Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
vi_VN /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
189.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
10.14
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
9.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
40.53
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
6.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
7.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
5.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
20
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
20.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
6.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
6.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
36.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
9.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
12.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
331
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
1017
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
7.49
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
22.98
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
1.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
634
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
12.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
41.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
14.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
16.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
4.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
10.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
20.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.62
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
22.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
19.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
3.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
2.94
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
4.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
18.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
6.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
3.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
18.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
8.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
7.62
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
15.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
10.77
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
4.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistics on main business objects in database BoxLoginInformation=Thông tin đăng nhập BoxLastRssInfos=Thông tin RSS BoxLastProducts=Sản phẩm/Dịch vụ mới nhất %s BoxProductsAlertStock=Cảnh báo kho cho sản phẩm BoxLastProductsInContract=Hợp đồng Sản phẩm / Dịch vụ mới nhất %s BoxLastSupplierBills=Hóa đơn nhà cung cấp mới nhất BoxLastCustomerBills=Hóa đơn khách hàng mới nhất BoxOldestUnpaidCustomerBills=Hóa đơn khách hàng chưa thanh toán cũ nhất BoxOldestUnpaidSupplierBills=Hóa đơn nhà cung cấp cũ nhất chưa thanh toán BoxLastProposals=Đề xuất thương mại mới nhất BoxLastProspects=Triển vọng sửa đổi mới nhất BoxLastCustomers=Khách hàng sửa đổi mới nhất BoxLastSuppliers=Nhà cung cấp sửa đổi mới nhất BoxLastCustomerOrders=Đơn đặt hàng bán mới nhất BoxLastActions=Hành động mới nhất BoxLastContracts=Hợp đồng mới nhất BoxLastContacts=Liên lạc / địa chỉ mới nhất BoxLastMembers=Thành viên mới nhất BoxLastModifiedMembers=Latest modified members BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions BoxFicheInter=Can thiệp mới nhất BoxCurrentAccounts=Số dư tài khoản mở BoxTitleMemberNextBirthdays=Sinh nhật của tháng này (thành viên) BoxTitleMembersByType=Members by type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year BoxTitleLastRssInfos=Tin tức mới nhất %s từ %s BoxTitleLastProducts=Sản phẩm / Dịch vụ: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleProductsAlertStock=Sản phẩm: cảnh báo tồn kho BoxTitleLastSuppliers=Nhà cung được ghi lại mới nhất %s BoxTitleLastModifiedSuppliers=Nhà cung cấp: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastModifiedCustomers=Khách hàng: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastCustomersOrProspects=Khách hàng hoặc Triển vọng mới nhất %s BoxTitleLastCustomerBills=Hóa đơn khách hàng mới nhất %s BoxTitleLastSupplierBills=Hóa đơn nhà cung cấp mới nhất %s BoxTitleLastModifiedProspects=Triển vọng: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastModifiedMembers=Thành viên mới nhất %s BoxTitleLastFicheInter=Can thiệp được sửa đổi mới nhất %s BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Hóa đơn khách hàng: %s cũ nhất chưa thanh toán BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Hóa đơn nhà cung cấp: %s cũ nhất chưa thanh toán BoxTitleCurrentAccounts=Tài khoản mở: số dư BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Đơn đặt hàng nhà cung cấp đang chờ tiếp nhận BoxTitleLastModifiedContacts=Liên lạc / Địa chỉ: %s được sửa đổi lần cuối BoxMyLastBookmarks=Dấu trang: mới nhất %s BoxOldestExpiredServices=Dịch vụ đã hết hạn hoạt động cũ nhất BoxLastExpiredServices=Các liên lạc cũ nhất với các dịch vụ đã hết hạn hoạt động mới nhất %s BoxTitleLastActionsToDo=Các hành động cần làm mới nhất %s BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified BoxTitleLastOutstandingBillReached=Customers with maximum outstanding exceeded BoxGlobalActivity=Hoạt động toàn cầu (hoá đơn, đề xuất, đơn đặt hàng) BoxGoodCustomers=Khách hàng thân thiết BoxTitleGoodCustomers=%s Khách hàng thân thiết BoxScheduledJobs=Công việc theo lịch trình BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Không thể làm mới thông lượng RSS. Ngày làm mới thành công mới nhất: %s LastRefreshDate=Ngày làm tươi mới nhất NoRecordedBookmarks=Không có dấu trang được xác định. ClickToAdd=Nhấn vào đây để thêm. NoRecordedCustomers=Không có khách hàng được ghi lại NoRecordedContacts=Không có Liên lạc được ghi lại NoActionsToDo=Không có hành động để làm NoRecordedOrders=Không có đơn đặt hàng bán được ghi lại NoRecordedProposals=Không có đề xuất được ghi lại NoRecordedInvoices=Không có hóa đơn khách hàng được ghi lại NoUnpaidCustomerBills=Không có hóa đơn khách hàng chưa thanh toán NoUnpaidSupplierBills=Không có hóa đơn nhà cung cấp chưa thanh toán NoModifiedSupplierBills=Không có hóa đơn nhà cung cấp được ghi lại NoRecordedProducts=Không có Sản phẩm / Dịch vụ được ghi lại NoRecordedProspects=Không có triển vọng được ghi lại NoContractedProducts=Không có Hợp đồng Sản phẩm / Dịch vụ NoRecordedContracts=Không có Hợp đồng được ghi lại NoRecordedInterventions=Không có Can thiệp được ghi lại BoxLatestSupplierOrders=Đơn đặt hàng mua mới nhất BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Đơn đặt hàng mua mới nhất (đang chở tiếp nhận) NoSupplierOrder=Không có đơn đặt hàng mua được ghi lại BoxCustomersInvoicesPerMonth=Hóa đơn khách hàng mỗi tháng BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Hóa đơn nhà cung cấp mỗi tháng BoxCustomersOrdersPerMonth=Đơn đặt hàng bán mỗi tháng BoxSuppliersOrdersPerMonth=Đơn đặt hàng của nhà cung cấp mỗi tháng BoxProposalsPerMonth=Đề xuất mỗi tháng NoTooLowStockProducts=Không có sản phẩm nào dưới giới hạn tồn kho thấp BoxProductDistribution=Phân phối Sản phẩm / Dịch vụ ForObject=Bật %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Hóa đơn nhà cung cấp: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Đơn đặt hàng của nhà cung cấp: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Hóa đơn khách hàng: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Đơn đặt hàng bán: %s được sửa đổi lần cuối BoxTitleLastModifiedPropals=Đề xuất sửa đổi %s mới nhất BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications ForCustomersInvoices=Khách hàng hoá đơn ForCustomersOrders=Khách hàng đặt hàng ForProposals=Đề xuất LastXMonthRolling=%s tháng mới nhất ChooseBoxToAdd=Thêm widget vào bảng điều khiển của bạn BoxAdded=Widget đã được thêm vào trong bảng điều khiển của bạn BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Sinh nhật của tháng này (người dùng) BoxLastManualEntries=Latest record in accountancy entered manually or without source document BoxTitleLastManualEntries=%s latest record entered manually or without source document NoRecordedManualEntries=Không có mục nhập thủ công được ghi lại trong kế toán BoxSuspenseAccount=Đếm hoạt động kế toán với tài khoản bị đình chỉ BoxTitleSuspenseAccount=Số dòng chưa phân bổ NumberOfLinesInSuspenseAccount=Số dòng trong tài khoản bị đình chỉ SuspenseAccountNotDefined=Tài khoản bị đình chỉ không được xác định BoxLastCustomerShipments=Lô hàng cuối cùng của khách hàng BoxTitleLastCustomerShipments=Lô hàng mới nhất của khách hàng %s NoRecordedShipments=Không ghi nhận lô hàng của khách hàng BoxCustomersOutstandingBillReached=Customers with oustanding limit reached # Pages UsersHome=Home users and groups MembersHome=Home Membership ThirdpartiesHome=Home Thirdparties TicketsHome=Home Tickets AccountancyHome=Home Accountancy ValidatedProjects=Validated projects