Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
182.94
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
8.87
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
9.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
35.94
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
5.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
18.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
2.93
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
33.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
9.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
4.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.77
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
538
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
40.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
14.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
6.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
17.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
21.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
17.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
19.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
15.93
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.57
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Plačila z nalogi za direktno obremenitev SuppliersStandingOrdersArea=Plačila s kreditnim nakazilom StandingOrdersPayment=Plačilni nalogi z direktno obremenitvijo StandingOrderPayment=Plačilni nalog za direktno obremenitev NewStandingOrder=Nov nalog za direktno bremenitev NewPaymentByBankTransfer=Novo plačilo s kreditnim nakazilom StandingOrderToProcess=Za obdelavo PaymentByBankTransferReceipts=Kreditni nalogi PaymentByBankTransferLines=Vrstice naloga za nakazilo kredita WithdrawalsReceipts=Nalogi za direktno bremenitev WithdrawalReceipt=Nalog za direktno bremenitev BankTransferReceipts=Kreditni nalogi BankTransferReceipt=Nalog za nakazilo LatestBankTransferReceipts=Najnovejši %s kreditni nalogi LastWithdrawalReceipts=Najnovejše datoteke z direktno bremenitvijo %s WithdrawalsLine=Vrstica naloga za direktno bremenitev CreditTransfer=Nakazilo kredita CreditTransferLine=Linija za prenos kredita WithdrawalsLines=Vrstice naročila za direktno obremenitev CreditTransferLines=Linije za prenos kreditov RequestStandingOrderToTreat=Zahtevki za plačilni nalog z direktno bremenitvijo za obdelavo RequestStandingOrderTreated=Zahtevki za plačilni nalog z direktno obremenitvijo obdelani RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Zahtevki za prenos kredita v obdelavo RequestPaymentsByBankTransferTreated=Zahtevki za kreditno nakazilo obdelani NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Trenutno ni možno. Status nakazila je potrebno nastaviti na 'kreditiran' pred zavrnitvijo specifičnih vrstic. NbOfInvoiceToWithdraw=Število kvalificiranih računov strank s čakajočim nalogom za direktno bremenitev NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=št. računa kupca z nalogi za direktne obremenitve z definiranimi podatki o bančnem računu NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Število računov kvalificiranega dobavitelja, ki čakajo na plačilo s kreditnim nakazilom SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Račun dobavitelja čaka na plačilo s kreditnim nakazilom InvoiceWaitingWithdraw=Račun čaka na direktno bremenitev InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Račun čaka na dobropis AmountToWithdraw=Vrednost za nakazilo AmountToTransfer=Znesek za prenos NoInvoiceToWithdraw=Noben odprt račun za '%s' ne čaka. Pojdite na zavihek '%s' na kartici računa, da podate zahtevo. NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. ResponsibleUser=Uporabnik odgovoren WithdrawalsSetup=Nastavitev plačila z direktno bremenitvijo CreditTransferSetup=Nastavitev prenosa kredita WithdrawStatistics=Statistika plačil z direktno obremenitvijo CreditTransferStatistics=Statistika prenosa kredita Rejects=Zavrnitve LastWithdrawalReceipt=Najnovejša potrdila o neposredni bremenitvi %s MakeWithdrawRequest=Izvedite plačilo z direktno bremenitvijo MakeWithdrawRequestStripe=Izvedite plačilo z direktno bremenitvijo prek storitve Stripe MakeBankTransferOrder=Vložite zahtevo za nakazilo kredita WithdrawRequestsDone=%s zabeležene zahteve za plačilo z direktno bremenitvijo BankTransferRequestsDone=%s zabeležene zahteve za kreditna nakazila ThirdPartyBankCode=Koda banke partnerja NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno bremenjen. Preverite, ali so računi za podjetja z veljavnim IBAN in ali ima IBAN UMR (Unique Mandate Reference) z načinom <strong> %s </strong>. WithdrawalCantBeCreditedTwice=To potrdilo o dvigu je že označeno kot knjiženo; tega ni mogoče storiti dvakrat, saj bi to lahko ustvarilo podvojena plačila in bančne vnose. ClassCredited=Označi kot prejeto ClassDebited=Razvrsti bremenitve ClassCreditedConfirm=Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ? TransData=Datum prenosa TransMetod=Metoda prenosa Send=Pošlji Lines=Vrstice StandingOrderReject=Record a rejection WithdrawsRefused=Neposredna bremenitev zavrnjena WithdrawalRefused=Zavrnjena nakazila CreditTransfersRefused=Kreditni prenosi zavrnjeni WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo RefusedData=Datum zavrnitve RefusedReason=Razlog za zavrnitev RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve InvoiceRefused=Zavrnjen račun (zaračunati zavrnitev stranki) StatusDebitCredit=Status debet/kredit StatusWaiting=Na čakanju StatusTrans=Prenešeno StatusDebited=V breme StatusCredited=Odobreno StatusPaid=Plačano StatusRefused=Zavrnjeno StatusMotif0=Nedoločeno StatusMotif1=Nezadostno stanje StatusMotif2=Sporna izdaja StatusMotif3=Brez plačilnega naloga z direktno bremenitvijo StatusMotif4=Naročilo StatusMotif5=RIB ni možno izkoristiti StatusMotif6=Račun brez bilance StatusMotif7=Sodne odločbe StatusMotif8=Drugih razlogi CreateForSepaFRST=Ustvari datoteko z direktno bremenitvijo (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Ustvari datoteko z direktno bremenitvijo (SEPA RCUR) CreateAll=Ustvari datoteko z direktno bremenitvijo CreateFileForPaymentByBankTransfer=Ustvari datoteko za prenos kredita CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Ustvari datoteko za kreditni prenos (SEPA) CreateGuichet=Samo urad CreateBanque=Samo banka OrderWaiting=Čakanje na postopek NotifyTransmision=Posnetek prenosa naročila NotifyCredit=Zabeležite dobropis naročila NumeroNationalEmetter=Nacionalna številka prenosa WithBankUsingRIB=Za bančne račune, ki uporabljajo RIB WithBankUsingBANBIC=Za bančne račune, ki uporabljajo IBAN/BIC/SWIFT BankToReceiveWithdraw=Prejem bančnega računa BankToPayCreditTransfer=Bančni račun, uporabljen kot vir plačil CreditDate=Datum kredita WithdrawalFileNotCapable=Ni možno generirati datoteke za prejem nakazil za vašo državo %s (vaša država ni podprta) ShowWithdraw=Prikaži nalog za direktno bremenitev IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Če pa ima račun vsaj en plačilni nalog z direktno bremenitvijo, ki še ni obdelan, ne bo nastavljen kot plačan, da bi omogočili predhodno upravljanje dvigov. DoStandingOrdersBeforePayments=Ta zavihek vam omogoča, da zahtevate plačilni nalog z direktno bremenitvijo. Ko končate, lahko greste v meni »Banka->Plačilo z direktno bremenitvijo«, da ustvarite in upravljate datoteko naloga za direktno bremenitev. DoStandingOrdersBeforePayments2=Zahtevo lahko pošljete tudi neposredno plačilnemu procesorju SEPA, kot je Stripe, ... DoStandingOrdersBeforePayments3=When request is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. DoCreditTransferBeforePayments=Ta zavihek vam omogoča, da zahtevate nalog za dobroimetje. Ko končate, pojdite v meni »Banka->Plačilo s kreditnim nakazilom«, da ustvarite in upravljate datoteko naloga za kreditno nakazilo. DoCreditTransferBeforePayments3=Ko je nalog za dobroimetje zaprt, se plačilo na računih samodejno zabeleži, računi pa se zaprejo, če je ostanek za plačilo nič. WithdrawalFile=Datoteka z debetnim nalogom CreditTransferFile=Datoteka za prenos kredita SetToStatusSent=Nastavi status na "Datoteka poslana" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=To bo zabeležilo tudi plačila na računih in jih razvrstilo kot »Plačano«, če je preostalo plačilo nič StatisticsByLineStatus=Statistika po statusu vrstic RUM=UMR DateRUM=Datum podpisa mandata RUMLong=Edinstvena referenca mandata RUMWillBeGenerated=Če je polje prazno, bo UMR (enotna referenca mandata) ustvarjen, ko bodo podatki o bančnem računu shranjeni. WithdrawMode=Način neposredne bremenitve (FRST ali RECUR) WithdrawRequestAmount=Znesek zahteve za direktno bremenitev: BankTransferAmount=Znesek zahteve za nakazilo kredita: WithdrawRequestErrorNilAmount=Ni mogoče ustvariti zahteve za direktno bremenitev za prazen znesek. SepaMandate=Pooblastilo za direktno obremenitev SEPA SepaMandateShort=Mandat SEPA PleaseReturnMandate=Prosimo, vrnite ta obrazec pooblastila po e-pošti na %s ali po pošti na SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s and its payment service provider to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. You agree to receive notifications about future charges up to 2 days before they occur. CreditorIdentifier=Identifikator upnika CreditorName=Ime upnika SEPAFillForm=(B) Izpolnite vsa polja, označena z * SEPAFormYourName=Tvoje ime SEPAFormYourBAN=Ime vašega bančnega računa (IBAN) SEPAFormYourBIC=Identifikacijska koda vaše banke (BIC) SEPAFrstOrRecur=Vrsta plačila ModeRECUR=Ponavljajoče se plačilo ModeFRST=Enkratno plačilo PleaseCheckOne=Prosimo označite samo enega CreditTransferOrderCreated=Nalog za nakazilo %s ustvarjen DirectDebitOrderCreated=Nalog za direktno bremenitev %s ustvarjen AmountRequested=Zahtevani znesek SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Datum izvršitve CreateForSepa=Ustvari datoteko z direktno bremenitvijo ICS=Identifikator upnika – ICS IDS=Identifikator dolžnika END_TO_END=Oznaka XML "EndToEndId" SEPA - Enolični ID, dodeljen na transakcijo USTRD="Nestrukturirana" oznaka SEPA XML ADDDAYS=Datumu izvršitve dodajte dneve NoDefaultIBANFound=Privzeti IBAN za partnerja ni bil najden ### Notifications InfoCreditSubject=Plačilo direktne obremenitve plačilnega naloga %s s strani banke InfoCreditMessage=Plačilni nalog za direktno bremenitev %s je banka plačala <br> Podatki o plačilu: %s InfoTransSubject=Posredovanje plačilnega naloga za direktno bremenitev %s banki InfoTransMessage=Plačilni nalog za direktno bremenitev %s je banki poslal %s %s. <br> <br> InfoTransData=Znesek: %s<br>Način: %s<br>Datum: %s InfoRejectSubject=Plačilni nalog za direktno obremenitev zavrnjen InfoRejectMessage=Pozdravljeni, <br> <br> banka je zavrnila plačilni nalog za direktno obremenitev računa %s v zvezi s podjetjem %s z zneskom %s. <br> <br> -- <br> %s ModeWarning=Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Podjetje z ID-jem %s ima več kot en privzeti bančni račun. Ni načina, da bi vedel, katerega uporabiti. ErrorICSmissing=Manjka ICS na bančnem računu %s TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Skupni znesek naloga za direktno bremenitev se razlikuje od vsote vrstic WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Opozorilo: Nekaj čakajočih nalogov za direktno bremenitev (%s) je že zahtevanih za znesek %s WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Opozorilo: Za znesek %s je že na voljo nekaj čakajočega kreditnega nakazila (%s). UsedFor=Uporablja se za %s