Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
es_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
29.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
177.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
8.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
8.94
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
35.15
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
5.95
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.11
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
6.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.11
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
5.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
17.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
18.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.51
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
33.69
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
9.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
11.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
330
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
996
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
7.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
20.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
2.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
557
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
10.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
37.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
13.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
14.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.63
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
2.11
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
3.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
9.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
18.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.83
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
21.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
4.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.49
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
17.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
5.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
17.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
6.95
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
6.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
15.32
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
9.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Estadísticas sobre los principales objetos comerciales en la base de datos BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s productos/servicios BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para productos BoxLastProductsInContract=Últimos %s productos/servicios contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxLastProposals=Últimos presupuestos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes BoxLastActions=Últimas acciones BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones BoxLastMembers=Últimos miembros BoxLastModifiedMembers=Miembros modificados más recientes BoxLastMembersSubscriptions=Últimas suscripciones de miembros BoxFicheInter=Últimas intervenciones BoxCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpleaños de este mes (miembros) BoxTitleMembersByType=Miembros por tipo BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Suscripciones de miembros por año BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s noticias de %s BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Productos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s proveedores registrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últimos %sproveedores modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Últimos %s clientes modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedor modificadas BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: %s más antiguas pendientes BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Cuentas abiertas: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos a proveedores en espera de recepción BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados BoxMyLastBookmarks=Marcadores: últimos %s BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos más antiguos con servicios expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones a realizar BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donaciones modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s Listas de materiales modificadas BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Órdenes de Fabricación modificadas BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con máximo pendiente superado BoxGlobalActivity=Actividad global BoxGoodCustomers=Buenos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s buenos clientes BoxScheduledJobs=Tareas programadas BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de oportunidad FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el RSS. Último refresco correcto: %s LastRefreshDate=Último refresco NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado NoActionsToDo=Sin eventos a realizar NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registradas NoUnpaidCustomerBills=No hay facturas a clientes pendientes de cobro NoUnpaidSupplierBills=No hay facturas de proveedores pendientes de pago NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedor registradas NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados NoRecordedContracts=Sin contratos registrados NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos de compra (con alguna recepción pendiente) NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de productos/servicios ForObject=En %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos%s puestos de trabajo modificados BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas%s solicitudes de trabajo modificadas ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Presupuestos LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Añadir panel a su tablero BoxAdded=El widget fué agregado a su panel de control BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpleaños de este mes (usuarios) BoxLastManualEntries=Último registro contable introducido manualmente o sin documento fuente BoxTitleLastManualEntries=%s último registro ingresado manualmente o sin documento fuente NoRecordedManualEntries=Sin registros de entradas manuales en contabilidad BoxSuspenseAccount=Cuenta contable operación con cuenta suspendida BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no asignadas NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta de suspenso SuspenseAccountNotDefined=La cuenta de suspenso no está definida BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos a clientes BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes NoRecordedShipments=Ningún envío a clientes registrado BoxCustomersOutstandingBillReached=Clientes con límite pendiente alcanzado # Pages UsersHome=Usuarios y grupos internos MembersHome=Afiliados internos ThirdpartiesHome=Terceros internos TicketsHome=Tickets internos AccountancyHome=Contabilidad interna ValidatedProjects=Proyectos validados