Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
gl_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
190.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
37.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
5.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
7.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
6.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.13
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
36.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
10.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
11.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
8.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
20.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
2.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
531
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
11.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
14.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
16.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
7.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
10.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
20.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
4.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
2.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
17.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
20.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
6.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
2.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
20.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
15.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
10.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr> # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Organización de eventos EventOrganizationDescription = Organización de eventos mediante o Módulo de Proxectos EventOrganizationDescriptionLong= Xestionar a organización dun evento (espectáculo, conferencias, asistentes ou ponentes, con páxinas públicas para suxestión, votación ou rexistro) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia ou Stand PaymentEvent=Pagamento do evento # # Admin page # NewRegistration=Rexistro EventOrganizationSetup=Configuración da Organización de Eventos EventOrganization=Organización de eventos Settings=Configuracións EventOrganizationSetupPage = Páxina de configuración da Organización de Eventos EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tarefas para crear automaticamente cando o proxecto é validado EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cando valida un evento organizado, pódense crear automaticamente algunhas tarefas no proxecto<br><br>Por exemplo<br>Enviar Chamada para Conferencias<br>Enviar Chamada para Stand<br>validar suxerencias para Conferencias<br>Validar aplicacións para Stand<br>Abrir subscricións a eventos para os participantes<br>Enviar lembranza do evento aos ponentes<br>Enviar lembranza do evento aos anfitrións do Stand<br>Enviar lembranza do evento aos asistentes EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manteña o campo baleiro se non precisa crear tarefas automaticamente. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando alguén suxire unha conferencia EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando suxiren un stand EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir unha suxestión dunha conferencia. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir a suxestión dun stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Padrón de correo electrónico para enviar despois do pagamento dun rexistro a un stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Padrón de correo electrónico para enviar despois de pagar un rexistro a un evento. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos ponentes EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos asistentes EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a na categoría de terceiros EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a aos de natureza terceiros # # Object # EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia ou Stand EventOrganizationConfOrBoothes=Conferencias ou Stands ManageOrganizeEvent = Xestionar a organización dun evento ConferenceOrBooth = Conferencia ou Stand ConferenceOrBoothTab = Conferencia ou Stand AmountPaid = Cantidade xa paga DateOfRegistration = Data de rexistro ConferenceOrBoothAttendee = Asistente á conferencia ou stand ApplicantOrVisitor=Solicitante ou visitante Speaker=Ponente # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = A súa solicitude para a conferencia foi recibida YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = A súa solicitude para a stand foi recibida EventOrganizationEmailAskConf = Solicitude de conferencia EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitude de stand EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagamento do seu stand EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscrición nun evento EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación aos asistentes EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación aos relatores ToSpeakers=Aos ponentes # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir á xente suxerir conferencias AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que persoas descoñecidas suxiran unha conferencia que queren facer AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permite que a xente solicite un stand AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que persoas descoñecidas soliciten un stand PriceOfRegistration=Prezo da inscrición PriceOfRegistrationHelp=Prezo a pagar para inscribirse ou participar no evento PriceOfBooth=Prezo da subscrición para estar nun stand PriceOfBoothHelp=Prezo da subscrición para estar nun stand EventOrganizationICSLink=Ligazón ICS para conferencias ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencia ou stand Attendees=Asistentes ListOfAttendeesOfEvent=Listaxe de asistentes ao evento DownloadICSLink = Descargar ligazón ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semente para asegurar a chave da páxina pública de rexistro para suxerir unha conferencia SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servizo empregado para a fila de facturas sobre a situación do stand SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servizo utilizado para a fila da factura sobre a subscrición dun asistente a un evento NbVotes=Número de votos # # Status # EvntOrgDraft = Non validada EvntOrgSuggested = Suxerido EvntOrgConfirmed = Confirmado EvntOrgNotQualified = Non cualificado EvntOrgDone = Realizados EvntOrgCancelled = Cancelado # # Public page # SuggestForm = Páxina de suxestións SuggestOrVoteForConfOrBooth = Páxina para suxestión ou voto EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí pode votar por unha conferencia ou suxerir unha nova para o evento. Tamén pode solicitar ter un stand durante o evento. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí pode suxerir unha nova conferencia para animar durante o evento. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí pode solicitar un stand durante o evento. ListOfSuggestedConferences = Listaxe de conferencias suxeridas ListOfSuggestedBooths=Stands suxeridos ListOfConferencesOrBooths=Conferencias ou stands de eventos do proxecto SuggestConference = Suxerir unha nova conferencia SuggestBooth = Suxerir un stand ViewAndVote = Ver e votar por eventos suxeridos PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Ligazón pública para a inscrición ao evento PublicAttendeeSubscriptionPage = Ligazón pública para a inscrición só neste evento MissingOrBadSecureKey = A clave de seguridade non é válida ou inexistente EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario permítelle rexistrarse como novo participante no evento EvntOrgDuration = Esta conferencia comeza en %s e remata en %s. ConferenceAttendeeFee = Importe de asistente á conferencia para o evento:' %s ' acontece de %s a %s BoothLocationFee = Localización do stand para o evento: "%s" que acontece do %s ao %s EventType = Tipo de evento LabelOfBooth=Etiqueta de stand LabelOfconference=Etiqueta de conferencia ConferenceIsNotConfirmed=Rexistro non dispoñible, a conferencia aínda non está confirmada DateMustBeBeforeThan=%s debe ser antes de %s DateMustBeAfterThan=%s debe ser despois de %s MaxNbOfAttendeesReached=Alcanzouse o número máximo de participantes NewSubscription=Rexistro OrganizationEventConfRequestWasReceived=A súa suxestión para unha conferencia foi recibida OrganizationEventBoothRequestWasReceived=A súa solicitude para un stand foi recibida OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=O seu pagamento polo seu stand rexistrouse OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=O seu pagamento pola inscrición ao evento rexistrouse OrganizationEventBulkMailToAttendees=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como asistente OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como ponente OrganizationEventLinkToThirdParty=Ligazón a terceiros (cliente, provedor ou asociado) OrganizationEvenLabelName=Nome público da conferencia ou posto NewSuggestionOfBooth=Solicitude de stand NewSuggestionOfConference=Solicitude para unha conferencia # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvido á páxina de suxestións de conferencias ou stands. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de conferencia EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de stands EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí pode ver e votar os eventos suxeridos para o proxecto VoteOk = O seu voto foi aceptado AlreadyVoted = Xa votou para este evento VoteError = Produciuse un erro durante a votación, ténteo de novo. SubscriptionOk=O seu rexistro foi gravado ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación da súa subscrición ao evento Attendee = Asistente PaymentConferenceAttendee = Pagamento de asistente á conferencia PaymentBoothLocation = Pagamento da localización do stand DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Xa se rexistrou unha inscrición e un pagamento para este correo electrónico <b> %s</b> EmailAttendee=Correo electrónico do asistente EmailCompany=Correo electrónico da empresa EmailCompanyForInvoice=Correo electrónico da empresa (para factura, se é diferente do correo electrónico do participante) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Atopáronse varias empresas con este correo electrónico polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Atopáronse varias empresas con este nome polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Non hai accións públicas abertas ao público para este evento MaxNbOfAttendees=Número máximo de asistentes DateStartEvent=Data de inicio do evento DateEndEvent=Data de finalización do evento