Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
es_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
192.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
10.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
36.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
5.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
7.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
6.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
18.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
36.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
10.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
12.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
7.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
21.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
557
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
11.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
14.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
15.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
7.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
10.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
20.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
4.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
18.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
20.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
5.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
3.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
21.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
6.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
15.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
10.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Estadísticas sobre los principales objetos comerciales en la base de datos BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s productos/servicios BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para productos BoxLastProductsInContract=Últimos %s productos/servicios contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxLastProposals=Últimos presupuestos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes BoxLastActions=Últimas acciones BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones BoxLastMembers=Últimos miembros BoxLastModifiedMembers=Miembros modificados más recientes BoxLastMembersSubscriptions=Últimas suscripciones de miembros BoxFicheInter=Últimas intervenciones BoxCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpleaños de este mes (miembros) BoxTitleMembersByType=Miembros por tipo y estado BoxTitleMembersByTags=Miembros por etiquetas y estado BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Suscripciones de miembros por año BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s noticias de %s BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Productos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s proveedores registrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últimos %sproveedores modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Últimos %s clientes modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedor modificadas BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: %s más antiguas pendientes BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Cuentas abiertas: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos a proveedores en espera de recepción BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados BoxMyLastBookmarks=Marcadores: últimos %s BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados BoxOldestActions=Eventos más antiguos por hacer BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos más antiguos con servicios expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones a realizar BoxTitleOldestActionsToDo=Eventos %s más antiguos por hacer, no completados BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donaciones modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s Listas de materiales modificadas BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Órdenes de Fabricación modificadas BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con máximo pendiente superado BoxGlobalActivity=Actividad global BoxGoodCustomers=Buenos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s buenos clientes BoxScheduledJobs=Tareas programadas BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de oportunidad FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el RSS. Último refresco correcto: %s LastRefreshDate=Último refresco NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado NoActionsToDo=Sin eventos a realizar NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registradas NoUnpaidCustomerBills=No hay facturas a clientes pendientes de cobro NoUnpaidSupplierBills=No hay facturas de proveedores pendientes de pago NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedor registradas NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados NoRecordedContracts=Sin contratos registrados NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos de compra (con alguna recepción pendiente) NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de productos/servicios ForObject=En %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos%s puestos de trabajo modificados BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas%s solicitudes de trabajo modificadas ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Presupuestos LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Añadir panel a su tablero BoxAdded=El widget fué agregado a su panel de control BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpleaños de este mes (usuarios) BoxLastManualEntries=Último registro contable introducido manualmente o sin documento fuente BoxTitleLastManualEntries=%s último registro ingresado manualmente o sin documento fuente NoRecordedManualEntries=Sin registros de entradas manuales en contabilidad BoxSuspenseAccount=Cuenta contable operación con cuenta suspendida BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no asignadas NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta de suspenso SuspenseAccountNotDefined=La cuenta de suspenso no está definida BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos a clientes BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes NoRecordedShipments=Ningún envío a clientes registrado BoxCustomersOutstandingBillReached=Clientes con límite pendiente alcanzado # Pages UsersHome=Usuarios y grupos internos MembersHome=Afiliados internos ThirdpartiesHome=Terceros internos productindex=Inicio productos y servicios mrpindex=Inicio MRP commercialindex=Inicio comercial projectsindex=Home projects invoiceindex=Home invoices hrmindex=Home invoices TicketsHome=Tickets internos stockindex=Home stocks sendingindex=Home shippings receptionindex=Home receivings activityindex=Home activity proposalindex=Home proposal ordersindex=Home orders orderssuppliersindex=Home orders suppliers contractindex=Home contracts interventionindex=Home interventions suppliersproposalsindex=Home suppliers proposals donationindex=Home donations specialexpensesindex=Home specials expenses expensereportindex=Home expensereport mailingindex=Home mailing opensurveyindex=Home opensurvey AccountancyHome=Contabilidad interna ValidatedProjects=Proyectos validados