Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
es_CR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
12.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
156.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
4.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
6.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
26.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
4.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
1.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
2.87
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
13.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
11.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
4.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
381
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
2.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1012
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
21.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
445
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
9.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
5.87
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
524
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
16.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
262
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
204
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
244
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
403
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
8.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
26.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
2.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
7.79
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
3.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
3.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
6.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
10.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
747
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
1.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
12.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
187
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
359
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
209
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
236
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
82
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
456
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
210
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
248
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
227
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
108
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
74
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
72
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
363
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
3.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
426
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Area de miembros MemberCard=Ficha de miembro SubscriptionCard=Ficha de la suscripción ShowMember=Mostrar ficha de miembro ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro FundationMembers=Miembros de la fundación ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b> %s </b>, acceso: <b> %s </b>) ya está vinculado a un tercero <b>%s</b>. Primero elimine este enlace porque un tercero no puede estar vinculado solo a un miembro (y viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo. SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr MembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros. MembersList=Lista de miembros MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados) MembersListValid=Lista de miembros válidos MembersListResiliated=Lista de miembros terminados MembersListQualified=Lista de miembros calificados MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador MenuMembersValidated=Miembros válidos MenuMembersResiliated=Miembros terminados MemberId=ID de miembro MemberTypeId=ID Tipo de Miembro MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro MemberStatusDraft=Borrador (Necesita ser validado) MemberStatusActiveShort=Validada MemberStatusActiveLateShort=Expirado MemberStatusPaid=Suscripción al día MemberStatusResiliated=Miembro terminado MembersStatusToValid=Miembros en Borrador MembersStatusResiliated=Miembros terminados MemberStatusNoSubscriptionShort=Validada PaymentSubscription=Nuevo pago de cuota SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembros ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro? MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si deseas renovar tu suscripción (si ya eres miembro), comunícate con la junta de la fundación al correo %s. CanEditAmountShortForValues=Recomendado, cualquier importe SubscriptionLate=Tarde SendCardByMail=Enviar ficha por correo NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. Vé al menú "Tipos de miembros" WelcomeEMail=Correo de bienvenida SubscriptionRequired=Contribución requerida VoteAllowed=Voto permitido ResiliateMember=Terminar a un miembro ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro? DeleteMember=Eliminar a un miembro DeleteSubscription=Eliminar una suscripción ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta contribución? Filehtpasswd=archivo htpasswd ConfirmValidateMember=¿Estás seguro que quieres validar a este miembro? PublicMemberList=Lista pública de miembros BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web público para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario para este fin. EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio público con el formulario de auto suscripción LastMembersModified=Últimos %smiembros modificados Text=Texto PublicMemberCard=Ficha pública de miembro SendingAnEMailToMember=Enviar correo con información al miembro SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse automáticamente SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo SendingEmailOnNewSubscription=Enviar correo en una nueva suscripción SendingEmailOnCancelation=Envío de correo electrónico sobre cancelación YourMembershipRequestWasReceived=Tu membresía fue recibida. YourMembershipWasValidated=Tu membresía fue validada YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada CardContent=Contenido de tu ficha de miembro ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos informarle que se registró su nueva suscripción. Encuentre su factura aquí adjunta.<br><br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya caducó (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueves. <br><br> ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo es incorrecto. <br><br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validación DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla del correo para usar para enviar e-mail a un miembro en un nuevo registro de suscripción DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla a utilizar de correo para enviar cuando una membresía esté a punto de expirar DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos automáticos DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de página de etiquetas DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de fichas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pié de página impreso en las fichas de los miembros HTPasswordExport=Generación de archivo htpassword MoreActions=Acción complementaria al registrarse MoreActionBankDirect=Crear un registro en la cuenta bancaria MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago LinkToGeneratedPages=Generación de tarjetas de visita o hojas de direcciones LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentación para todos sus miembros o un miembro en particular. DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros. DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentación para un miembro en particular DocForLabels=Generar hojas de direcciones MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado/provincia MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros válidos MembersStatisticsDesc=Elige las estadísticas que deseas visualizar ... NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobación NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo NbOfSubscriptions=Numero de afiliaciones TurnoverOrBudget=Facturación (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación) MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar un recordatorio por correo para la suscripción expirada SendReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por correo a los miembros cuando la suscripción esté a punto de caducar (el parámetro es el número de días antes del final de la suscripción para enviar el recordatorio. Puede ser una lista de días separados por un punto y coma, por ejemplo, '10; 5; 0; -5 ') YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo XMembersClosed=%s miembro(s) cerrado XExternalUserCreated=%s usuario(s) externos creados