Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
zh_TW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
23.78
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
137.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
7.81
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
1.83
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
7.47
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
29.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
4.56
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
902
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
4.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
15.87
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
14.26
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
4.61
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
4.65
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
8.65
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
25.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
9.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
249
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
795
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
5.2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
588
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
16.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
3.13
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
3.41
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
468
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
9.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
31.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
10.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
12.07
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
4.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
7.93
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
14.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
2.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
17.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
13.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
3.99
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1019
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
3.09
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
12.7
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
2.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
14.19
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
6.22
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
5.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
12.86
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
8.53
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1016
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=登入資訊 BoxLastRssInfos=RSS資訊 BoxLastProducts=最新%s筆的產品/服務 BoxProductsAlertStock=產品的庫存警報 BoxLastProductsInContract=最新%s筆的合約產品/服務 BoxLastSupplierBills=最新供應商發票 BoxLastCustomerBills=最新客戶發票 BoxOldestUnpaidCustomerBills=最舊的未付款客戶發票 BoxOldestUnpaidSupplierBills=最舊未付款的供應商發票 BoxLastProposals=最新商業提案/建議書 BoxLastProspects=最新修改潛在方 BoxLastCustomers=最新修改客戶 BoxLastSuppliers=最新修改供應商 BoxLastCustomerOrders=最新銷售訂單 BoxLastActions=最新活動 BoxLastContracts=最新合約 BoxLastContacts=最新通訊錄/地址 BoxLastMembers=最新會員 BoxFicheInter=最新干預 BoxCurrentAccounts=開啟帳戶餘額 BoxTitleMemberNextBirthdays=本月生日(會員) BoxTitleLastRssInfos=來自%s的最新%s筆消息 BoxTitleLastProducts=產品/服務:最新%s筆已修改 BoxTitleProductsAlertStock=產品:庫存警報 BoxTitleLastSuppliers=最新%s位已記錄供應商 BoxTitleLastModifiedSuppliers=供應商:最新的%s位已修改 BoxTitleLastModifiedCustomers=客戶:最新%s位已修改 BoxTitleLastCustomersOrProspects=最新%s位客戶或潛在方 BoxTitleLastCustomerBills=最近%s修改的客戶發票 BoxTitleLastSupplierBills=最近%s修改的供應商發票 BoxTitleLastModifiedProspects=潛在方:最新%s位已修改 BoxTitleLastModifiedMembers=最新%s位會員 BoxTitleLastFicheInter=最新%s筆已修改干預措施 BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=客戶發票:最舊%s張未付款 BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=供應商發票:最舊%s張未付款 BoxTitleCurrentAccounts=開立帳戶:餘額 BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=供應商訂單等待接收 BoxTitleLastModifiedContacts=通訊錄/地址:最新%s位已修改 BoxMyLastBookmarks=書籤:最新%s筆 BoxOldestExpiredServices=最舊的活動已過期服務 BoxLastExpiredServices=具有活動已過期服務的最新%s位最早聯絡人 BoxTitleLastActionsToDo=最新%s次動作 BoxTitleLastContracts=最新%s筆已修改合約 BoxTitleLastModifiedDonations=最新%s筆已修改捐贈 BoxTitleLastModifiedExpenses=最新%s份已修改費用報告 BoxTitleLatestModifiedBoms=最新%s筆已修改BOM BoxTitleLatestModifiedMos=最新%s筆已修改製造訂單 BoxTitleLastOutstandingBillReached=超過最大未償還額的客戶 BoxGlobalActivity=全球活動(發票、提案/建議書、訂單) BoxGoodCustomers=好客戶 BoxTitleGoodCustomers=%s位好客戶 BoxScheduledJobs=排程工作 BoxTitleFunnelOfProspection=潛在漏斗 FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=無法更新RSS流量。最近成功更新的日期:%s LastRefreshDate=最新更新日期 NoRecordedBookmarks=未定義書籤。 ClickToAdd=點擊此處新增。 NoRecordedCustomers=沒有已記錄的客戶 NoRecordedContacts=沒有已記錄的聯絡人 NoActionsToDo=做任何動作 NoRecordedOrders=沒有已記錄的銷售訂單 NoRecordedProposals=沒有已記錄的提案/建議書 NoRecordedInvoices=沒有已記錄的客戶發票 NoUnpaidCustomerBills=沒有未付款的客戶發票 NoUnpaidSupplierBills=沒有未付款的供應商發票 NoModifiedSupplierBills=沒有已記錄的供應商發票 NoRecordedProducts=沒有任何產品/服務記錄 NoRecordedProspects=沒有已記錄的潛在方 NoContractedProducts=沒有產品/服務已簽約 NoRecordedContracts=沒有已記錄的合約 NoRecordedInterventions=沒有已記錄的干預 BoxLatestSupplierOrders=最新採購訂單 BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=最新的採購訂單(等待接收) NoSupplierOrder=沒有已記錄的採購訂單 BoxCustomersInvoicesPerMonth=每月客戶發票 BoxSuppliersInvoicesPerMonth=每月供應商發票 BoxCustomersOrdersPerMonth=每月銷售訂單 BoxSuppliersOrdersPerMonth=每月供應商訂單 BoxProposalsPerMonth=每月的提案/建議書 NoTooLowStockProducts=沒有產品低於庫存限制 BoxProductDistribution=產品/服務分佈 ForObject=%s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=供應商發票:最近修改的%s張 BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=供應商訂單:最後修改的%s筆 BoxTitleLastModifiedCustomerBills=客戶發票:最後修改的%s張 BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=銷售訂單:最後修改的%s筆 BoxTitleLastModifiedPropals=最新%s筆修改的提案/建議書 BoxTitleLatestModifiedJobPositions=最新已修改的工作%s BoxTitleLatestModifiedCandidatures=最新已修改的候選人%s ForCustomersInvoices=客戶發票 ForCustomersOrders=客戶訂單 ForProposals=提案/建議書 LastXMonthRolling=最新%s月份滾動 ChooseBoxToAdd=將小工具加到您的控制板 BoxAdded=小工具已加到您的控制板中 BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=本月的生日(用戶) BoxLastManualEntries=Latest record in accountancy entered manually or without source document BoxTitleLastManualEntries=%s latest record entered manually or without source document NoRecordedManualEntries=會計中沒有手動條目 BoxSuspenseAccount=用暫記帳戶計算會計操作 BoxTitleSuspenseAccount=未分配的行數 NumberOfLinesInSuspenseAccount=暫記帳戶中的行數 SuspenseAccountNotDefined=未定義暫記帳戶 BoxLastCustomerShipments=上次客戶發貨 BoxTitleLastCustomerShipments=最新%s筆客戶發貨 NoRecordedShipments=沒有已記錄的客戶發貨 BoxCustomersOutstandingBillReached=達到最大客戶數 # Pages AccountancyHome=會計 ValidatedProjects=已驗證的專案