Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
132.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
7.35
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
894
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
22.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
600
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
5.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
4.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
11.73
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
10.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
4.28
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
4.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
19.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
434
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
5.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
312
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
857
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
614
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
4.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
360
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
9.62
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
3.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
101
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
368
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
909
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
472
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
21.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
2.11
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
4.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
5.3
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
7.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
12.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
490
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
1.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
11.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
9.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
3.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
2.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
399
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
806
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.3
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
664
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
10.33
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
10.33
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
6.58
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
5.25
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
4.86
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
2.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
267
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects ProjectRef=Ref projeto. ProjectId=Id do projeto ProjectLabel=Etiqueta projeto ProjectsArea=Setor de projetos SharedProject=A todos PrivateProject=Contatos do projeto ProjectsImContactFor=Projetos para os quais eu sou explicitamente um contato AllAllowedProjects=Todo projeto que eu posso ler (meu + público) MyProjectsDesc=Essa visualização está limitada para os projetos que você está definido como contato ProjectsPublicDesc=Exibe todos os projetos que você esta autorizado a ver. TasksOnProjectsPublicDesc=Esta visualização apresenta todas as tarefas nos projetos que você tem permissão para ver. ProjectsPublicTaskDesc=Essa visão apresenta todos os projetos e tarefas que estão autorizados a ler. ProjectsDesc=Exibi todos os projetos (sua permissão de usuário lhe permite ver todos). TasksOnProjectsDesc=Esta visualização apresenta todas as tarefas em todos os projetos (as suas permissões de usuário lhe permitem ver tudo). OnlyOpenedProject=Só os projetos abertos são visíveis (projetos em fase de projeto ou o estado fechado não são visíveis). ClosedProjectsAreHidden=Projetos encerrados não são visíveis. TasksPublicDesc=Essa exibição apresenta todos os projetos e tarefas que você tem permissão para ler. TasksDesc=Essa exibição apresenta todos os projetos e tarefas (suas permissões de usuário concede-lhe ver tudo). ImportDatasetTasks=Tarefas de projetos ProjectCategories=Tags / categorias do projeto AddProject=Criar projeto DeleteAProject=Excluir um projeto DeleteATask=Excluir uma tarefa ConfirmDeleteAProject=Você tem certeza que deseja excluir este projeto? ConfirmDeleteATask=Você tem certeza que deseja excluir esta tarefa? OpenedProjects=Projetos em andamento OpenedTasks=Tarefas em andamento ShowProject=Mostrar projeto NoProject=Nenhum Projeto Definido NbOfProjects=Número de projetos NbOfTasks=Número de tarefas TimeSpent=Dispêndio de tempo TimeSpentByUser=Tempo gasto por usuário TimesSpent=Dispêndio de tempo TaskId=ID da tarefa RefTask=Tarefa ref. LabelTask=Rótulo tarefa TaskTimeSpent=Dispêndio de tempo com tarefas TaskTimeUser=Usuário NewTimeSpent=Dispêndio de tempo MyTimeSpent=Meu dispêndio de tempo BillTimeShort=Hora da fatura TimeToBill=Hora não cobrada TimeBilled=Hora cobrada TaskDateEnd=Data final da tarefa AddTask=Criar tarefa AddHereTimeSpentForWeek=Adicione aqui o tempo gasto para esta semana / tarefa Activities=Tarefas/atividades MyActivities=Minhas Tarefas/Atividades MyProjectsArea=Minha Área de projetos TaskProgressSummary=Progresso tarefa CurentlyOpenedTasks=Tarefas atualmente abertas WhichIamLinkedTo=ao qual estou ligado WhichIamLinkedToProject=ao qual estou vinculado ao projeto GoToListOfTimeConsumed=Ir para a lista de dispêndios de tempo ListOrdersAssociatedProject=Lista de pedidos de vendas relacionadas ao projeto ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista de ordens de compra relacionadas ao projeto ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista de faturas do fornec. relacionadas ao projeto ListMOAssociatedProject=Lista de ordens de fabricação relacionadas ao projeto ListTaskTimeUserProject=Lista de tempo consumido nas tarefas de projecto ActivityOnProjectYesterday=Atividade de ontem no projeto ActivityOnProjectThisWeek=Atividade ao Projeto esta Semana ActivityOnProjectThisMonth=Atividade ao Projeto este Mês ActivityOnProjectThisYear=Atividade ao Projeto este Ano ChildOfProjectTask=Link do projeto/tarefa ChildOfTask=Criança de tarefa NotOwnerOfProject=Não é responsável deste projeto privado CantRemoveProject=Este projeto não pode ser removido, pois é referenciado por outros objetos (fatura, pedidos ou outros). Veja a guia '%s'. ConfirmValidateProject=Você tem certeza que deseja validar este projeto? CloseAProject=Finalizar projeto ConfirmCloseAProject=Você tem certeza que deseja fechar este projeto? ReOpenAProject=Abrir projeto ConfirmReOpenAProject=Você tem certeza que deseja reabrir este projeto? ProjectContact=Contatos do projeto ActionsOnProject=Eventos relacionados ao projeto YouAreNotContactOfProject=Você não é um contato deste projeto privado DeleteATimeSpent=Excluir dispêndio de tempo ConfirmDeleteATimeSpent=Você tem certeza que deseja excluir este tempo gasto? DoNotShowMyTasksOnly=Ver tambem tarefas não associadas comigo ShowMyTasksOnly=Visualizar apenas tarefas incumbidas a mim TaskRessourceLinks=Contatos da Tarefa NoTasks=Não há tarefas para este projeto LinkedToAnotherCompany=Ligado a outros terceiros ErrorTimeSpentIsEmpty=O dispêndio de tempo está em branco ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta ação também vai apagar todas as tarefas do projeto <b>(tarefas% s</b> no momento) e todas as entradas de tempo gasto. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se alguns objetos (nota fiscal, ordem, ...), pertencentes a um terceiro, deve estar vinculado ao projeto de criar, manter este vazio para que o projeto de vários fornecedores. CloneContacts=Copiar contatos CloneNotes=Copiar notas CloneProjectFiles=Copiar arquivos do projetos CloneTaskFiles=Copia(s) do(s) arquivo(s) do projeto(s) finalizado CloneMoveDate=Atualizar as datas do projeto/tarefas a partir de agora? ConfirmCloneProject=Você tem certeza que deseja clonar este projeto? ProjectReportDate=Alterar datas da tarefa de acordo com a data de início do novo projeto ErrorShiftTaskDate=Impossível mudar data da tarefa de acordo com a nova data de início do projeto ProjectModifiedInDolibarr=Projeto %s modificado TaskCreatedInDolibarr=Tarefa %s criada TaskModifiedInDolibarr=Tarefa %s alterada TaskDeletedInDolibarr=Tarefa %s excluída OpportunityStatusShort=Situação de um potencial contrato OpportunityProbabilityShort=Probab. de um potencial negócio OpportunityAmountShort=Quantidade de lead OpportunityWeightedAmount=Valor ponderado da oportunidade OpportunityWeightedAmountShort=Opp. quantidade ponderada OpportunityAmountAverageShort=Valor do potencial negócio OpportunityAmountWeigthedShort=Quantidade de lead ponderada WonLostExcluded=Ganho/Perda excluída TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Chefe de projeto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Chefe de projeto TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Tarefa executada TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Tarefa executada SelectElement=Selecionar componente AddElement=Link para componente LinkToElementShort=Link para PlannedWorkload=carga horária planejada ProjectMustBeValidatedFirst=O projeto tem que primeiramente ser validado FirstAddRessourceToAllocateTime=Atribuir um recurso do usuário como contato do projeto para alocar tempo InputPerMonth=Entrada por mês ProjectsWithThisUserAsContact=Projetos com este usuário como contato TasksWithThisUserAsContact=As tarefas atribuídas a esse usuário ProjectOverview=Visão geral ManageOpportunitiesStatus=Use projetos para acompanhar leads / opportinuties ProjectNbProjectByMonth=Nº. de projetos criados por mês ProjectNbTaskByMonth=Nº. de tarefas criadas por mês TaskAssignedToEnterTime=Tarefa atribuída. Entrando tempo nesta tarefa deve ser possível. IdTaskTime=Horário do ID da tarefa YouCanCompleteRef=Se vc quiser completar o num.ref com algum sufixo, é recomendado adicionar um caractere separador, dessa forma a numeração automática irá funcionar corretamente para os prox. projetos. Ex. 1%s-meusufix OpenedProjectsByThirdparties=Abrir projetos de terceiros NotOpenedOpportunitiesShort=Não é um lead aberto OppStatusPROSP=Prospecção OppStatusPROPO=Proposta OppStatusWON=Ganhou AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir vincular projeto de outra empresa <br><br> <u>Valores Suportados:</u> <br> - Manter vazio: pode vincular qualquer projeto da empresa (padrão) <br> - "todos" pode vincular qualquer projeto, até mesmo projetos de outras empresas <br> - Uma lista de IDs de terceiros separados por vírgulas: pode vincular todos os projetos desses terceiros (Exemplo: 123,4795,53) <br> LatestModifiedProjects=Últimos projetos modificados %s NoAssignedTasks=Nenhuma tarefa atribuída foi encontrada (atribua projeto/tarefas ao usuário atual na caixa de seleção superior para inserir a hora nele) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Um terceiro deve estar definido no projeto para que vc possa faturar contra ele ChooseANotYetAssignedTask=Escolha uma tarefa ainda não atribuída a você DontHaveTheValidateStatus=O projeto %s deve estar aberto para ser fechado ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Módulo 'Salário' deve estar habilitado para def. taxas hh, para ter o tempo gasto valorizado NewTaskRefSuggested=Tarefa ref. já usada, uma nova tarefa ref. é necessária TimeSpentInvoiced=Tempo gasto faturado TimeSpentForIntervention=Dispêndio de tempo TimeSpentForInvoice=Dispêndio de tempo OneLinePerUser=Uma linha por usuário ServiceToUseOnLines=Serviço para usar em linhas InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Fatura %s foi gerada a partir do tempo gasto no projeto ProjectBillTimeDescription=Verifique se você inseriu a planilha de horas nas tarefas do projeto e planeja gerar faturas a partir da planilha de horas para cobrar do cliente do projeto (não verifique se planeja criar faturas que não sejam baseadas nas planilhas de horas inseridas). Nota: Para gerar fatura, vá na guia 'Tempo gasto' do projeto e selecione as linhas a serem incluídas. ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade ProjectFollowTasks=Siga tarefas ou tempo gasto Usage=Uso UsageOpportunity=Uso: Oportunidade UsageTasks=Uso: Tarefas UsageBillTimeShort=Uso: tempo da conta InvoiceToUse=Rascunho de fatura a ser usada NewInter=Nova Intervenção OneLinePerTask=Uma linha por tarefa OneLinePerPeriod=Uma linha por período RefTaskParent=Ref. Tarefa principal StartDateCannotBeAfterEndDate=A data final não pode ser anterior a data de início