Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
es_CL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
15.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
123.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
5.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
289
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
2.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
536
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
4.13
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
1.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
3.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
2.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
10.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
11.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
4.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
4.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
139
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
2.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
1.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
23.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
9.7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
4.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
311
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
17.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
3.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
106
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
1.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
490
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
865
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
8.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
21.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
2.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
6.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
8.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
1.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
1.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
891
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
7.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
11.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
158
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
1.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
1.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
13.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
9.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
3.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
1.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
1.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
951
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
544
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
2.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
9.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
3.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
1.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
8.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
5.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
4.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
6.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
5.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
2.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Área de miembros MemberCard=Tarjeta de miembro SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro FundationMembers=Miembros de la fundación ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya está asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignación, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo. SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr MembersList=Lista de miembros MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar) MembersListValid=Lista de miembros válidos MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados MembersListQualified=Lista de miembros calificados MenuMembersResiliated=Miembros finalizados MemberTypeId=ID de tipo de miembro MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado) MemberStatusActiveLateShort=Muerto MemberStatusPaid=Suscripción actualizada MemberStatusPaidShort=A hoy MemberStatusResiliated=Miembro cancelado MemberStatusResiliatedShort=Terminado MembersStatusResiliated=Miembros finalizados NewCotisation=Nueva contribución PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción MembersTypeSetup=Miembros tipo configuración ConfirmDeleteMemberType=¿Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro? NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s. SubscriptionLate=Tarde SendCardByMail=Enviar tarjeta por email NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Ir al menú "Tipos de miembros" WelcomeEMail=Correo de bienvenida VoteAllowed=Voto permitido ResiliateMember=Terminar un miembro ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro? DeleteSubscription=Eliminar una suscripción Filehtpasswd=archivo htpasswd ConfirmValidateMember=¿Seguro que quieres validar este miembro? PublicMemberList=Lista de miembros públicos BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario de pago. EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web público con formulario de suscripción automática Text=Texto PublicMemberCard=Tarjeta pública de miembro SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico al miembro SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electrónico sobre la cancelación YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o ya ha caducado (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueven. <br><br> ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor, póngase en contacto con nosotros si algo es incorrecto. <br><br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto de la notificación por correo electrónico recibida en caso de autoinscripción de un invitado DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo electrónico de notificación recibido en caso de inscripción automática de un invitado DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar un correo electrónico a un miembro en la validación de miembros DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correo electrónico que se utiliza para enviar un correo electrónico a un miembro en caso de cancelación de miembro DescADHERENT_MAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros DescADHERENT_CARD_TYPE=Página de formato de tarjetas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro HTPasswordExport=generación de archivos htpassword MoreActions=Acción complementaria en la grabación MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular. DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular DocForLabels=Generar hojas de direcciones MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado / provincia MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que quiere leer ... MenuMembersStats=Estadística NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion NewMemberForm=Nueva forma de miembro TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotización (asociación o colectivo) MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro EmailSentToMember=Correo electrónico enviado al miembro al %s YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo electrónico. XMembersClosed=%s miembro (s) cerrado (s)