Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
speed.bdcloud.fr /
langs /
zh_TW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
21.3
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
admin.lang
132.3
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
agenda.lang
7.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
assets.lang
1.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
banks.lang
7.07
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
bills.lang
29.03
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
blockedlog.lang
4.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
bookmarks.lang
902
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
boxes.lang
4.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
cashdesk.lang
3.95
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
categories.lang
4.01
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
commercial.lang
2.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
companies.lang
15.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
compta.lang
13.95
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
contracts.lang
4.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
cron.lang
4.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
deliveries.lang
1.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
dict.lang
8.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
donations.lang
1.24
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
ecm.lang
2.59
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
errors.lang
23.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
exports.lang
8.87
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
externalsite.lang
249
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
ftp.lang
795
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
help.lang
1.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
holiday.lang
5.18
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
hrm.lang
553
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
install.lang
16.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
interventions.lang
3.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
languages.lang
2.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
ldap.lang
1.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
link.lang
468
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
loan.lang
992
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
mails.lang
9.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
main.lang
29.57
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
margins.lang
2.71
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
members.lang
10.27
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
modulebuilder.lang
12.04
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
mrp.lang
3.68
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
multicurrency.lang
1.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
oauth.lang
1.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
opensurvey.lang
3.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
orders.lang
7.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
other.lang
14.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
paybox.lang
1.7
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
paypal.lang
2.1
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
printing.lang
2.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
productbatch.lang
1.18
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
products.lang
16.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
projects.lang
13.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
propal.lang
3.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
receiptprinter.lang
3.72
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
receptions.lang
1.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
resource.lang
1.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
salaries.lang
1019
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
sendings.lang
2.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
sms.lang
1.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
stocks.lang
11.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
stripe.lang
4.62
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
supplier_proposal.lang
2.54
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
suppliers.lang
1.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
ticket.lang
14.33
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
trips.lang
6.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
users.lang
5.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
website.lang
12.27
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
withdrawals.lang
7.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
workflow.lang
2.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
zapier.lang
976
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:34
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=登入資訊 BoxLastRssInfos=RSS資訊 BoxLastProducts=最新%s筆的產品/服務 BoxProductsAlertStock=產品的庫存警報 BoxLastProductsInContract=最新%s筆的合約產品/服務 BoxLastSupplierBills=最新供應商發票 BoxLastCustomerBills=最新客戶發票 BoxOldestUnpaidCustomerBills=最舊的未付款客戶發票 BoxOldestUnpaidSupplierBills=最舊未付款的供應商發票 BoxLastProposals=最新商業提案/建議書 BoxLastProspects=最新修改潛在方 BoxLastCustomers=最新修改客戶 BoxLastSuppliers=最新修改供應商 BoxLastCustomerOrders=最新銷售訂單 BoxLastActions=最新活動 BoxLastContracts=最新合約 BoxLastContacts=最新通訊錄/地址 BoxLastMembers=最新會員 BoxFicheInter=最新干預 BoxCurrentAccounts=開啟帳戶餘額 BoxTitleMemberNextBirthdays=本月生日(會員) BoxTitleLastRssInfos=來自%s的最新%s筆消息 BoxTitleLastProducts=產品/服務:最新%s筆已修改 BoxTitleProductsAlertStock=產品:庫存警報 BoxTitleLastSuppliers=最新%s位已記錄供應商 BoxTitleLastModifiedSuppliers=供應商:最新的%s位已修改 BoxTitleLastModifiedCustomers=客戶:最新%s位已修改 BoxTitleLastCustomersOrProspects=最新%s位客戶或潛在方 BoxTitleLastCustomerBills=最新%s張客戶發票 BoxTitleLastSupplierBills=最新%s張供應商發票 BoxTitleLastModifiedProspects=潛在方:最新%s位已修改 BoxTitleLastModifiedMembers=最新%s位會員 BoxTitleLastFicheInter=最新%s筆已修改干預措施 BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=客戶發票:最舊%s張未付款 BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=供應商發票:最舊%s張未付款 BoxTitleCurrentAccounts=開立帳戶:餘額 BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=供應商訂單等待接收 BoxTitleLastModifiedContacts=通訊錄/地址:最新%s位已修改 BoxMyLastBookmarks=書籤:最新%s筆 BoxOldestExpiredServices=最舊的活動已過期服務 BoxLastExpiredServices=具有活動已過期服務的最新%s位最早聯絡人 BoxTitleLastActionsToDo=最新%s次動作 BoxTitleLastContracts=最新%s筆已修改合約 BoxTitleLastModifiedDonations=最新%s筆已修改捐贈 BoxTitleLastModifiedExpenses=最新%s份已修改費用報告 BoxTitleLatestModifiedBoms=最新%s筆已修改BOM BoxTitleLatestModifiedMos=最新%s筆已修改製造訂單 BoxGlobalActivity=全球活動(發票、提案/建議書、訂單) BoxGoodCustomers=好客戶 BoxTitleGoodCustomers=%s位好客戶 FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=無法更新RSS流量。最近成功更新的日期:%s LastRefreshDate=最新更新日期 NoRecordedBookmarks=未定義書籤。 ClickToAdd=點擊此處新增。 NoRecordedCustomers=沒有已記錄的客戶 NoRecordedContacts=沒有已記錄的聯絡人 NoActionsToDo=做任何動作 NoRecordedOrders=沒有已記錄的銷售訂單 NoRecordedProposals=沒有已記錄的提案/建議書 NoRecordedInvoices=沒有已記錄的客戶發票 NoUnpaidCustomerBills=沒有未付款的客戶發票 NoUnpaidSupplierBills=沒有未付款的供應商發票 NoModifiedSupplierBills=沒有已記錄的供應商發票 NoRecordedProducts=沒有任何產品/服務記錄 NoRecordedProspects=沒有已記錄的潛在方 NoContractedProducts=沒有產品/服務已簽約 NoRecordedContracts=沒有已記錄的合約 NoRecordedInterventions=沒有已記錄的干預 BoxLatestSupplierOrders=最新採購訂單 BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=最新的採購訂單(等待接收) NoSupplierOrder=沒有已記錄的採購訂單 BoxCustomersInvoicesPerMonth=每月客戶發票 BoxSuppliersInvoicesPerMonth=每月供應商發票 BoxCustomersOrdersPerMonth=每月銷售訂單 BoxSuppliersOrdersPerMonth=每月供應商訂單 BoxProposalsPerMonth=每月的提案/建議書 NoTooLowStockProducts=沒有產品低於庫存限制 BoxProductDistribution=產品/服務分佈 ForObject=%s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=供應商發票:最近修改的%s張 BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=供應商訂單:最後修改的%s筆 BoxTitleLastModifiedCustomerBills=客戶發票:最後修改的%s張 BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=銷售訂單:最後修改的%s筆 BoxTitleLastModifiedPropals=最新%s筆修改的提案/建議書 ForCustomersInvoices=客戶發票 ForCustomersOrders=客戶訂單 ForProposals=提案/建議書 LastXMonthRolling=最新%s月份滾動 ChooseBoxToAdd=將小工具加到您的控制板 BoxAdded=小工具已加到您的控制板中 BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=本月的生日(用戶) BoxLastManualEntries=會計中的最後手動條目 BoxTitleLastManualEntries=%s最新手動條目 NoRecordedManualEntries=會計中沒有手動條目 BoxSuspenseAccount=用暫記帳戶計算會計操作 BoxTitleSuspenseAccount=未分配的行數 NumberOfLinesInSuspenseAccount=暫記帳戶中的行數 SuspenseAccountNotDefined=未定義暫記帳戶 BoxLastCustomerShipments=上次客戶發貨 BoxTitleLastCustomerShipments=最新%s筆客戶發貨 NoRecordedShipments=沒有已記錄的客戶發貨