Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
el_GR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
43.05
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
admin.lang
260.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
agenda.lang
12.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
assets.lang
2.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
banks.lang
13.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
bills.lang
50.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
blockedlog.lang
9.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
bookmarks.lang
1.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
boxes.lang
8.99
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
cashdesk.lang
7.5
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
categories.lang
7.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
commercial.lang
5.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
companies.lang
24.7
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
compta.lang
24.72
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
contracts.lang
7.05
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
cron.lang
5.83
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
deliveries.lang
1.62
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
dict.lang
9.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
donations.lang
1.92
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ecm.lang
3.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
errors.lang
40.57
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
exports.lang
16.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
externalsite.lang
410
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ftp.lang
1.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
help.lang
1.5
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
holiday.lang
9.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
hrm.lang
876
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
install.lang
29.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
interventions.lang
5.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
languages.lang
3.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ldap.lang
2.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
link.lang
805
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
loan.lang
1.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mailmanspip.lang
2.1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mails.lang
15.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
main.lang
51.44
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
margins.lang
5.08
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
members.lang
14.81
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
modulebuilder.lang
23.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mrp.lang
7.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
multicurrency.lang
2.97
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
oauth.lang
3.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
opensurvey.lang
6.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
orders.lang
13.62
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
other.lang
25.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paybox.lang
3.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paypal.lang
2.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
printing.lang
3.34
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
productbatch.lang
2.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
products.lang
30.39
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
projects.lang
24.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
propal.lang
6.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receiptprinter.lang
5.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receptions.lang
3.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
resource.lang
1.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
salaries.lang
1.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sendings.lang
5.64
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sms.lang
2.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stocks.lang
23.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stripe.lang
8.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
supplier_proposal.lang
4.17
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
suppliers.lang
3.48
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ticket.lang
26.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
trips.lang
7.6
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
users.lang
8.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
website.lang
22.97
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
withdrawals.lang
13.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
workflow.lang
2.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
zapier.lang
1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα τις εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ. ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας ConfirmDeleteContact=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή και όλες τις πληροφορίες της; MenuNewThirdParty=Νέο τρίτο μέρος MenuNewCustomer=Νέος πελάτης MenuNewProspect=Νέα Προοπτική MenuNewSupplier=Νέος προμηθευτής MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης NewCompany=Νέα εταιρία ( προοπτική, πελάτης, κατασκευαστής) NewThirdParty=Νέο τρίτο μέρος (προοπτική, πελάτης, πωλητής) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Δημιουργία τρίτου μέρους (προμηθευτής) CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής IdThirdParty=Αναγνωριστικό IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου ThirdPartyContacts=Επαφές τρίτων ThirdPartyContact=Επικοινωνία / διεύθυνση τρίτου μέρους Company=Εταιρία CompanyName=Όνομα εταιρίας AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...) AliasNameShort=Ψευδώνυμο Companies=Εταιρίες CountryIsInEEC=Η χώρα είναι εντός της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας PriceFormatInCurrentLanguage=Μορφή εμφάνισης τιμής στην τρέχουσα γλώσσα και νόμισμα ThirdPartyName=Όνομα τρίτου μέρους ThirdPartyEmail=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τρίτου μέρους ThirdParty=Τρίτο μέρος ThirdParties=Πελάτες/Συνεργάτες ThirdPartyProspects=Προοπτικές ThirdPartyProspectsStats=Προοπτικές ThirdPartyCustomers=Πελάτες ThirdPartyCustomersStats=Πελάτες ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s ThirdPartySuppliers=Προμηθευτές ThirdPartyType=Τύπος τρίτου μέρους Individual=Ιδιώτης ToCreateContactWithSameName=Θα δημιουργήσει αυτόματα μια επαφή / διεύθυνση με τις ίδιες πληροφορίες με το τρίτο μέρος στο τρίτο μέρος. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ακόμη και αν το τρίτο σας πρόσωπο είναι φυσικό πρόσωπο, είναι αρκετό να δημιουργηθεί ένα τρίτο μέρος μόνο του. ParentCompany=Γονική εταιρία Subsidiaries=Θυγατρικές ReportByMonth=Αναφορά ανά μήνα ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτη ReportByQuarter=Αναφορά ανά τιμή CivilityCode=Προσφωνήσεις RegisteredOffice=Έδρα της εταιρείας Lastname=Επίθετο Firstname=Όνομα PostOrFunction=Θέση εργασίας UserTitle=Τίτλος NatureOfThirdParty=Φύση του τρίτου μέρους NatureOfContact=Φύση της επαφής Address=Διεύθυνση State=Πολιτεία/Επαρχία StateCode=Κωδικός κράτους / επαρχίας StateShort=Κατάσταση Region=Περιοχή Region-State=Περιοχή - Κράτος Country=Χώρα CountryCode=Κωδικός χώρας CountryId=Id Χώρας Phone=Τηλέφωνο PhoneShort=Τηλέφωνο Skype=Skype Call=Κλήση Chat=Συνομιλία PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο No_Email=Απορρίψτε μαζικά μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Fax=Φαξ Zip=Ταχ. Κώδικας Town=Πόλη Web=Ιστοσελίδα Poste= Θέση DefaultLang=Η προεπιλεγμένη γλώσσα VATIsUsed=Φόρος πωλήσεων που χρησιμοποιήθηκε VATIsUsedWhenSelling=Αυτό ορίζει αν αυτός ο τρίτος περιλαμβάνει φόρο πώλησης ή όχι όταν εκδίδει τιμολόγιο στους δικούς του πελάτες VATIsNotUsed=Ο φόρος επί των πωλήσεων δεν χρησιμοποιείται CopyAddressFromSoc=Αντιγράψτε τη διεύθυνση από στοιχεία τρίτου μέρους ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Τρίτο μέρος ούτε πελάτης ούτε πωλητής, κανένα διαθέσιμο αντικείμενο αναφοράς ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Τρίτο μέρος ούτε πελάτης ούτε πωλητής, οι εκπτώσεις δεν είναι διαθέσιμες PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=Total proposals OverAllOrders=Total orders OverAllInvoices=Total invoices OverAllSupplierProposals=Total price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Χρησιμοποιήστε το δεύτερο φόρο LocalTax1IsUsedES= RE is used LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used LocalTax2IsUsed=Χρησιμοποιήστε τον τρίτο φόρο LocalTax2IsUsedES= IRPF is used LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη WrongSupplierCode=Ο κωδικός προμηθευτή είναι άκυρος CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη SupplierCodeModel=Πρότυπο κώδικα προμηθευτή Gencod=Barcode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Επάγγελμα ProfId2Short=Δ.Ο.Υ. ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Καθ. id 5 ProfId6Short=Επαγγελματική ταυτότητα 6 ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ ProfId2=Δ.Ο.Υ. ProfId3=Επαγγελματική ταυτότητα 3 ProfId4=Επαγγελματική ταυτότητα 4 ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 ProfId6=Επαγγελματική ταυτότητα 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Καθ ID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Καθ ID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC). ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Αναγνωριστικό προφίλ (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Πρότυπο Id 1 (CUI) ProfId2RO=Πρότυπο Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Πρότυπο Id 3 (CAEN) ProfId4RO=- ProfId5RO=Πρότυπο Id 5 (EUID) ProfId6RO=- ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN) ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP) ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=ΑΦΜ VATIntraShort=ΑΦΜ VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο VATReturn=Επιστροφή ΦΠΑ ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης Prospect=Προοπτική CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη Customer=Πελάτης CustomerRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση πελάτη SupplierRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση προμηθευτή CustomerRelativeDiscountShort=Σχετική έκπτωση CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default HasRelativeDiscountFromSupplier=Έχετε προεπιλεγμένη έκπτωση <b>%s%%</b> από αυτόν τον προμηθευτή HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Δεν έχετε προεπιλεγμένη σχετική έκπτωση από αυτόν τον προμηθευτή CompanyHasAbsoluteDiscount=Αυτός ο πελάτης έχει διαθέσιμες εκπτώσεις (σημειώσεις πιστωτικών μονάδων ή προκαταβολές) για <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Αυτός ο πελάτης έχει διαθέσιμες εκπτώσεις (εμπορικές, προκαταβολές) για <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Δεν διαθέτετε πίστωση έκπτωσης από αυτόν τον πωλητή HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Έχετε διαθέσιμες εκπτώσεις (πιστωτικές σημειώσεις ή προκαταβολές) για <b>%s</b> %s από αυτόν τον προμηθευτή HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Έχετε διαθέσιμες εκπτώσεις (εμπορικές, προκαταβολές) για <b>%s</b> %s από αυτόν τον προμηθευτή HasCreditNoteFromSupplier=Έχετε πιστωτικές σημειώσεις για <b>%s</b> %s από αυτόν τον προμηθευτή CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις πελατών (που χορηγούνται από όλους τους χρήστες) CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις πελατών (χορηγούνται μόνοι σας) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις πωλητών (καταχωρημένες από όλους τους χρήστες) SupplierAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις πωλητών (καταχωρημένες από εσάς) DiscountNone=Καμία Vendor=Προμηθευτή Supplier=Προμηθευτή AddContact=Δημιουργία επαφής AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση EditContact=Επεξεργασία επαφής EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης Contact=Contact/Address Contacts=Αντιπρόσωποι ContactId=Contact id ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση ContactByDefaultFor=Προεπιλεγμένη επαφή / διεύθυνση για AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ. DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα AccountancyCode=Λογιστική λογαριασμού CustomerCode=Κωδικός πελάτη SupplierCode=Κωδικός προμηθευτή CustomerCodeShort=Κωδικός πελάτη SupplierCodeShort=Κωδικός προμηθευτή CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για κάθε πελάτη SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικό για όλους τους προμηθευτές RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική RequiredIfSupplier=Απαιτείται αν κάποιος τρίτος είναι πωλητής ValidityControledByModule=Η ισχύς ελέγχεται από την ενότητα ThisIsModuleRules=Κανόνες για αυτήν την ενότητα ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων ListOfContactsAddresses=Λίστα αντιπροσώπων ListOfThirdParties=Κατάλογος τρίτων μερών ShowCompany=Third Party ShowContact=Contact-Address ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο) ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας NewContactAddress=Νέα επαφή / διεύθυνση MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας Capital=Κεφάλαιο CapitalOf=Capital of %s EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική, πελάτης ή πωλητής VATIntraCheck=Έλεγχος VATIntraCheckDesc=Το αναγνωριστικό ΦΠΑ πρέπει να περιλαμβάνει το πρόθεμα χώρας. Ο σύνδεσμος <b>%s</b> χρησιμοποιεί την ευρωπαϊκή υπηρεσία ελέγχου ΦΠΑ (VIES), η οποία απαιτεί πρόσβαση στο Διαδίκτυο από το διακομιστή Dolibarr. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Ελέγξτε το ενδοκοινοτικό αναγνωριστικό ΦΠΑ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής VATIntraManualCheck=Μπορείτε επίσης να ελέγξετε χειροκίνητα στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). NorProspectNorCustomer=Δεν προοπτική, ούτε πελάτης JuridicalStatus=Τύπος νομικού προσώπου Staff=Εργαζόμενοι ProspectLevelShort=Δυναμική ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής ContactPrivate=Προσωπική ContactPublic=Κοινόχρηστη ContactVisibility=Ορατότητα ContactOthers=Άλλο OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο ProspectStatus=Κατάσταση Προοπτικής PL_NONE=Καμία PL_UNKNOWN=Άγνωστη PL_LOW=Χαμηλή PL_MEDIUM=Μέτρια PL_HIGH=Υψηλή TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Νέα TE_GROUP=Μεγάλη εταιρία TE_MEDIUM=Μεσαία εταιρία TE_ADMIN=Δημόσιο TE_SMALL=Μικρή εταιρία TE_RETAIL=Έμπορος λιανικής TE_WHOLE=Χονδρέμπορος TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο TE_OTHER=Άλλο StatusProspect-1=Να μην γίνει επικοινωνία StatusProspect0=Δεν έγινε ποτε επικοινωνία StatusProspect1=Προς επικοινωνία StatusProspect2=Επικοινωνία σε εξέλιξη StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε ChangeDoNotContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία' ChangeNeverContacted=Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία' ChangeToContact=Αλλαγή κατάστασης σε "Προς επικοινωνία" ChangeContactInProcess=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη' ChangeContactDone=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε' ProspectsByStatus=Προοπτικές ανά κατάσταση NoParentCompany=Τίποτα ExportCardToFormat=Export card to format ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr ExportDataset_company_1=Τρίτα μέρη (εταιρείες / ιδρύματα / φυσικοί) και οι ιδιότητές τους ExportDataset_company_2=Οι επαφές και οι ιδιότητές τους ImportDataset_company_1=Τρίτα μέρη και τις ιδιότητές τους ImportDataset_company_2=Πρόσθετες επαφές / διευθύνσεις και χαρακτηριστικά τρίτων μερών ImportDataset_company_3=Τραπεζικοί λογαριασμοί τρίτων μερών ImportDataset_company_4=Αντιπρόσωποι πωλήσεων τρίτων μερών (εκχώρηση εκπροσώπων πωλήσεων / χρηστών σε εταιρείες) PriceLevel=Επίπεδο τιμών PriceLevelLabels=Ετικέτες επιπέδου τιμής DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης SupplierCategory=Κατηγορία προμηθευτών JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; AllocateCommercial=Έχει αποδοθεί σε αντιπρόσωπο πωλήσεων Organization=Οργανισμός FiscalYearInformation=Οικονομικό έτος FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους SocialNetworksInformation=Κοινωνικά δίκτυα SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL σύνδεσμος SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL σύνδεσμος SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL σύνδεσμος SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL σύνδεσμος SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL σύνδεσμος SocialNetworksGithubURL=Github URL σύνδεσμος YouMustAssignUserMailFirst=Πρέπει να δημιουργήσετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον χρήστη πριν να μπορέσετε να προσθέσετε μια ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=Λίστα προμηθευτών ListProspectsShort=Κατάλογος προοπτικών ListCustomersShort=Κατάλογος πελατών ThirdPartiesArea=Τρίτα μέρη / Επαφές LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties UniqueThirdParties=Σύνολο Τρίτων Μερών InActivity=Ανοίξτε ActivityCeased=Κλειστό ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων/υπηρεσιών σε %s CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Ελάχιστο ποσό για παραγγελία MonkeyNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν αριθμό με τη μορφή %syymm-nnnn για τον κωδικό πελάτη και %syymm-nnnn για τον κωδικό προμηθευτή όπου yy είναι έτος, mm είναι month και nnnn είναι μια ακολουθία χωρίς διακοπή και καμία επιστροφή στο 0. LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...) MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί) MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ. ConfirmMergeThirdparties=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε αυτό το τρίτο μέρος στην τρέχουσα; Όλα τα συνδεδεμένα αντικείμενα (τιμολόγια, παραγγελίες, ...) θα μεταφερθούν στο τρέχον τρίτο μέρος, τότε το τρίτο μέρος θα διαγραφεί. ThirdpartiesMergeSuccess=Τα τρίτα μέρη έχουν συγχωνευθεί SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή των τρίτων. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής. Οι αλλαγές έχουν επανέλθει. NewCustomerSupplierCodeProposed=Κωδικός πελάτη ή προμηθευτή που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, προτείνεται ένας νέος κωδικός KeepEmptyIfGenericAddress=Διατηρήστε αυτό το πεδίο κενό εάν αυτή η διεύθυνση είναι γενική διεύθυνση #Imports PaymentTypeCustomer=Τύπος Πληρωμής - Πελάτης PaymentTermsCustomer=Όροι πληρωμής - Πελάτης PaymentTypeSupplier=Τύπος πληρωμής - Πωλητής PaymentTermsSupplier=Όρος πληρωμής - Πωλητής PaymentTypeBoth=Τύπος Πληρωμής - Πελάτης και Πωλητής MulticurrencyUsed=Χρησιμοποιήστε το Πολλαπλάσιο MulticurrencyCurrency=Νόμισμα