Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
tr_TR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
33.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
admin.lang
187.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
agenda.lang
9.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
banks.lang
8.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bills.lang
34.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
blockedlog.lang
5.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bookmarks.lang
1.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
boxes.lang
6.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cashdesk.lang
5.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
categories.lang
5.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
commercial.lang
4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
commissions.lang
1.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
companies.lang
18.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
compta.lang
18.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
contracts.lang
5.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cron.lang
5.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
datapolicy.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
deliveries.lang
1.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
dict.lang
8.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
donations.lang
1.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ecm.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
errors.lang
32.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
eventorganization.lang
9.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
exports.lang
10.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
help.lang
1.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
holiday.lang
7.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
hrm.lang
3.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
install.lang
18.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
interventions.lang
3.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
intracommreport.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
knowledgemanagement.lang
1.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
languages.lang
3.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ldap.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
link.lang
537
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
loan.lang
1.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mailmanspip.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mails.lang
11.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
main.lang
38.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
margins.lang
3.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
members.lang
14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
modulebuilder.lang
14.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mrp.lang
6.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
multicurrency.lang
2.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
oauth.lang
2.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
opensurvey.lang
3.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
orders.lang
9.7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
other.lang
19.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
partnership.lang
3.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paybox.lang
2.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paypal.lang
2.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
printing.lang
2.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
productbatch.lang
2.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
products.lang
20.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
projects.lang
16.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
propal.lang
5.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receiptprinter.lang
3.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receptions.lang
2.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
recruitment.lang
3.1
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
resource.lang
1.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
salaries.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sendings.lang
3.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sms.lang
1.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stocks.lang
18.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stripe.lang
5.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
supplier_proposal.lang
3.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
suppliers.lang
2.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ticket.lang
21.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
trips.lang
7.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
users.lang
7.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
website.lang
14.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
withdrawals.lang
9.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
workflow.lang
4.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
zapier.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla. SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç ConfirmDeleteCompany=Bu şirketi ve ilgili tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? DeleteContact=Bir kişi/adres sil ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ilgili tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? MenuNewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti MenuNewCustomer=Yeni Müşteri MenuNewProspect=Yeni Aday MenuNewSupplier=Yeni Tedarikçi MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi) NewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti (aday, müşteri, tedarikçi) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Bir üçüncü parti oluştur (tedarikçi) CreateThirdPartyOnly=Üçüncü parti oluştur CreateThirdPartyAndContact=Bir üçüncü parti + bağlantılı kişi oluşturun ProspectionArea=Müşteri teklifleri alanı IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği IdCompany=Firma kimliği IdContact=Kişi kimliği ThirdPartyAddress=Third-party address ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri ThirdPartyContact=Üçüncü parti kisi/adresi Company=Firma CompanyName=Firma adı AliasNames=Rumuz (ticari isim, marka ismi, ...) AliasNameShort=Rumuz Companies=Firmalar CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir PriceFormatInCurrentLanguage=Kullanılan dil ve para biriminde fiyat görüntüleme biçimi ThirdPartyName=Üçüncü parti adı ThirdPartyEmail=Üçüncü parti e-postası ThirdParty=Üçüncü Parti ThirdParties=Üçüncü Partiler ThirdPartyProspects=Adaylar ThirdPartyProspectsStats=Adaylar ThirdPartyCustomers=Müşteriler ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler ThirdPartyType=Üçüncü parti türü Individual=Özel şahıs ToCreateContactWithSameName=Otomatik olarak, üçüncü partinin altında üçüncü partiyle aynı bilgilere sahip olan bir kişi/adres oluşturacaktır. Üçüncü parti eğer bir şahıs ise, sadece üçüncü parti oluşturmak çoğu durumda yeterlidir. ParentCompany=Ana firma Subsidiaries=Bağlı firmalar ReportByMonth=Aylık rapor ReportByCustomers=Müşteri başına rapor ReportByThirdparties=Üçüncü parti başına rapor ReportByQuarter=Oran başına rapor CivilityCode=Hitap kodu RegisteredOffice=Merkez Lastname=Soyadı Firstname=Adı RefEmployee=Employee reference NationalRegistrationNumber=National registration number PostOrFunction=İş pozisyonu UserTitle=Unvan NatureOfThirdParty=Üçüncü partinin yapısı NatureOfContact=Kişinin Niteliği Address=Adresi State=Eyaleti/İli StateId=State ID StateCode=Eyalet/il kodu StateShort=Durum Region=Bölgesi Region-State=Bölge - Eyalet Country=Ülkesi CountryCode=Ülke kodu CountryId=Country ID Phone=Telefonu PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ara Chat=Sohbet PhonePro=İş telefonu PhonePerso=Dahili numarası PhoneMobile=Cep Telefonu No_Email=Toplu e-postaları reddet Fax=Faks Zip=Posta Kodu Town=İlçesi Web=Web Poste= Durumu DefaultLang=Varsayılan dil VATIsUsed=KDV kullanılır VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti bilgilerinden kopyala ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, mevcut referans nesneler yok ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, indirim mevcut değildir PaymentBankAccount=Ödeme banka hesabı OverAllProposals=Müşteri Teklifleri OverAllOrders=Siparişler OverAllInvoices=Faturalar OverAllSupplierProposals=Fiyat istekleri ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli Gencod=Barkod GencodBuyPrice=Barcode of price ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Vergi Dairesi ProfId2Short=Mersis No ProfId3Short=Ticaret Sicil No ProfId4Short=Oda Sicil No ProfId5Short=NACE Kodu ProfId6Short=Ticaret Odası ProfId1=Vergi Dairesi ProfId2=Mersis No ProfId3=Ticaret Sicil No ProfId4=Oda Sicil No ProfId5=NACE Kodu ProfId6=Ticaret Odası ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI numarası ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof No 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI numarası ProfId6BE=- ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-numarası ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no) ProfId4CH=Prof No 2 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId5CH=EORI numarası ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.) ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree) ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.) ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Trade Register ProfId2ShortCM=Taxpayer No. ProfId3ShortCM=No. of creation decree ProfId4ShortCM=Deposit certificate No. ProfId5ShortCM=Diğerleri ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr) ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr) ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI numarası ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE) ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Kayıt numarası ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI numarası ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lüksemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (İş izini) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI numarası ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=EORI numarası ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3PT=Prof No 3 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof No 1 (RC) ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu) ProfId4TN=Prof No 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Profesyonel Kimlik (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Vergi Numarası VATIntraShort=Vergi Numarası VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli VATReturn=KDV iadesi ProspectCustomer=Aday/Müşteri Prospect=Aday CustomerCard=Müşteri Kartı Customer=Müşteri CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi SupplierRelativeDiscount=Göreceli tedarikçi indirimi CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok HasRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan olarak <b>%s%%</b> indiriminiz var HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan olarak göreceli bir indiriminiz yok CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşteri <b>%s</b>%s için indirimlere sahip (kredi notları veya peşinatlar) CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b>%s için indirimleri mevcut (ticari, peşinatlar) CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için iade faturaları var HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden hiçbir indirim krediniz yok HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için indirimleriniz (alacak dekontu, peşinatlar) var HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için indirimleriniz (ticari, peşinatlar) var HasCreditNoteFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için alacak dekontunuz var CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak müşteri indirimleri (tüm kullanıcılar tarafından verilen) CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak müşteri indirimleri (sizin tarafınızdan verilen) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak satıcı indirimleri (tüm kullanıcıları tarafından girilen) SupplierAbsoluteDiscountMy=Mutlak satıcı indirimleri (tarafınızdan girilen) DiscountNone=Hiçbiri Vendor=Tedarikçi Supplier=Tedarikçi AddContact=Kişi oluştur AddContactAddress=Kişi/adres oluştur EditContact=Kişi düzenle EditContactAddress=Kişi/adres düzenle Contact=Contact/Address Contacts=Kişiler/Adresler ContactId=Kişi kimliği ContactsAddresses=Kişiler/adresler FromContactName=Hazırlayan: NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış DefaultContact=Varsayılan kişi ContactByDefaultFor=Default contact/address for AddThirdParty=Üçüncü parti oluştur DeleteACompany=Firma sil PersonalInformations=Kişisel bilgiler AccountancyCode=Muhasebe hesabı CustomerCode=Müşteri Kodu SupplierCode=Tedarikçi Kodu CustomerCodeShort=Müşteri Kodu SupplierCodeShort=Tedarikçi Kodu CustomerCodeDesc=Müşteri Kodu, tüm müşteriler için benzersiz SupplierCodeDesc=Tedarikçi Kodu, tüm tedarikçiler için benzersiz RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir RequiredIfSupplier=Eğer üçünü parti tedarikçi ise gereklidir ValidityControledByModule=Validity controlled by the module ThisIsModuleRules=Bu modül için kurallar ProspectToContact=İletişime geçilecek aday CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi. ListOfContacts=Kişi/adres listesi ListOfContactsAddresses=Kişi/adres listesi ListOfThirdParties=Üçüncü Partilerin Listesi ShowCompany=Third Party ShowContact=Contact-Address ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden) ContactType=Contact role ContactForOrders=Sipariş yetkilisi ContactForOrdersOrShipments=Siparişin ya da sevkiyatın ilgilisi ContactForProposals=Teklif yetkilisi ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi ContactForInvoices=Fatura yetkilisi NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir NoContactForAnyOrderOrShipments=Bu kişi herhangi bir sipariş veya sevkiyat için değildir NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir teklifin yetkilisi değildir NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir NewContact=Yeni kişi NewContactAddress=Yeni Kişi/Adres MyContacts=Kişilerim Capital=Sermaye CapitalOf=Sermaye %s EditCompany=Firma düzenle ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor VATIntraCheck=Denetle VATIntraCheckDesc=Bu Vergi Numarası ülke önekini içermelidir. <b>%s</b> linki, Dolibarr sunucusundan internet erişimi gerektiren Avrupa KDV kontrol hizmetini (VIES) kullanır. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu web sitesinden topluluk içi Vergi Numarasını kontrol edin VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor. NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri JuridicalStatus=Ticari varlık türü Workforce=Workforce Staff=Çalışan sayısı ProspectLevelShort=Potansiyel ProspectLevel=Aday potansiyeli ContactPrivate=Özel ContactPublic=Paylaşılan ContactVisibility=Görünürlük ContactOthers=Diğer OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan ProspectStatus=Aday durumu PL_NONE=Hiçbiri PL_UNKNOWN=Bilinmeyen PL_LOW=Düşük PL_MEDIUM=Orta PL_HIGH=Yüksek TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Yeni başlamış TE_GROUP=Büyük firma TE_MEDIUM=Orta firma TE_ADMIN=Resmi kurum TE_SMALL=Küçük firma TE_RETAIL=Perakendeci TE_WHOLE=Toptancı TE_PRIVATE=Özel şahıs TE_OTHER=Diğer StatusProspect-1=Görüşülecek StatusProspect0=Hiç görüşülmedi StatusProspect1=Görüşülecek StatusProspect2=Görüşme sürecinde StatusProspect3=Görüşme yapıldı ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar NoParentCompany=Hiçbiri ExportCardToFormat=Biçimlendirilecek dışa aktarma kartı ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil DolibarrLogin=Dolibarr kullanıcı adı NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok ExportDataset_company_1=Üçüncü Partiler (şirketler/dernekler/şahıslar) ve özellikleri ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri ImportDataset_company_1=Üçüncü Partiler ve özellikleri ImportDataset_company_2=Üçücü parti ilave kişileri/adresleri ve nitelikleri ImportDataset_company_3=Üçüncü Partilerin Banka hesapları ImportDataset_company_4=Üçücü parti satış temsilcileri (satış temsilcilerini/kullanıcıları şirketlere atayın) PriceLevel=Fiyat Seviyesi PriceLevelLabels=Fiyat Seviyesi Etiketleri DeliveryAddress=Teslimat adresi AddAddress=Adres ekle SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi JuridicalStatus200=Bağımsız DeleteFile=Dosya sil ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? AllocateCommercial=Atanmış satış temsilcileri Organization=Kuruluş FiscalYearInformation=Mali Yıl FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı SocialNetworksInformation=Sosyal ağlar SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL'si SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL'si SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL'si SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL'si SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL'si SocialNetworksGithubURL=Github URL'si YouMustAssignUserMailFirst=Bir e-posta bildirimi ekleyebilmek için öncelikle bu kullanıcıya bir e-posta oluşturmanız gerekir. YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için önce geçerli e-postası olan üçüncü taraf kişisi oluşturmanız gerekir. ListSuppliersShort=Tedarikçi Listesi ListProspectsShort=Aday Listesi ListCustomersShort=Müşteri Listesi ThirdPartiesArea=Üçüncü Partiler/Kişiler LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified UniqueThirdParties=Toplam Üçüncü Parti sayısı InActivity=Açık ActivityCeased=Kapalı ThirdPartyIsClosed=Üçüncü taraf kapalı ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s CurrentOutstandingBill=Geçerli bekleyen fatura OutstandingBill=Ödenmemiş fatura için ençok tutar OutstandingBillReached=Ödenmemiş fatura için ulaşılan ençok tutar OrderMinAmount=Sipariş için minimum miktar MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir. ManagingDirectors=Yönetici(lerin) adı (CEO, müdür, başkan...) MergeOriginThirdparty=Çifte üçüncü parti (silmek istediğiniz üçüncü parti) MergeThirdparties=Üçüncü partileri birleştir ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Üçüncü partiler birleştirildi SaleRepresentativeLogin=Satış temsilcisinin kullanıcı adı SaleRepresentativeFirstname=Satış temsilcisinin adı SaleRepresentativeLastname=Satış temsilcisinin soyadı ErrorThirdpartiesMerge=Üçüncü partiler silinirken bir hata oluştu. Lütfen günlüğü denetleyin. Değişiklikler geri alındı. NewCustomerSupplierCodeProposed=Müşteri veya Tedarikçi kodu zaten kullanılmış, yeni bir kod önerilir KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address #Imports PaymentTypeCustomer=Ödeme Türü - Müşteri PaymentTermsCustomer=Ödeme Koşulları - Müşteri PaymentTypeSupplier=Ödeme Türü - Tedarikçi PaymentTermsSupplier=Ödeme Koşulları - Tedarikçi PaymentTypeBoth=Ödeme Şekli - Müşteri ve Satıcı MulticurrencyUsed=Çoklu Para Birimi Kullan MulticurrencyCurrency=Para birimi InEEC=Europe (EEC) RestOfEurope=Rest of Europe (EEC) OutOfEurope=Out of Europe (EEC) CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.