Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
es_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
27.76
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
164.72
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
8.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
8.67
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
33.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
5.42
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
1.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
6.25
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
5.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
5.66
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
3.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
17.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
16.64
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
5.49
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
2.42
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
30.47
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
11.21
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
302
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
996
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
6.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
687
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
20.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
4.14
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
2.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
557
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
1.72
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
10.87
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
35.44
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
12.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
14.07
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
6.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
3.65
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
9.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
17.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
20.5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
15.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
4.05
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
3.4
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
15.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
2.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
15.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
6.83
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
14.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
9.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
3.16
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=Ref. proyecto ProjectRef=Ref. proyecto ProjectId=Id proyecto ProjectLabel=Etiqueta proyecto ProjectsArea=Área Proyectos ProjectStatus=Estado del proyecto SharedProject=Proyecto compartido PrivateProject=Contactos proyecto ProjectsImContactFor=Proyectos de los que soy contacto explícito AllAllowedProjects=Todos los proyectos que puedo leer (míos + públicos) AllProjects=Todos los proyectos MyProjectsDesc=Esta vista está limitada a aquellos proyectos en los que usted es un contacto ProjectsPublicDesc=Esta vista muestra todos los proyectos a los que usted tiene derecho a visualizar. TasksOnProjectsPublicDesc=Esta vista muestra todos los proyectos a los que tiene derecho a visualizar. ProjectsPublicTaskDesc=Esta vista muestra todos los proyectos a los que tiene derecho a visualizar. ProjectsDesc=Esta vista muestra todos los proyectos (sus permisos de usuario le permiten tener una visión completa). TasksOnProjectsDesc=Esta vista muestra todos los proyectos (sus permisos de usuario le permiten tener una visión completa). MyTasksDesc=Esta vista se limita a los proyectos o tareas en los que usted es un contacto OnlyOpenedProject=Sólo los proyectos abiertos son visibles (los proyectos en estado borrador cerrado no son visibles). ClosedProjectsAreHidden=Los proyectos cerrados no son visibles. TasksPublicDesc=Esta vista muestra todos los proyectos y tareas en los que usted tiene derecho a tener visibilidad. TasksDesc=Esta vista muestra todos los proyectos y tareas (sus permisos de usuario le permiten tener una visión completa). AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Todas las tareas de este proyecto son visibles, pero solo puede indicar tiempos en las tareas que tenga asignadas. Asígnese tareas si desea indicar tiempos en ellas. OnlyYourTaskAreVisible=Sólo puede ver tareas que le son asignadas. Asignese tareas si no son visibles y desea indicar tiempos en ellas. ImportDatasetTasks=Tareas de proyectos ProjectCategories=Etiquetas/categorías de proyectos NewProject=Nuevo proyecto AddProject=Crear proyecto DeleteAProject=Eliminar un proyecto DeleteATask=Eliminar una tarea ConfirmDeleteAProject=¿Está seguro de querer eliminar este proyecto? ConfirmDeleteATask=¿Está usted seguro de querer eliminar esta tarea? OpenedProjects=Proyectos abiertos OpenedTasks=Tareas abiertas OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Importe oportunidades de proyectos por estado OpportunitiesStatusForProjects=Importe oportunidades de proyectos por estado ShowProject=Ver proyecto ShowTask=Ver tarea SetProject=Definir proyecto NoProject=Ningún proyecto definido NbOfProjects=Numero de proyectos NbOfTasks=Numero de tareas TimeSpent=Tiempo dedicado TimeSpentByYou=Tiempo dedicado por usted TimeSpentByUser=Tiempo dedicado por usuario TimesSpent=Tiempos dedicados TaskId=ID Tarea RefTask=Ref. tarea LabelTask=Etiqueta tarea TaskTimeSpent=Tiempo dedicado en tareas TaskTimeUser=Usuario TaskTimeNote=Nota TaskTimeDate=Fecha TasksOnOpenedProject=Tareas en proyectos abiertos WorkloadNotDefined=Carga de trabajo no definida NewTimeSpent=Tiempos dedicados MyTimeSpent=Mi tiempo dedicado BillTime=Facturar tiempo dedicado BillTimeShort=Facturación tiempo TimeToBill=Tiempo no facturado TimeBilled=Tiempo facturado Tasks=Tareas Task=Tarea TaskDateStart=Fecha inicio TaskDateEnd=Fecha finalización TaskDescription=Descripción tarea NewTask=Nueva tarea AddTask=Crear tarea AddTimeSpent=Añadir tiempo dedicado AddHereTimeSpentForDay=Añadir tiempos para este día/tarea AddHereTimeSpentForWeek=Agregue aquí el tiempo dedicado a esta semana / tarea Activity=Actividad Activities=Tareas/actividades MyActivities=Mis tareas/actividades MyProjects=Mis proyectos MyProjectsArea=Mi Área de proyectos DurationEffective=Duración efectiva ProgressDeclared=Progreso real declarado TaskProgressSummary=Progreso de la tarea CurentlyOpenedTasks=Tareas actualmente abiertas TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso real declarado es menor %s que el progreso en el consumo TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=El progreso real declarado es más %s que el progreso en el consumo ProgressCalculated=Avances en el consumo WhichIamLinkedTo=que estoy vinculado a WhichIamLinkedToProject=que estoy vinculado al proyecto Time=Tiempo TimeConsumed=Consumido ListOfTasks=Listado de tareas GoToListOfTimeConsumed=Ir al listado de tiempos consumidos GanttView=Vista de Gantt ListProposalsAssociatedProject=Listado de presupuestos asociados al proyecto ListOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos de clientes asociados al proyecto ListInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas a clientes asociadas al proyecto ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas predefinidas asociadas al proyecto ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listado de pedidos a proveedor asociados al proyecto ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listado de facturas de proveedores asociadas al proyecto ListContractAssociatedProject=Listado de contratos asociados al proyecto ListShippingAssociatedProject=Listado de envíos asociados al proyecto ListFichinterAssociatedProject=Listado de intervenciones asociadas al proyecto ListExpenseReportsAssociatedProject=Listado de informes de gastos asociados al proyecto ListDonationsAssociatedProject=Listado de donaciones asociadas al proyecto ListVariousPaymentsAssociatedProject=Lista de pagos diversos asociados al proyecto ListSalariesAssociatedProject=Listado de pagos de salarios asociados al proyecto ListActionsAssociatedProject=Listado de eventos asociados al proyecto ListMOAssociatedProject=Lista de orden de fabricación relacionados con el proyecto. ListTaskTimeUserProject=Listado de tiempos en tareas del proyecto ListTaskTimeForTask=Listado de tiempos en tareas ActivityOnProjectToday=Actividad en el proyecto hoy ActivityOnProjectYesterday=Actividad en el proyecto ayer ActivityOnProjectThisWeek=Actividad en el proyecto esta semana ActivityOnProjectThisMonth=Actividad en el proyecto este mes ActivityOnProjectThisYear=Actividad en el proyecto este año ChildOfProjectTask=Hilo de la tarea ChildOfTask=Hijo de la tarea TaskHasChild=La tarea tiene hijas NotOwnerOfProject=No es responsable de este proyecto privado AffectedTo=Asignado a CantRemoveProject=Este proyecto no se puede eliminar, ya que algunos otros objetos (factura, pedidos u otros) hacen referencia a él. Ver pestaña '%s'. ValidateProject=Validar proyecto ConfirmValidateProject=¿Está seguro de querer validar este proyecto? CloseAProject=Cerrar proyecto ConfirmCloseAProject=¿Está seguro de querer cerrar este proyecto? AlsoCloseAProject=Cerrar también el proyecto (mantener abierto si todavía necesita seguir las tareas de producción en él) ReOpenAProject=Reabrir proyecto ConfirmReOpenAProject=Está seguro de querer reabrir este proyecto? ProjectContact=Contactos del proyecto TaskContact=Contactos de tareas ActionsOnProject=Eventos del proyecto YouAreNotContactOfProject=Usted no es contacto de este proyecto privado UserIsNotContactOfProject=El usuario no es un contacto de este proyecto privado DeleteATimeSpent=Eliminación de tiempo dedicado ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está seguro de querer eliminar este tiempo dedicado? DoNotShowMyTasksOnly=Ver también tareas no asignadas a mí ShowMyTasksOnly=Ver solamente tareas asignadas a mí TaskRessourceLinks=Contactos de la tarea ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proyectos dedicados a este tercero NoTasks=Ninguna tarea para este proyecto LinkedToAnotherCompany=Enlazado a otra empresa TaskIsNotAssignedToUser=Tarea no asignada al usuario. Use el botón '<strong>%s</strong>' para asignar la tarea. ErrorTimeSpentIsEmpty=No se ha establecido el tiempo consumido ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación también destruirá las tareas del proyecto (<b>%s</b> tareas) y sus tiempos dedicados. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Si los elementos (factura, pedido, ...) pertenecen a un tercero que no és el seleccionado, debiendo estos estar ligados al proyecto a crear, déjelo vacío para permitir el proyecto a multi-terceros. CloneTasks=Clonar las tareas CloneContacts=Clonar los contactos CloneNotes=Clonar las notas CloneProjectFiles=Clonar los archivos adjuntos del proyecto CloneTaskFiles=Clonar los archivos adjuntos de la(s) tarea(s) (si se clonan la(s) tarea(s)) CloneMoveDate=¿Actualizar las fechas de los proyectos/tareas? ConfirmCloneProject=¿Está seguro de querer clonar este proyecto? ProjectReportDate=Cambiar fechas de las tareas según la fecha de inicio del nuevo proyecto ErrorShiftTaskDate=Se ha producido un error en el cambio de las fechas de las tareas ProjectsAndTasksLines=Proyectos y tareas ProjectCreatedInDolibarr=Proyecto %s creado ProjectValidatedInDolibarr=Proyecto %s validado ProjectModifiedInDolibarr=Proyecto %s modificado TaskCreatedInDolibarr=La tarea %s fue creada TaskModifiedInDolibarr=La tarea %s fue modificada TaskDeletedInDolibarr=La tarea %s fue eliminada OpportunityStatus=Estado oportunidades OpportunityStatusShort=Estado oportunidades OpportunityProbability=Probabilidad de oportunidades OpportunityProbabilityShort=Prob. Opor. OpportunityAmount=Importe oportunidad OpportunityAmountShort=Importe oportunidad OpportunityWeightedAmount=Cantidad ponderada de oportunidad OpportunityWeightedAmountShort=Cantidad ponderada op. OpportunityAmountAverageShort=Importe medio oportunidad OpportunityAmountWeigthedShort=Importe ponderado oportunidad WonLostExcluded=Excluidos Ganados/Perdidos ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Jefe de proyecto TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante SelectElement=Seleccione elemento AddElement=Vincular a elmento LinkToElementShort=Enlazar a # Documents models DocumentModelBeluga=Plantilla de proyecto de resumen objetos vinculados DocumentModelBaleine=Plantilla de informe del proyecto para tareas DocumentModelTimeSpent=Plantilla de informe de proyecto para el tiempo dedicado PlannedWorkload=Carga de trabajo prevista PlannedWorkloadShort=Carga de trabajo ProjectReferers=Items relacionados ProjectMustBeValidatedFirst=El proyecto debe validarse primero FirstAddRessourceToAllocateTime=Asignar un recurso de usuario como contacto del proyecto para asignar tiempo InputPerDay=Entrada por día InputPerWeek=Entrada por semana InputPerMonth=Entrada por mes InputDetail=Detalle de entrada TimeAlreadyRecorded=Tiempo dedicado ya registrado para esta tarea/día y usuario %s ProjectsWithThisUserAsContact=Proyectos con este usuario como contacto TasksWithThisUserAsContact=Tareas asignadas a este usuario ResourceNotAssignedToProject=No asignado al proyecto ResourceNotAssignedToTheTask=No asignado a la tarea NoUserAssignedToTheProject=Ningún usuario asignado a este proyecto TimeSpentBy=Tiempo dedicado por TasksAssignedTo=Tareas asignadas a AssignTaskToMe=Asignarme tarea AssignTaskToUser=Asignar la tarea a %s SelectTaskToAssign=Seleccione tarea a asignar... AssignTask=Asignar ProjectOverview=Resumen ManageTasks=Usar proyectos para seguir tareas y tiempos ManageOpportunitiesStatus=Usar proyectos para seguir leads/oportunidades ProjectNbProjectByMonth=Nº de proyectos creados por mes ProjectNbTaskByMonth=Nº de tareas creadas por mes ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Importe de oportunidades por mes ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Importe medio oportinidades por mes ProjectOpenedProjectByOppStatus=Proyecto abierto|Oportunidad por estado de lead ProjectsStatistics=Estadísticas de proyectos o leads TasksStatistics=Estadísticas sobre tareas de proyectos o leads TaskAssignedToEnterTime=Tarea asignada. Debería poder introducir tiempos en esta tarea. IdTaskTime=Id YouCanCompleteRef=Si desea completar la referencia con alguna información (para usarlo como filtros de búsqueda), se recomienda añadir un carácter - para separarlo, la numeración automática seguirá funcionando correctamente para los próximos proyectos. Por ejemplo %s-ABC. OpenedProjectsByThirdparties=Proyectos abiertos de terceros OnlyOpportunitiesShort=Sólo oportunidades OpenedOpportunitiesShort=Oportunidades abiertas NotOpenedOpportunitiesShort=No es una oportunidad abierta NotAnOpportunityShort=No es una oportunidad OpportunityTotalAmount=Importe total de oportunidades OpportunityPonderatedAmount=Importe medio de oportunidades OpportunityPonderatedAmountDesc=Importe medio oportunidades con probabilidad OppStatusPROSP=Prospección OppStatusQUAL=Cualificación OppStatusPROPO=Presupuesto OppStatusNEGO=Negociación OppStatusPENDING=Pendiente OppStatusWON=Ganado OppStatusLOST=Perdido Budget=Presupuesto AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir vincular proyecto de otra empresa <br> <br> <u> Valores admitidos: </u><br> - Mantener vacío: puede vincular cualquier proyecto de la empresa (predeterminado) <br> - "todo": puede vincular cualquier proyecto, incluso proyectos de otras empresas <br> - Una lista de identificación de terceros separada por comas: puede vincular todos los proyectos de esos terceros definidos (Ejemplo: 123,4795,53) <br> LatestProjects=Últimos %s presupuestos LatestModifiedProjects=Últimos %s proyectos modificados OtherFilteredTasks=Otras tareas filtradas NoAssignedTasks=Sin tareas asignadas ( Asigne proyectos/tareas al usuario actual desde el selector superior para indicar tiempos en ellas) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Se debe definir un tercero en el proyecto para poder facturarlo. ChooseANotYetAssignedTask=Elige una tarea que aún no te haya sido asignada # Comments trans AllowCommentOnTask=Permitir comentarios de los usuarios sobre las tareas AllowCommentOnProject=Permitir comentarios de los usuarios en los proyectos DontHavePermissionForCloseProject=No tienes permisos para cerrar el proyecto %s DontHaveTheValidateStatus=El proyecto %s debe estar abierto para ser cerrado RecordsClosed=%s proyecto(s) cerrado(s) SendProjectRef=Acerca del proyecto %s ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Debe activarse el módulo 'Pago de salarios de los empleados' para poder definir el precio por hora de los empleados y poder valorar el tiempo empleado NewTaskRefSuggested=Referencia de tarea ya utilizada, se sugiere una nueva referencia de tarea TimeSpentInvoiced=Tiempo transcurrido facturado TimeSpentForInvoice=Tiempos dedicados OneLinePerUser=Una línea por usuario ServiceToUseOnLines=Servicio a utilizar en lineas. InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Se ha generado la factura %s a partir del tiempo empleado en el proyecto ProjectBillTimeDescription=Verifique si ingresa la hoja de horas trabajadas en las tareas del proyecto y planea generar factura(s) a partir de la hoja para facturar al cliente del proyecto (no lo verifique si planea crear una factura que no se base en las hojas de horas trabajadas ingresadas). Nota: Para generar la factura, vaya a la pestaña 'Tiempo empleado' del proyecto y seleccione las líneas a incluir. ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidad ProjectFollowTasks=Siga las tareas o el tiempo dedicado Usage=Uso UsageOpportunity=Uso: Oportunidad UsageTasks=Uso: Tareas UsageBillTimeShort=Uso: Facturar tiempo InvoiceToUse=Borrador de factura para usar NewInvoice=Nueva factura OneLinePerTask=Una línea por tarea OneLinePerPeriod=Una línea por período RefTaskParent=Ref. Tarea principal ProfitIsCalculatedWith=El beneficio se calcula usando