Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
iscreen.bdcloud.fr /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.45
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:47
admin.lang
159.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:40
agenda.lang
9.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.88
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
banks.lang
9.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
bills.lang
35.33
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
4.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
1.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
boxes.lang
5.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
4.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
categories.lang
5.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
companies.lang
18.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:51
compta.lang
18.67
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
contracts.lang
5.84
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
cron.lang
4.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
deliveries.lang
1.45
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
dict.lang
10.88
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:15
ecm.lang
3.09
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
errors.lang
30.05
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:44
exports.lang
10.89
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
externalsite.lang
335
B
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
ftp.lang
1.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
help.lang
1.4
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
holiday.lang
6.69
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:45
hrm.lang
754
B
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:53
install.lang
20.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:53
interventions.lang
3.99
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:16
languages.lang
3.54
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.86
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
link.lang
589
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.41
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
mailmanspip.lang
1.89
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
mails.lang
11.5
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
main.lang
36.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:54
margins.lang
3.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
members.lang
13.42
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
1.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:38
oauth.lang
1.99
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
4.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
orders.lang
9.42
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
other.lang
17.15
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:56
paybox.lang
2.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.23
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
printing.lang
3.1
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
productbatch.lang
1.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
products.lang
20.75
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:57
projects.lang
15.69
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
propal.lang
4.62
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.8
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:58
resource.lang
1.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
salaries.lang
1.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
sendings.lang
3.72
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
sms.lang
2.4
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
stocks.lang
14.77
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:51
stripe.lang
5.07
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
2.99
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
suppliers.lang
2.23
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
ticket.lang
14.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 04:00
trips.lang
7.54
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
users.lang
6.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
website.lang
13.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
8.91
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
workflow.lang
3.55
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
zapier.lang
992
B
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Commerce CommercialArea=Commerce area Customer=العميل Customers=العملاء Prospect=احتمال Prospects=آفاق DeleteAction=حذف حدث NewAction=حدث جديد AddAction=إنشاء الحدث AddAnAction=إنشاء حدث AddActionRendezVous=إنشاء الحدث RENDEZ المفكرة ConfirmDeleteAction=Are you sure you want to delete this event? CardAction=بطاقة العمل ActionOnCompany=Related company ActionOnContact=Related contact TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪ ShowTask=وتظهر هذه المهمة ShowAction=وتظهر العمل ActionsReport=تقرير الأعمال ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties مع مندوب مبيعات SaleRepresentativesOfThirdParty=Sales representatives of third party SalesRepresentative=ممثل مبيعات SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة) SalesRepresentativeSignature=ممثل مبيعات (التوقيع) NoSalesRepresentativeAffected=أي ممثل مبيعات المتضررة ShowCustomer=وتبين للعملاء ShowProspect=وتظهر احتمال ListOfProspects=قائمة التوقعات ListOfCustomers=قائمة العملاء LastDoneTasks=Latest %s completed actions LastActionsToDo=Oldest %s not completed actions DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام DoneActions=إجراءات عمله ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات SendPropalRef=تقديم اقتراح التجاري٪ الصورة SendOrderRef=تقديم النظام %s StatusNotApplicable=لا ينطبق StatusActionToDo=القيام StatusActionDone=فعل StatusActionInProcess=في العملية TasksHistoryForThisContact=إجراءات لهذا الاتصال LastProspectDoNotContact=لا اتصال LastProspectNeverContacted=اتصل أبدا LastProspectToContact=للاتصال LastProspectContactInProcess=في عملية الاتصال LastProspectContactDone=الاتصال به ActionAffectedTo=الحدث المخصصة ل ActionDoneBy=العمل الذي قام به ActionAC_TEL=اتصال هاتفي ActionAC_FAX=إرسال فاكس ActionAC_PROP=إرسال اقتراح ActionAC_EMAIL=ارسال بريد الكتروني ActionAC_EMAIL_IN=Reception of Email ActionAC_RDV=اجتماعات ActionAC_INT=تدخل على الموقع ActionAC_FAC=ارسال الفواتير ActionAC_REL=ارسال الفواتير (للتذكير) ActionAC_CLO=إغلاق ActionAC_EMAILING=إرسال البريد الإلكتروني الجماعي ActionAC_COM=Send sales order by mail ActionAC_SHIP=إرسال الشحن عن طريق البريد ActionAC_SUP_ORD=Send purchase order by mail ActionAC_SUP_INV=Send vendor invoice by mail ActionAC_OTH=آخر ActionAC_OTH_AUTO=أحداث إدراجها تلقائيا ActionAC_MANUAL=أحداث إدراجها يدويا ActionAC_AUTO=أحداث إدراجها تلقائيا ActionAC_OTH_AUTOShort=Auto Stats=إحصاءات المبيعات StatusProsp=احتمال وضع DraftPropals=صياغة مقترحات تجارية NoLimit=لا حدود ToOfferALinkForOnlineSignature=Link for online signature WelcomeOnOnlineSignaturePage=Welcome to the page to accept commercial proposals from %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=This screen allow you to accept and sign, or refuse, a quote/commercial proposal ThisIsInformationOnDocumentToSign=This is information on document to accept or refuse SignatureProposalRef=Signature of quote/commercial proposal %s FeatureOnlineSignDisabled=Feature for online signing disabled or document generated before the feature was enabled