES= Tiek izmantots RE LocalTax1IsNotUsedES= RE netiek izmantots LocalTax2IsUsed=Pielietot trešo nodokli LocalTax2IsUsedES= Tiek izmantots IRPF LocalTax2IsNotUsedES= INFP netiek izmantots WrongCustomerCode=Klienta kods nederīgs WrongSupplierCode=Pārdevēja kods nav derīgs CustomerCodeModel=Klienta koda modelis SupplierCodeModel=Pārdevēja koda modelis Gencod=Svītrkods GencodBuyPrice=Svītrkods cenas ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Profesionālais ID 1 ProfId2=Profesionālais ID 2 ProfId3=Profesionālais ID 3 ProfId4=Profesionālais ID 4 ProfId5=Profesionālais ID 5 ProfId6=Profesionālais ID 6 ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Brūtes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI numurs ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof ID 1 (Professional skaits) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI numurs ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof ID 1 (Federālā skaits) ProfId4CH=Prof Id 2 (Tirdzniecības Ieraksta numurs) ProfId5CH=EORI numurs ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Tirdzniecības reģistrs) ProfId2CM=Id. prof. 2 (nodokļu maksātāja Nr.) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Izveides dekrēta Nr.) ProfId4CM=Id. prof. 4 (Depozīta sertifikāta Nr.) ProfId5CM=Id. prof. 5 (citi) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Tirdzniecības reģistrs ProfId2ShortCM=Nodokļu maksātājs Nr. ProfId3ShortCM=izveides dekrēta Nr ProfId4ShortCM=Depozīta sertifikāts Nr. ProfId5ShortCM=Citi ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IDNR) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI numurs ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numurs) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI numurs) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof ID 1 (Sirēnas) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NBS, vecais APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (numoro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NBS ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Reģistrācijas numurs ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI numurs ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI numurs ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (PATENTE) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Harta) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummurs ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI numurs ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Sociālās apdrošināšanas numurs) ProfId3PT=Prof Id 3 (Tirdzniecības Ieraksta numurs) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorija) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI numurs) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kods) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof. Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=1. prof. ID (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Manmatriculare) ProfId3RO=3. profils (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI numurs) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof ID 1 (BIN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof. ID 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof. ID 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof. ID 3 (INN) ProfId4UA=Prof. ID 4 (sertifikāts) ProfId5UA=Prof. ID 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof. ID 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=PVN ID VATIntraShort=PVN ID VATIntraSyntaxIsValid=Sintakse ir pareiza VATReturn=PVN atgriezšana ProspectCustomer=Perspektīva/Klients Prospect=Perspektīva CustomerCard=Klienta kartiņa Customer=Klients CustomerRelativeDiscount=Relatīvā klienta atlaide SupplierRelativeDiscount=Relatīvā pārdevēju atlaide CustomerRelativeDiscountShort=Relatīvā atlaide CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolūtā atlaide CompanyHasRelativeDiscount=Šim klientam ir pastāvīgā atlaide <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Šim klientam nav relatīvā atlaide pēc noklusējuma HasRelativeDiscountFromSupplier=Pie šī pārdevēja jums ir noklusējuma atlaide <b> %s%% </b> HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Šim pārdevējam nav noklusējuma relatīvās atlaides CompanyHasAbsoluteDiscount=Šim klientam ir pieejamas atlaides (kredītpiezīmes vai maksājumi) par <b>%s</b>%s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Šim klientam ir pieejamas atlaides (komerciālie, iemaksātie maksājumi) par <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Šim klientam joprojām ir kredīta piezīmes <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No šī pārdevēja nav pieejama neviena atlaide/kredīts HasAbsoluteDiscountFromSupplier=No šī pārdevēja ir pieejamas atlaides (kredītkartes vai iemaksas) par šo piegādātāju <b> %s </b> %s HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Jums ir pieejamas atlaides (komerciāli, pirmstermiņa maksājumi) par <b> %s </b> %s no šī pārdevēja HasCreditNoteFromSupplier=Jums ir kredīta piezīmes par šo piegādātāju <b>%s</b>%s CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Šim klientam nav pieejams atlaižu kredīts CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolūtās klientu atlaides (ko piešķir visiem lietotājiem) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolūtās klientu atlaides (ko piešķir pats) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolūtā pārdevēju atlaides (ievada visi lietotāji) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolūtā pārdevēja atlaides (ievadījis pats) DiscountNone=Nav Vendor=Pārdevējs Supplier=Pārdevējs AddContact=Izveidot kontaktu AddContactAddress=Izveidot kontaktu/adresi EditContact=Labot kontaktu EditContactAddress=Labot kontakta / adresi Contact=Kontakts/adrese Contacts=Kontaktu / adreses ContactId=Kontakta id ContactsAddresses=Kontaktu / adreses FromContactName=Vārds: NoContactDefinedForThirdParty=Nav definēta kontakta ar šo trešo personu NoContactDefined=Nav definēts kontakts DefaultContact=Noklsētais kontakts / adrese ContactByDefaultFor=Noklusējuma kontaktpersona / adrese AddThirdParty=Izveidot trešo personu DeleteACompany=Dzēst uzņēmumu PersonalInformations=Personas dati AccountancyCode=Grāmatvedības konts CustomerCode=Klienta kods SupplierCode=Pārdevēja kods CustomerCodeShort=Klienta kods SupplierCodeShort=Pārdevēja kods CustomerCodeDesc=Klienta kods, unikāls visiem klientiem SupplierCodeDesc=Pārdevēja kods, unikāls visiem pārdevējiem RequiredIfCustomer=Nepieciešams, ja trešā puse ir klients vai perspektīva RequiredIfSupplier=Nepieciešams, ja trešā puse ir pārdevējs ValidityControledByModule=Derīgumu kontrolē modulis ThisIsModuleRules=Noteikumi šim modulim ProspectToContact=Perspektīva ar ko sazināties CompanyDeleted=Kompānija "%s" dzēsta no datubāzes. ListOfContacts=Kontaktu / adrešu saraksts ListOfContactsAddresses=Kontaktu/adrešu saraksts ListOfThirdParties=Trešo personu saraksts ShowCompany=Trešā ballīte ShowContact=Kontakts-adrese ContactsAllShort=Visi (Bez filtra) ContactType=Kontaktpersonas loma ContactForOrders=Pasutījumu kontakti ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Piedāvājumu kontakti ContactForContracts=Līgumu kontakti ContactForInvoices=Rēķinu kontakti NoContactForAnyOrder=Šis kontakts ir ne kontaktu, lai jebkurā secībā NoContactForAnyOrderOrShipments=Šis kontakts nav kontakts jebkuram pasūtījumam vai sūtījumam NoContactForAnyProposal=Šis kontakts ir ne kontaktu par jebkuru komerciālu priekšlikumu NoContactForAnyContract=Šis kontakts nav neviena līguma kontaktpersona NoContactForAnyInvoice=Šis kontakts nav neviena rēķina kontaktpersona NewContact=Jauns kontakts NewContactAddress=Jauns kontakts / adrese MyContacts=Mani kontakti Capital=Kapitāls CapitalOf=%s kapitāls EditCompany=Labot uzņēmumu ThisUserIsNot=Šis lietotājs nav potenciālais pircējs, klients vai pārdevējs VATIntraCheck=Pārbaudīt VATIntraCheckDesc=PVN ID ir jāiekļauj valsts prefikss. Saite <b> %s </b> izmanto Eiropas PVN pārbaudes pakalpojumu (VIES), kas pieprasa interneta piekļuvi no Dolibarr servera. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Pārbaudiet Kopienas iekšējo PVN identifikācijas numuru Eiropas Komisijas tīmekļa vietnē VATIntraManualCheck=Varat arī manuāli pārbaudīt Eiropas Komisijas tīmekļa vietnē <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Pārbaude nav iespējams. Pārbaudes pakalpojums netiek nodrošināts no dalībvalsts (%s). NorProspectNorCustomer=Nav izredzes, ne klients JuridicalStatus=Uzņēmējdarbības vienības tips Workforce=Darbaspēks Staff=Darbinieki ProspectLevelShort=Potenciāls ProspectLevel=Prospect potenciālu ContactPrivate=Privāts ContactPublic=Publisks ContactVisibility=Redzamība ContactOthers=Cits OthersNotLinkedToThirdParty=Citi, kas nav saistīti ar trešo pusi ProspectStatus=Perspektīvas statuss PL_NONE=Nav PL_UNKNOWN=Nezināms PL_LOW=Zems PL_MEDIUM=Vidējs PL_HIGH=Augsts TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Starta TE_GROUP=Liels uzņēmums TE_MEDIUM=Vidējs uzņēmums TE_ADMIN=Valsts iestāde TE_SMALL=Mazs uzņēmums TE_RETAIL=Mazumtirgotājs TE_WHOLE=Vairumtirgotājs TE_PRIVATE=Privātpersona TE_OTHER=Cits StatusProspect-1=Nesazināties StatusProspect0=Nekad neesam saznājušies StatusProspect1=Sazināsimies StatusProspect2=Sazināšanās procesā StatusProspect3=Sazinājušies esam ChangeDoNotContact=Mainīt statusu uz 'Nesazināties' ChangeNeverContacted=Mainīt statusu uz 'Nekad neesam sazinājušies' ChangeToContact=Mainīt statusu uz “Jāsazinās” ChangeContactInProcess=Mainīt statusu uz 'Sazināšanās procesā' ChangeContactDone=Mainīt statusu uz 'Sazinājāmies' ProspectsByStatus=Perspektīvu statuss NoParentCompany=Nav ExportCardToFormat=Eksportēt karti uz formātu ContactNotLinkedToCompany=Kontakts nav saistīts ar trešajām personām DolibarrLogin=Dolibarr pieteikšanās NoDolibarrAccess=Nav Dolibarr piekļuve ExportDataset_company_1=Trešās puses (uzņēmumi/fondi/fiziskie cilvēki) un to īpašības ExportDataset_company_2=Kontakti un to īpašības ImportDataset_company_1=Trešās puses un to īpašības ImportDataset_company_2=Trešo pušu papildu kontakti/adreses un atribūti ImportDataset_company_3=Trešo pušu bankas konti ImportDataset_company_4=Trešo pušu tirdzniecības pārstāvji (pārdošanas pārstāvji/lietotāji uzņēmumos) PriceLevel=Cenu līmenis PriceLevelLabels=Cenu līmeņa uzlīmes DeliveryAddress=Piegādes adrese AddAddress=Pievienot adresi SupplierCategory=Pārdevēja sadaļa JuridicalStatus200=Neatkarīgs DeleteFile=Izdzēst failu ConfirmDeleteFile=Vai tiešām vēlaties dzēst šo failu <b> %s </b>? AllocateCommercial=Piešķirts tirdzniecības pārstāvim Organization=Organizācija FiscalYearInformation=Fiskālais gads FiscalMonthStart=Fiskālā gada pirmais mēnesis SocialNetworksInformation=Sociālie tīkli SocialNetworksFacebookURL=Facebook vietrādis URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter vietrādis URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram vietrādis URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Lai varētu pievienot e-pasta paziņojumu, šim lietotājam ir jāizveido e-pasts. YouMustCreateContactFirst=Lai varētu pievienot e-pasta paziņojumus, vispirms jādefinē kontakti ar derīgiem trešo pušu e-pastiem ListSuppliersShort=Pārdevēju saraksts ListProspectsShort=Perspektīvu saraksts ListCustomersShort=Klientu saraksts ThirdPartiesArea=Trešās puses/Kontakti LastModifiedThirdParties=Jaunākās %s Trešās puses, kas tika modificētas UniqueThirdParties=Kopējais trešo personu skaits InActivity=Atvērts ActivityCeased=Slēgts ThirdPartyIsClosed=Trešā persona ir slēgta ProductsIntoElements=Produktu / pakalpojumu saraksts, kas kartēti ar %s CurrentOutstandingBill=Pašreizējais nesamaksātais rēķins OutstandingBill=Maks. par izcilu rēķinu OutstandingBillReached=Maks. par izcilu rēķinu OrderMinAmount=Minimālā pasūtījuma summa MonkeyNumRefModelDesc=Klienta kodam atgrieziet skaitli formātā %syymm-nnnn un pārdevēja kodam %syymm-nnnn, kur yy ir gads, mm ir mēnesis, un nnnn ir secīgs automātiskās pieauguma skaitlis bez pārtraukuma un bez atgriešanās uz 0. LeopardNumRefModelDesc=Kods ir bez maksas. Šo kodu var mainīt jebkurā laikā. ManagingDirectors=Menedžera(u) vārds (CEO, direktors, prezidents...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Apvienot trešās puses ConfirmMergeThirdparties=Vai tiešām vēlaties apvienot izvēlēto trešo pusi ar pašreizējo? Visi saistītie objekti (rēķini, pasūtījumi, ...) tiks pārvietoti uz pašreizējo trešo pusi, pēc tam izvēlētā trešā puse tiks izdzēsta. ThirdpartiesMergeSuccess=Trešās puses ir apvienotas SaleRepresentativeLogin=Tirdzniecības pārstāvja pieteikšanās SaleRepresentativeFirstname=Tirdzniecības pārstāvja vārds SaleRepresentativeLastname=Tirdzniecības pārstāvja uzvārds ErrorThirdpartiesMerge=Pašalot trešās puses, radās kļūda. Lūdzu, pārbaudiet žurnālu. Izmaiņas ir atgrieztas. NewCustomerSupplierCodeProposed=Klienta vai pārdevēja kods jau ir izmantots, tiek piedāvāts jauns kods KeepEmptyIfGenericAddress=Atstājiet šo lauku tukšu, ja šī adrese ir vispārīga adrese #Imports PaymentTypeCustomer=Maksājuma veids - Klients PaymentTermsCustomer=Maksājuma noteikumi - Klients PaymentTypeSupplier=Maksājuma veids - Pārdevējs PaymentTermsSupplier=Maksājumu termiņš - pārdevējs PaymentTypeBoth=Maksājuma veids - klients un pārdevējs MulticurrencyUsed=Izmantojiet multivalūtu MulticurrencyCurrency=Valūta InEEC=Eiropa (EEK) RestOfEurope=Pārējā Eiropa (EEK) OutOfEurope=Ārpus Eiropas (EEK) CurrentOutstandingBillLate=Pašreizējais nesamaksātais rēķins ir nokavēts BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Esiet piesardzīgs, atkarībā no produkta cenas iestatījumiem, pirms produkta pievienošanas POS, jums jāmaina trešā puse. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-pasts jau pastāv, lūdzu, pārrakstiet sava uzņēmuma nosaukumu TwoRecordsOfCompanyName=šim uzņēmumam ir vairāk nekā viens ieraksts, lūdzu, sazinieties ar mums, lai pabeigtu savu partnerības pieprasījumu CompanySection=Uzņēmuma sadaļa ShowSocialNetworks=Rādīt sociālos tīklus HideSocialNetworks=Slēpt sociālos tīklus