Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
pl_PL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.28
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
149.24
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
agenda.lang
8.07
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
banks.lang
7.96
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
bills.lang
32.12
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
4.79
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
906
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
boxes.lang
5.36
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
4.5
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
categories.lang
4.75
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.35
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
companies.lang
16.75
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
compta.lang
16.03
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
contracts.lang
5.14
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:44
cron.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
deliveries.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 23:15
ecm.lang
2.85
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
errors.lang
26.57
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
exports.lang
9.98
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
externalsite.lang
320
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ftp.lang
916
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
help.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
holiday.lang
6.17
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
hrm.lang
635
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
install.lang
18.71
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
interventions.lang
3.84
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 23:16
languages.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
link.lang
521
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
mailmanspip.lang
1.59
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
9.76
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
main.lang
32.61
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
margins.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
members.lang
11.95
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
oauth.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.52
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
orders.lang
8.92
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
other.lang
15.73
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
paybox.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
productbatch.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
products.lang
18.75
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:58
projects.lang
14.39
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:59
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
salaries.lang
1.3
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
sendings.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.71
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
stocks.lang
13.68
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
4.98
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
2.72
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
suppliers.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ticket.lang
14.97
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
trips.lang
6.97
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
users.lang
5.95
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
website.lang
14.41
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
8.57
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
zapier.lang
992
B
-rw-r--r--
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks WarehouseCard=Karta magazynu Warehouse=Magazyn Warehouses=Magazyny ParentWarehouse=Magazyn nadrzędny NewWarehouse=New warehouse / Stock Location WarehouseEdit=Modyfikacja magazynu MenuNewWarehouse=Nowy magazyn WarehouseSource=Magazyn źródłowy WarehouseSourceNotDefined=Nie zdefiniowano magazynu, AddWarehouse=Utwórz magazyn AddOne=Dodaj jedną DefaultWarehouse=Domyślny magazyn WarehouseTarget=Docelowy magazynie ValidateSending=Usuń wysyłanie CancelSending=Anuluj wysyłanie DeleteSending=Usuń wysyłanie Stock=Stan Stocks=Stany MissingStocks=Missing stocks StockAtDate=Stock at date StockAtDateInPast=Date in past StockAtDateInFuture=Date in future StocksByLotSerial=Zapasy według lotu/nr seryjnego LotSerial=Partie/Serie LotSerialList=Lista partii/serii Movements=Ruchy ErrorWarehouseRefRequired=Nazwa referencyjna magazynu wymagana ListOfWarehouses=Lista magazynów ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego ListOfInventories=List of inventories MovementId=ID przesunięcia StockMovementForId=ID przesunięcia %d ListMouvementStockProject=Lista przesunięć zapasu skojarzona z projektem StocksArea=Powierzchnia magazynów AllWarehouses=All warehouses IncludeEmptyDesiredStock=Include also undefined desired stock IncludeAlsoDraftOrders=Include also draft orders Location=Lokacja LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji NumberOfDifferentProducts=Wiele różnych środków NumberOfProducts=Łączna liczba produktów LastMovement=Ostatni ruch LastMovements=Ostatnie ruchy Units=Jednostki Unit=Jednostka StockCorrection=Korekta zapasu CorrectStock=Korekta zapasu StockTransfer=Transfer zapasu TransferStock=Przesuń zapas MassStockTransferShort=Masowe przesuniecie zapasu StockMovement=Przeniesienie zapasu StockMovements=Przesunięcia zapasu NumberOfUnit=Liczba jednostek UnitPurchaseValue=Jednostkowa cena nabycia StockTooLow=Zbyt niski zapas StockLowerThanLimit=Zapas niższy niż limit dla alarmu (%s) EnhancedValue=Wartość PMPValue=Średnia ważona ceny PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości UserWarehouseAutoCreate=Utwórz użytkownika dla magazynu kiedy tworzysz użytkownika AllowAddLimitStockByWarehouse=Manage also value for minimum and desired stock per pairing (product-warehouse) in addition to the value for minimum and desired stock per product RuleForWarehouse=Rule for warehouses WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Set a warehouse on Sale orders UserDefaultWarehouse=Set a warehouse on Users MainDefaultWarehouse=Domyślny magazyn MainDefaultWarehouseUser=Use a default warehouse for each user MainDefaultWarehouseUserDesc=By activating this option, during creation of a product, the warehouse assigned to the product will be defined on this one. If no warehouse is defined on the user, the default warehouse is defined. IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independent QtyDispatched=Wysłana ilość QtyDispatchedShort=Ilość wysłana QtyToDispatchShort=Ilość do wysłania OrderDispatch=Item receipts RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated) RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated) DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on validation of sales order DeStockOnShipment=Zmniejsz realne zapasy magazynu po potwierdzeniu wysyłki DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks when shipping is set to closed ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas. StockDiffPhysicTeoric=Wyjaśnienia dla różnicy pomiędzy fizycznym i wirtualnych zapasem NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane. DispatchVerb=Wysyłka StockLimitShort=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm StockLimit=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm StockLimitDesc=(empty) means no warning.<br>0 can be used for a warning as soon as stock is empty. PhysicalStock=Physical Stock RealStock=Realny magazyn RealStockDesc=Physical/real stock is the stock currently in the warehouses. RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will be modified according to this rule (as defined in the Stock module): VirtualStock=Wirtualny zapas VirtualStockDesc=Virtual stock is the calculated stock available once all open/pending actions (that affect stocks) are closed (purchase orders received, sales orders shipped etc.) IdWarehouse=Identyfikator magazynu DescWareHouse=Opis magazynu LieuWareHouse=Lokalizacja magazynu WarehousesAndProducts=Magazyny i produkty WarehousesAndProductsBatchDetail=Magazyny i produkty (z detalami na lot / serial) AverageUnitPricePMPShort=Średnia ważona ceny wejściowej AverageUnitPricePMP=Średnia ważona ceny wejściowej SellPriceMin=Cena sprzedaży jednostki EstimatedStockValueSellShort=Wartość sprzedaży EstimatedStockValueSell=Wartość sprzedaży EstimatedStockValueShort=Szacunkowa wartość zapasów EstimatedStockValue=Szacunkowa wartość magazynu DeleteAWarehouse=Usuń magazyn ConfirmDeleteWarehouse=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten magazyn <b>%s</b>? PersonalStock=Osobowych %s czas ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów %s %s SelectWarehouseForStockDecrease=Wybierz magazyn do zmniejszenia zapasu SelectWarehouseForStockIncrease=Wybierz magazyn do zwiększenia zapasu NoStockAction=Brak akcji stock DesiredStock=Desired Stock DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature. StockToBuy=Na zamówienie Replenishment=Uzupełnienie ReplenishmentOrders=Zamówień towarów VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differ UseVirtualStockByDefault=Użyj wirtualnej akcji domyślnie, zamiast fizycznego magazynie, do uzupełniania funkcji UseVirtualStock=Użyj wirtualnego zapasu UsePhysicalStock=Użyj fizycznego zapasu CurentSelectionMode=Current selection mode CurentlyUsingVirtualStock=Wirtualny zapas CurentlyUsingPhysicalStock=Fizyczny zapas RuleForStockReplenishment=Reguła dla uzupełnienia zapasów SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor AlertOnly= Tylko alarmy IncludeProductWithUndefinedAlerts = Include also negative stock for products with no desired quantity defined, to restore them to 0 WarehouseForStockDecrease=<b>Magazyn% s</b> zostaną wykorzystane do zmniejszenia magazynie WarehouseForStockIncrease=<b>Magazyn% s</b> zostaną wykorzystane do zwiększenia magazynie ForThisWarehouse=W tym magazynie ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create purchase orders to fill the difference. ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=If you want a replenishment based on desired quantity defined per warehouse, you must add a filter on the warehouse. ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here. Replenishments=Uzupełnienie NbOfProductBeforePeriod=Ilość produktów w magazynie% s przed wybrany okres (<% s) NbOfProductAfterPeriod=Ilość produktów w magazynie% s po wybraniu okres (>% s) MassMovement=Masowe przesunięcie SelectProductInAndOutWareHouse=Wybierz produkt, ilość, magazyn źródłowy i docelowy magazyn, a następnie kliknij przycisk "% s". Po wykonaniu tych wszystkich wymaganych ruchów, kliknij na "% s". RecordMovement=Record transfer ReceivingForSameOrder=Wpływy do tego celu StockMovementRecorded=Przesunięcia zapasu zarejestrowane RuleForStockAvailability=Zasady dotyczące dostępności zapasu StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change) StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change) StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change) MovementLabel=Etykieta ruchu TypeMovement=Type of movement DateMovement=Data przesunięcia InventoryCode=Ruch lub kod inwentaryzacji IsInPackage=Zawarte w pakiecie WarehouseAllowNegativeTransfer=Zapas może być ujemny qtyToTranferIsNotEnough=Nie masz wystarczającego zapasu w magazynie źródłowym i twoje ustawienie nie pozwala na zapas ujemny. qtyToTranferLotIsNotEnough=You don't have enough stock, for this lot number, from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks (Qty for product '%s' with lot '%s' is %s in warehouse '%s'). ShowWarehouse=Pokaż magazyn MovementCorrectStock=Korekta zapasu dla artykułu %s MovementTransferStock=Transferuj zapas artykułu %s do innego magazynu InventoryCodeShort=Kod Fv/ Przesunięcia NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ten lot/numer seryjny (<strong>%s</strong>) już istnieje ale z inna data do wykorzystania lub sprzedania (znaleziono <strong>%s</strong> a wszedłeś w <strong>%s</strong>) OpenAll=Otwórz dla wszystkich działań OpenInternal=Otwórz tylko dla wewnętrznych działań UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on purchase order reception OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated ProductStockWarehouseCreated=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo utworzony ProductStockWarehouseUpdated=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo zaktualizowany ProductStockWarehouseDeleted=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo usunięty AddNewProductStockWarehouse=Ustaw nowy limit dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product InventoryDate=Data inwentaryzacji NewInventory=Nowa inwentaryzacja inventorySetup = Ustawienia inwentaryzacji inventoryCreatePermission=Utwórz nową inwentaryzację inventoryReadPermission=Pokaż inwentaryzacje inventoryWritePermission=Aktualizuj inwentaryzacje inventoryValidatePermission=Validate inventory inventoryTitle=Inwentaryzacja inventoryListTitle=Inwentaryzacje inventoryListEmpty=Brak inwentaryzacji w toku inventoryCreateDelete=Utwórz/Usuń inwentaryzację inventoryCreate=Utwórz nowy inventoryEdit=Edytuj inventoryValidate=Zatwierdzony inventoryDraft=Działa inventorySelectWarehouse=Magazyn zmieniony inventoryConfirmCreate=Utwórz inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero inventoryMvtStock=Według inwentaryzacji inventoryWarningProductAlreadyExists=Te produkt jest już na liście SelectCategory=Filtr kategorii SelectFournisseur=Vendor filter inventoryOnDate=Inwentaryzacja INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Virtual product (kit): do not decrement stock of a child product INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Stock movements will have the date of inventory (instead of the date of inventory validation) inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product ColumnNewPMP=New unit PMP OnlyProdsInStock=Nie dodawaj produktu bez zapasu TheoricalQty=Theorique qty TheoricalValue=Theorique qty LastPA=Last BP CurrentPA=Curent BP RecordedQty=Recorded Qty RealQty=Real Qty RealValue=Real Value RegulatedQty=Regulated Qty AddInventoryProduct=Dodaj produkt do inwentaryzacji AddProduct=Dodaj ApplyPMP=Apply PMP FlushInventory=Flush inventory ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action? InventoryFlushed=Inwentaryzacja zakończona ExitEditMode=Opuść edycję inventoryDeleteLine=Usuń linię RegulateStock=Regulate Stock ListInventory=Lista StockSupportServices=Stock management supports Services StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled. ReceiveProducts=Receive items StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer StockIncrease=Stock increase StockDecrease=Stock decrease InventoryForASpecificWarehouse=Inventory for a specific warehouse InventoryForASpecificProduct=Inventory for a specific product StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Stock is required to choose which lot to use ForceTo=Force to AlwaysShowFullArbo=Display full tree of warehouse on popup of warehouse links (Warning: This may decrease dramatically performances) StockAtDatePastDesc=You can view here the stock (real stock) at a given date in the past StockAtDateFutureDesc=You can view here the stock (virtual stock) at a given date in future CurrentStock=Current stock