Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
ctm.bdcloud.fr /
langs /
es_CL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.77
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
admin.lang
137.38
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
agenda.lang
5.79
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
assets.lang
907
B
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
banks.lang
6.84
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
bills.lang
28.44
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
bookmarks.lang
697
B
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
boxes.lang
4.51
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
commercial.lang
2.68
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
companies.lang
11.97
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
compta.lang
14.62
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
donations.lang
1.02
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
ecm.lang
2.45
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
install.lang
18.89
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
interventions.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
main.lang
22.47
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
members.lang
10.76
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
orders.lang
7.22
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
other.lang
12.39
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
products.lang
15.27
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
projects.lang
11.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
propal.lang
3.39
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
receptions.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
stocks.lang
11.37
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
supplier_proposal.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
ticket.lang
9.97
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
workflow.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2020-09-03 11:38
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Comercio CommercialArea=Area de Comercio Prospects=Prospectos ConfirmDeleteAction=¿Seguro que quieres eliminar este evento? CardAction=Tarjeta de evento ActionOnCompany=Compañía vinculada TaskRDVWith=Encuentro con %s ShowTask=Mostrar tarea ShowAction=Mostrar evento ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Terceros con representante de ventas SaleRepresentativesOfThirdParty=Representantes de ventas de terceros SalesRepresentative=Representante de ventas SalesRepresentatives=Representantes de ventas SalesRepresentativeFollowUp=Representante de ventas (seguimiento) SalesRepresentativeSignature=Representante de ventas (firma) NoSalesRepresentativeAffected=No se asignó un representante de ventas en particular ShowCustomer=Mostrar cliente ShowProspect=Mostrar perspectiva ListOfProspects=Lista de prospectos ListOfCustomers=Lista de clientes LastDoneTasks=%s últimas acciones completadas LastActionsToDo=%s acciones más antiguas no completadas DoneAndToDoActions=Eventos completados y pendientes DoneActions=Eventos completados ToDoActions=Eventos incompletos SendPropalRef=Envío de la cotización %s SendOrderRef=Presentación del pedido %s StatusNotApplicable=No aplica StatusActionDone=Completar StatusActionInProcess=En proceso TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto LastProspectDoNotContact=No contacte LastProspectNeverContacted=Nunca contactado LastProspectToContact=Contactar LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso LastProspectContactDone=Contacto hecho ActionDoneBy=Evento hecho por ActionAC_FAX=Enviar fax ActionAC_PROP=Envío cotización por correo ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico ActionAC_EMAIL_IN=Recepción de correo electrónico ActionAC_RDV=Reuniones ActionAC_INT=Intervención en el sitio ActionAC_FAC=Enviar la factura del cliente por correo ActionAC_REL=Enviar la factura del cliente por correo (recordatorio) ActionAC_CLO=Cerrar ActionAC_EMAILING=Enviar correo masivo ActionAC_COM=Enviar pedido por correo ActionAC_SHIP=Enviar el envío por correo ActionAC_SUP_ORD=Enviar pedido de compra por correo ActionAC_SUP_INV=Enviar la factura del proveedor por correo ActionAC_OTH=Otro ActionAC_OTH_AUTO=Eventos insertados automáticamente ActionAC_MANUAL=Eventos insertados manualmente ActionAC_AUTO=Eventos insertados automáticamente Stats=Estadísticas de ventas StatusProsp=Estado de la perspectiva DraftPropals=Cotizaciones borrador WelcomeOnOnlineSignaturePage=Bienvenido a la página para aceptar propuestas comerciales de %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Esta pantalla le permite aceptar y firmar, o rechazar, un presupuesto/propuesta comercial SignatureProposalRef=Firma de cotización / propuesta comercial %s