Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
gl_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
190.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
37.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
5.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
7.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
6.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.13
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
36.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
10.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
11.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
8.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
20.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
2.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
531
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
11.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
14.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
16.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
7.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
10.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
20.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
4.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
2.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
17.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
20.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
6.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
2.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
20.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
15.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
10.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=Ref. proxecto ProjectRef=Ref. proxecto ProjectId=Id proxecto ProjectLabel=Etiqueta proxecto ProjectsArea=Área proxectos ProjectStatus=Estado do proxecto SharedProject=Proxecto compartido PrivateProject=Contactos asignados ProjectsImContactFor=Proxectos dos que son contacto explícito AllAllowedProjects=Todos os proxectos que podo ler (meus + públicos) AllProjects=Todos os proxectos MyProjectsDesc=Esta vista está limitada a proxectos dos que é contacto ProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar. TasksOnProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar. ProjectsPublicTaskDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas dos que ten dereito a visualizar. ProjectsDesc=Esta vista amosa todos os proxectos (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa). TasksOnProjectsDesc=Esta vista amosa todos as tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa). MyTasksDesc=Esta vista está limitada a proxectos ou tarefas dos que é contacto OnlyOpenedProject=Só os proxectos abertos son visibles (os proxectos en estado borrador ou pechado non son visibles). ClosedProjectsAreHidden=Os proxectos pechados non son visibles. TasksPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas nos que vostede ten dereito a visualizar. TasksDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa). AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Todas as tarefas deste proxecto son visibles, pero só pode indicar tempos nas tarefas que teña asignadas. Asígnese tarefas se desexa indicar tempos nelas. OnlyYourTaskAreVisible=Só son visibles as tarefas asignadas a vostede. Se precisa introducir tempo nunha tarefa e se a tarefa non é visible aquí, entón debe asignar a tarefa a si mesmo. ImportDatasetProjects=Proxectos ou oportunidades ImportDatasetTasks=Tarefas de proxectos ProjectCategories=Etiquetas/categorías de proxectos NewProject=Novo proxecto AddProject=Crear proxecto DeleteAProject=Eliminar un proxecto DeleteATask=Eliminar unha tarefa ConfirmDeleteAProject=¿Está certo de querer eliminar este proxecto? ConfirmDeleteATask=¿Está certo de querer eliminar esta tarefa? OpenedProjects=Proxectos abertos OpenedTasks=Tarefas abertas OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Importe oportunidades de proxectos abertos por estado OpportunitiesStatusForProjects=Importe oportunidades de proxectos por estado ShowProject=Ver proxecto ShowTask=Ver tarefa SetThirdParty=Establecer terceiros SetProject=Definir proxecto OutOfProject=Fóra de proxecto NoProject=Ningún proxecto definido ou propiedade de NbOfProjects=Nº de proxectos NbOfTasks=Nº de tarefas TimeSpent=Tempo empregado TimeSpentByYou=Tempo empregado por vostede TimeSpentByUser=Tempo empregado por usuario TimesSpent=Tempos adicados TaskId=ID Tarefa RefTask=Ref. tarefa LabelTask=Etiqueta tarefa TaskTimeSpent=Tempo empregado en tarefas TaskTimeUser=Usuario TaskTimeNote=Nota TaskTimeDate=Data TasksOnOpenedProject=Tarefas en proxectos abertos WorkloadNotDefined=Carga de traballo non definida NewTimeSpent=Tempo empregado MyTimeSpent=Meu tempo empregado BillTime=Facturar tempo empregado BillTimeShort=Facturar tempo TimeToBill=Tempo non facturado TimeBilled=Tempo facturado Tasks=Tarefas Task=Tarefa TaskDateStart=Data inicio tarefa TaskDateEnd=Data finalización tarefa TaskDescription=Descrición tarefa NewTask=Nova tarefa AddTask=Crear tarefa AddTimeSpent=Engadir tempo empregado AddHereTimeSpentForDay=Engadir tempo empregado neste día/tarefa AddHereTimeSpentForWeek=Engadir tempo empregado nesta semana/tarefa Activity=Actividade Activities=Tarefas/actividades MyActivities=As miñas tarefas/actividades MyProjects=Os meus proxectos MyProjectsArea=A miña Área de proxectos DurationEffective=Duración efectiva ProgressDeclared=Progresión declarada TaskProgressSummary=Progresión de tarefas CurentlyOpenedTasks=Tarefas abertas actualmente TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é menor %s que a progresión calculada TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é maior %s que a progresión calculada ProgressCalculated=Progresión calculada WhichIamLinkedTo=que eu liguei a WhichIamLinkedToProject=que eu liguei ao proxecto Time=Tempo TimeConsumed=Consumido ListOfTasks=Listaxe de tarefas GoToListOfTimeConsumed=Ir á listaxe de tempos empregados GanttView=Vista de Gantt ListWarehouseAssociatedProject=Listaxe de almacéns asociados ao proxecto ListProposalsAssociatedProject=Listaxe de orzamentos asociados ao proxecto ListOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos de clientes asociados ao proxecto ListInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas a clientes asociadas ao proxecto ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas predefinidas asociadas ao proxecto ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos a provedor asociados ao proxecto ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas de proveedores asociadas ao proxecto ListContractAssociatedProject=Listaxe de contratos asociados ao proxecto ListShippingAssociatedProject=Listaxe de envíos asociados ao proxecto ListFichinterAssociatedProject=Listaxe de intervencións asociadas ao proxecto ListExpenseReportsAssociatedProject=Listaxe de informes de gastos asociados ao proxecto ListDonationsAssociatedProject=Listaxe de doacións/subvencións asociadas ao proxecto ListVariousPaymentsAssociatedProject=Listaxe de pagamentos diversos asociados ao proxecto ListSalariesAssociatedProject=Listaxe de pagamentos de salarios asociados ao proxecto ListActionsAssociatedProject=Listaxe de eventos asociados ao proxecto ListMOAssociatedProject=Listaxe de ordes de fabricación asociadas ao proxecto ListTaskTimeUserProject=Listaxe de tempo empregado nas tarefas do proxecto ListTaskTimeForTask=Listaxe de tempo empregado na tarefa ActivityOnProjectToday=Actividade no proxecto hoxe ActivityOnProjectYesterday=Actividade no proxecto onte ActivityOnProjectThisWeek=Actividade no proxecto esta semana ActivityOnProjectThisMonth=Actividade no proxecto este mes ActivityOnProjectThisYear=Actividade no proxecto este ano ChildOfProjectTask=Fío da tarefa ChildOfTask=Fío da tarefa TaskHasChild=A tarefa ten fíos NotOwnerOfProject=Non é dono deste proxecto privado AffectedTo=Asignado a CantRemoveProject=Este proxecto non pode ser eliminado porque está referenciado por algúns outros obxectoss (facturas, pedimentos ou outras). Ver lapela '%s'. ValidateProject=Validar proxecto ConfirmValidateProject=¿Está certo de querer validar este proxecto? CloseAProject=Pechar proxecto ConfirmCloseAProject=¿Está certo de querer pechar este proxecto? AlsoCloseAProject=Pechar tamén o proxecto AlsoCloseAProjectTooltip=Mantér aberto se aínda precisa seguir nel as tarefas de produción ReOpenAProject=Reabrir proxecto ConfirmReOpenAProject=Está certo de querer reabrir este proxecto? ProjectContact=Contactos do proxecto TaskContact=Contactos de tarefas ActionsOnProject=Eventos do proxecto YouAreNotContactOfProject=Vostede non é contacto deste proxecto privado UserIsNotContactOfProject=O usuario non é contacto deste proxecto privado DeleteATimeSpent=Eliminación de tempo empregado ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está certo de querer eliminar este tempo empregado? DoNotShowMyTasksOnly=Ver tamén tarefas non asignadas a min ShowMyTasksOnly=Ver só tarefas asignadas a min TaskRessourceLinks=Contactos da tarefa ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proxectos adicados a este terceiro NoTasks=Ningunha tarefa para este proxecto LinkedToAnotherCompany=Ligado a outro terceiro TaskIsNotAssignedToUser=Tarefa non asignada ao usuario. Use o botón '<strong>%s</strong>' para asignar a tarefa agora. ErrorTimeSpentIsEmpty=O tempo consumido está baleiro TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=A gravación do tempo restrinxese a %s meses atrás ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación tamén eliminará todas as tarefas do proxecto (<b>%s</b> tarefas neste intre) e todas as entradas de tempo empregado. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se os obxectos (factura, pedimento, ...) pertencen a outro terceiro, debe estar ligado ao proxecto a crear, deixe isto baleiro para permitir asignar o proxecto a distintos terceiros. CloneTasks=Clonar as tarefas CloneContacts=Clonar os contactos CloneNotes=Clonar a notas CloneProjectFiles=Clonar os ficheiros engadidos no proxecto CloneTaskFiles=Clonar tarefa(s) engadida(s) a ficheiro(s) (se se clonaron a(s) tarefa(s)) CloneMoveDate=¿Actualizar as datas dos proxectos/tarefas? ConfirmCloneProject=¿Está certo de querer clonar este proxecto? ProjectReportDate=Cambiar data das tarefas segundo a data de inicio do novo proxecto ErrorShiftTaskDate=Aconteceu un erro no cambio das datas das tarefas ProjectsAndTasksLines=Proxectos e tarefas ProjectCreatedInDolibarr=Proxecto %s creado ProjectValidatedInDolibarr=Proxecto %s validado ProjectModifiedInDolibarr=Proxecto %s modificado TaskCreatedInDolibarr=A tarefa %s foi creada TaskModifiedInDolibarr=A tarefa %s foi modificada TaskDeletedInDolibarr=A tarefa %s foi eliminada OpportunityStatus=Estado de oportunidade OpportunityStatusShort=Est. Oport. OpportunityProbability=Probabilidade de oportunidade OpportunityProbabilityShort=Prob. Opor. OpportunityAmount=Importe Oport. OpportunityAmountShort=Importe oportunidade OpportunityWeightedAmount=Cantidade de oportunidade, ponderada pola probabilidade OpportunityWeightedAmountShort=Oport. importe promedio OpportunityAmountAverageShort=Importe promedio oportunidade OpportunityAmountWeigthedShort=Importe ponderado oportunidade WonLostExcluded=Excluidos Gañados/Perdidos ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante SelectElement=Escolla elemento AddElement=Ligar ao elemento LinkToElementShort=Ligar a # Documents models DocumentModelBeluga=Padrón de documento para a descrición dos obxectos ligados DocumentModelBaleine=Padrón de documento do proxecto para tarefas DocumentModelTimeSpent=Padrón de informe de proxecto para o tempo empregado PlannedWorkload=Carga de traballo planificada PlannedWorkloadShort=Carga de traballo ProjectReferers=Items relacionados ProjectMustBeValidatedFirst=O proxecto previamente ten que validarse MustBeValidatedToBeSigned=%s debe validarse primeiro para establecerse como Asinado. FirstAddRessourceToAllocateTime=Asignar un usuario a unha tarefa para asignar tempo InputPerDay=Entrada por día InputPerWeek=Entrada por semana InputPerMonth=Entrada por mes InputDetail=Detalle de entrada TimeAlreadyRecorded=Tempo empregado xa rexistrado para esta tarefa/día e usuario %s ProjectsWithThisUserAsContact=Proxectos con este usuario como contacto ProjectsWithThisContact=Proxectos con este contacto TasksWithThisUserAsContact=Tarefas asignadas a este usuario ResourceNotAssignedToProject=Non asignado ao proxecto ResourceNotAssignedToTheTask=Non asignado á tarefa NoUserAssignedToTheProject=Ningún usuario asignado a este proxecto TimeSpentBy=Tempo empregado por TasksAssignedTo=Tarefas asignadas a AssignTaskToMe=Asignar a tarefa a si mesmo AssignTaskToUser=Asignar a tarefa a %s SelectTaskToAssign=Escolla tarefa a asignar... AssignTask=Asignar ProjectOverview=Resumo ManageTasks=Usar proxectos para seguir tarefas e/ou tempos empregados (follas de tempo) ManageOpportunitiesStatus=Usar proxectos para seguir oportunidades ProjectNbProjectByMonth=Nº de proxectos creados por mes ProjectNbTaskByMonth=Nº de tarefas creadas por mes ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Importe de oportunidades por mes ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Importe medio oportunidades por mes ProjectOpenedProjectByOppStatus=Proxectos/oportunidades abertas por estado da oportunidade ProjectsStatistics=Estatísticas sobre proxectos/oportunidades TasksStatistics=Estatísticas sobre tarefas en proxectos/oportunidade TaskAssignedToEnterTime=Tarefa asignada. Debería poder introducir tempos nesta tarefa. IdTaskTime=Id tempo da tarefa YouCanCompleteRef=Se desexa completar a referencia con algún sufixo, recoméndase engadir un carácter - para separala, polo que a numeración automática aínda funcionará correctamente para os próximos proxectos. Por exemplo %s-MYSUFFIX OpenedProjectsByThirdparties=Proxectos abertos de terceiros OnlyOpportunitiesShort=Só oportunidades OpenedOpportunitiesShort=Oportunidades abertas NotOpenedOpportunitiesShort=Sen oportunidades abertas NotAnOpportunityShort=Non é unha oportunidade OpportunityTotalAmount=Importe total de oportunidades OpportunityPonderatedAmount=Importe medio de oportunidades OpportunityPonderatedAmountDesc=Importe medio oportunidades con probabilidade OppStatusPROSP=Prospección OppStatusQUAL=Cualificación OppStatusPROPO=Orzamento OppStatusNEGO=Negociación OppStatusPENDING=Pendente OppStatusWON=Gañado OppStatusLOST=Perdido Budget=Orzamento AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir ligar un elemento cun proxecto doutra empresa <br> <br> <u> Valores admitidos: </u> <br> - Manter baleiro: pode ligar elementos do con calquera proxecto do mesmo terceiro (por defecto)<br> "todo";- Pode ligar elementos con calquera proxecto, incluso proxectros doutros terceiros <br> Unha listaxe de ids de terceiros separados por comas: pode ligar elementos con calquera proxecto destes terceiros (Exemplo: 123,4795,53)<br> LatestProjects=Últimos %s proxectos LatestModifiedProjects=Últimos %s proxectos modificados OtherFilteredTasks=Outras tarefas filtradas NoAssignedTasks=Sen tarefas asignadas ( Asigne proxectos/tarefas ao usuario actual dende o selector superior para indicar tempos nelas) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo. ChooseANotYetAssignedTask=Escolla unha tarefa non asignada aínda a vostede # Comments trans AllowCommentOnTask=Permitir comentarios dos usuarios nas tarefas AllowCommentOnProject=Permitir comentarios dos usuarios nos proxectos DontHavePermissionForCloseProject=Non ten permisos para pechar o proxecto %s DontHaveTheValidateStatus=O proxecto %s debe estar aberto para poder pechalo RecordsClosed=%s proxecto(s) pechado(s) SendProjectRef=Informacións do proxecto %s ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Debe activarse o módulo 'Pago de salarios dos empregados' para poder definir o prezo por hora dos empregados e poder valorar o tempo empregado NewTaskRefSuggested=Referencia de tarefa xa utilizada, suxerida unha nova referencia de tarefa TimeSpentInvoiced=Tenpo empregado facturado TimeSpentForIntervention=Tempo empregado TimeSpentForInvoice=Tempo empregado OneLinePerUser=Unha liña por usuario ServiceToUseOnLines=Servizo para usar nas liñas por defecto InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Factura %s foi xerada co tempo empregado no proxecto InterventionGeneratedFromTimeSpent=A intervención %s xerouse a partir do tempo adicado ao proxecto ProjectBillTimeDescription=Comprobe se introduce unha folla de tempo nas tarefas do proxecto e planea xerar factura(s) a partir da folla de tempo para facturar ao cliente do proxecto (non comprobe se pensa crear unha factura que non estexa baseada nas follas de traballo introducidas). Nota: para xerar factura, vaia a pestana "Tempo empregado" do proxecto e selecciona as liñas a incluír. ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade ProjectFollowTasks=Seguir tarefa Usage=Uso UsageOpportunity=Uso: Oportunidade UsageTasks=Usage: Tarefa UsageBillTimeShort=Usage: Horas facturables InvoiceToUse=Borrador de factura a usar InterToUse=Borrador de intervención para usar NewInvoice=Nova factura NewInter=Nova intervención OneLinePerTask=Unha liña por tarefa OneLinePerPeriod=Unha liña por período OneLinePerTimeSpentLine=Unha liña para cada declaración de tempo empregado AddDetailDateAndDuration=Con data e duración na descrición da liña RefTaskParent=Ref. Tarefa Pai ProfitIsCalculatedWith=Beneficio está calculado usando AddPersonToTask=Engadir tamén ás tarefas UsageOrganizeEvent=Uso: organización de eventos PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Clasificar o proxecto como pechado cando se completen todas as súas tarefas (100 %% progreso) PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Nota: os proxectos existentes con todas as tarefas xa configuradas cun progreso do 100%% non se verán afectados: terá que pechalos manualmente. Esta opción só afecta aos proxectos abertos. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Seleccione a liñas de tempo utilizadas que non se facturan e, de seguido, empregue unha acción masiva de "Xerar factura" para facturalas ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tarefas do proxecto sen tempo empregado FormForNewLeadDesc=Grazas por encher o seguinte formulario para contactar connosco. Tamén pode enviarnos un correo electrónico directamente a <b>%s</b> ProjectsHavingThisContact=Proxectos tendo este contacto StartDateCannotBeAfterEndDate=A data de finalización non pode ser anterior á data de inicio ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta o rol de "LIDER DE PROXECTO" ou desactivouse. Restaúreo no dicionario de tipos de contacto LeadPublicFormDesc=Pode activar aquí unha páxina pública para que os seus clientes potenciales poidan facer un primeiro contacto con vostede desde un formulario público en liña EnablePublicLeadForm=Activa o formulario público de contacto NewLeadbyWeb=A súa mensaxe ou solicitude foi gardada. Atenderemos ou contactaremos con vostede en breve. NewLeadForm=Novo formulario de contacto LeadFromPublicForm=Liderar en liña desde un formulario público ExportAccountingReportButtonLabel=Obter informe