Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
da_DK /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
admin.lang
129.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
agenda.lang
6.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
banks.lang
7.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bills.lang
30.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bookmarks.lang
858
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
boxes.lang
4.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cashdesk.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
categories.lang
4.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
commercial.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
companies.lang
15.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
compta.lang
15.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
contracts.lang
4.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cron.lang
4.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
deliveries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
dict.lang
8.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
donations.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ecm.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
errors.lang
21.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
exports.lang
9.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
externalsite.lang
274
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ftp.lang
871
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
help.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
holiday.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
hrm.lang
557
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
install.lang
17.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
interventions.lang
3.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
languages.lang
2.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
ldap.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
link.lang
449
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
loan.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
mails.lang
9.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
main.lang
27.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
margins.lang
2.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
members.lang
11.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
modulebuilder.lang
8.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
opensurvey.lang
3.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
orders.lang
7.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
other.lang
12.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
paybox.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
paypal.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
printing.lang
2.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
productbatch.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
products.lang
16.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
projects.lang
12.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
propal.lang
3.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
salaries.lang
1.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
sendings.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
sms.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
stocks.lang
11.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
stripe.lang
4.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
supplier_proposal.lang
2.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
suppliers.lang
2.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
trips.lang
7.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
users.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
website.lang
7.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
withdrawals.lang
6.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
workflow.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg et andet. ErrorSetACountryFirst=Indstil land først SelectThirdParty=Vælg en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på, at du vil slette dette firma og alle arvede oplysninger? DeleteContact=Slet en kontakt/adresse ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt og alle arvede oplysninger? MenuNewThirdParty=Ny tredjepart MenuNewCustomer=Ny kunde MenuNewProspect=Nyt emne MenuNewSupplier=Ny leverandør MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson NewCompany=Nyt selskab (mulighed, kunde, levenrandør) NewThirdParty=Ny tredjepart (mulighed, kunde, levenrandør) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en tredjepart (levenrandør) CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en børnekontakt ProspectionArea=Prospektering område IdThirdParty=Id tredjepart IdCompany=CVR IdContact=Kontakt-ID Contacts=Kontakter/adresser ThirdPartyContacts=Kontakter for tredjepart ThirdPartyContact=Kontakt for tredjepart Company=Firma CompanyName=Firmanavn AliasNames=Alias navn (kommerciel, varemærke, ...) AliasNameShort=Alias navn Companies=Selskaber CountryIsInEEC=Landet er inde i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab ThirdPartyName=Tredjeparts navn ThirdPartyEmail=Tredjeparts email ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=Tredjepart ThirdPartyProspects=Emner ThirdPartyProspectsStats=Emner ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Tredjepart type Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk oprette en kontakt / adresse med samme oplysninger end tredjepart under tredjepart. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er et fysisk menneske, at skabe en tredjepart alene. ParentCompany=Moderselskab Subsidiaries=Datterselskaber ReportByMonth=Rapport pr. Måned ReportByCustomers=Rapport af kunde ReportByQuarter=Rapport fra kvartal CivilityCode=Høfligt kode RegisteredOffice=Hjemsted Lastname=Efternavn Firstname=Fornavn PostOrFunction=Stilling UserTitle=Titel NatureOfThirdParty=Tredjepartens art Address=Adresse State=Stat/provins StateShort=Stat Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landekode CountryId=Land id Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ring Chat=Chat PhonePro=Firmatelefon PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobil No_Email=Afvis massemails Fax=Fax Zip=Zip Code Town=By Web=Web Poste= Position DefaultLang=Sprog som standard VATIsUsed=Salgsmoms anvendes VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, hvis denne tredjepart indeholder en salgsafgift eller ej, når den foretager en faktura til sine egne kunder VATIsNotUsed=Salgsmoms anvendes ikke CopyAddressFromSoc=Fyld adresse med tredjepartsadresse ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart er hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisningsobjekter ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart er hverken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgængelige PaymentBankAccount=Betaling bankkonto OverAllProposals=Tilbud OverAllOrders=Ordrer OverAllInvoices=Fakturaer OverAllSupplierProposals=Prisforespørgsler ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Brug anden skat LocalTax1IsUsedES= RE bruges LocalTax1IsNotUsedES= RE bruges ikke LocalTax2IsUsed=Brug tredje skat LocalTax2IsUsedES= IRPF bruges LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ikke bruges LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Type TypeLocaltax2ES=IRPF Type WrongCustomerCode=Kundekode ugyldig WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig CustomerCodeModel=Kundekodemodel SupplierCodeModel=Leverandør kode model Gencod=Stregkode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 ProfId5Short=Prof. ID 5 ProfId6Short=Prof. ID 6 ProfId1=Professionelt ID 1 ProfId2=Professionelt ID 2 ProfId3=Professionelt ID 3 ProfId4=Professionelt ID 4 ProfId5=Professionelt ID 5 ProfId6=Professionelt ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (professionelt ID) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer) ProfId4CH=Prof Id 2 (CVR-nummer) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (erhvervstilladelse) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK Nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (CVR-nummer) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=Ninea ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Kunst. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Salgsmoms ID VATIntraShort=Skatte ID VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt VATReturn=Moms returnering ProspectCustomer=Emne / kunde Prospect=Emne CustomerCard=Customer Card Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabat CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabat på <b> %s%% </b> fra denne leverandør HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabat fra denne leverandør CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kredit noter eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommerciel, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabatkredit tilgængelig hos denne leverandør HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (krediter noter eller forudbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandør HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (kommercielle, forskudsbetalinger) til <b> %s </b> %s fra denne leverandør HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotaer til <b> %s </b> %s fra denne leverandør CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (ydet af alle brugere) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (givet af dig selv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af alle brugere) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af dig selv) DiscountNone=Ingen Supplier=Leverandør AddContact=Opret kontakt AddContactAddress=Opret kontakt/adresse EditContact=Rediger kontakt EditContactAddress=Rediger kontakt/adresse Contact=Kontakt ContactId=Kontakt id ContactsAddresses=Kontakt/adresser FromContactName=Navn: NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret DefaultContact=Kontakt som standard AddThirdParty=Opret tredjepart DeleteACompany=Slet et selskab PersonalInformations=Personoplysninger AccountancyCode=Regnskabskonto CustomerCode=Kundekode SupplierCode=Leverandør kode CustomerCodeShort=Kundekode SupplierCodeShort=Leverandør kode CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unik for alle leverandører RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er en kunde eller et emne RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er en sælger ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul ProspectToContact=Emne at kontakte CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen. ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter ShowCompany=Vis tredjepart ShowContact=Vis kontakt ContactsAllShort=Alle (intet filter) ContactType=Type af kontakt ContactForOrders=Kontakt for ordre ContactForOrdersOrShipments=Bestillings eller forsendelsens kontakt ContactForProposals=Kontakt for tilbud ContactForContracts=Kontakt for kontrakt ContactForInvoices=Kontakt for faktura NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakt er ikke en kontakt for enhver ordre eller forsendelse NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura NewContact=Ny kontakt NewContactAddress=Ny kontakt/adresse MyContacts=Mine kontakter Capital=Egenkapital CapitalOf=Egenkapital på %s EditCompany=Rediger virksomhed ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en kunde, kunde eller leverandør VATIntraCheck=Kontrollere VATIntraCheckDesc=<b>Linket %s</b> tillader at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Tjek momsen for det indre marked på Europa-Kommissionens hjemmeside VATIntraManualCheck=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk hjemmeside <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemslandet ( %s). NorProspectNorCustomer=Hverken emne eller kunde JuridicalStatus=Selskabsform Staff=Personale ProspectLevelShort=Potentiale ProspectLevel=Emne potentiale ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delt ContactVisibility=Synlighed ContactOthers=Andre OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart ProspectStatus=Emne status PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=Ukendt PL_LOW=Lav PL_MEDIUM=Medium PL_HIGH=Høj TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Start op TE_GROUP=Stor virksomhed TE_MEDIUM=Mellemstor virksomhed TE_ADMIN=Offentlig TE_SMALL=Lille virksomhed TE_RETAIL=Detailhandler TE_WHOLE=Grossist TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Andre StatusProspect-1=Kontakt ikke StatusProspect0=Aldrig kontaktet StatusProspect1=Skal kontaktes StatusProspect2=Kontakt i gang StatusProspect3=Er kontaktet ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Kontakt ikke' ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet' ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes' ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang' ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet' ProspectsByStatus=Emne ved status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Eksporter kort til format ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaber ImportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning ImportDataset_company_2=Kontakter / Adresser (fra tredjeparter eller ej) og attributter ImportDataset_company_3=Bankregnskaber for tredjeparter ImportDataset_company_4=Tredjeparter / Salgspersoner (Tildel salgsrepræsentanters brugere til virksomheder) PriceLevel=Prisniveau DeliveryAddress=Leveringsadresse AddAddress=Tilføj adresse SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uafhængig DeleteFile=Slet fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil? AllocateCommercial=Tildelt til en salgsrepræsentant Organization=Organisationen FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret YouMustAssignUserMailFirst=Du skal først oprette e-mail til denne bruger for at kunne tilføje e-mail-meddelelser til ham. YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-meddelelser skal du først definere kontakter med gyldige e-mails til tredjepart ListSuppliersShort=Liste over leverandører ListProspectsShort=Liste over emner ListCustomersShort=Liste over kunder ThirdPartiesArea=Tredjeparter og kontakter LastModifiedThirdParties=Seneste %s ændrede tredjeparter UniqueThirdParties=Unikke tredjeparter i alt InActivity=Åben ActivityCeased=Lukket ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket ProductsIntoElements=Liste over varer/ydelser i %s CurrentOutstandingBill=Udestående faktura i øjeblikket OutstandingBill=Maks. for udstående faktura OutstandingBillReached=Maks. for udestående regning nået OrderMinAmount=Minimumsbeløb for ordre MonkeyNumRefModelDesc=Returner nummer med format %syymm-nnnn for kundekode og %syymm-nnnn for leverandør kode hvor det er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0. LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er ledig. Denne kode kan til enhver tid ændres. ManagingDirectors=Leder(e) navne (CEO, direktør, chef...) MergeOriginThirdparty=Duplicate tredjepart (tredjepart, du vil slette) MergeThirdparties=Flet tredjeparter ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil fusionere denne tredjepart i den nuværende? Alle linkede objekter (fakturaer, ordrer, ...) vil blive flyttet til den aktuelle tredjepart, og tredjepartet vil blive slettet. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter er blevet fusioneret SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant ErrorThirdpartiesMerge=Der opstod en fejl ved sletning af tredjeparter. Kontroller loggen. Ændringer er blevet vendt tilbage. NewCustomerSupplierCodeProposed=Ny kunde- eller sælgerkode foreslået på to eksemplarer