Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
tr_TR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
admin.lang
153.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
agenda.lang
9.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
banks.lang
8.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
bills.lang
32.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
blockedlog.lang
4.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
bookmarks.lang
981
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
boxes.lang
5.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
cashdesk.lang
4.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
categories.lang
4.93
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
commercial.lang
3.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
commissions.lang
1.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
companies.lang
17.12
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
compta.lang
16.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
contracts.lang
5.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
cron.lang
4.81
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
deliveries.lang
1.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
dict.lang
8.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
donations.lang
1.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ecm.lang
2.86
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
errors.lang
26.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
exports.lang
10.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
externalsite.lang
279
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ftp.lang
882
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
help.lang
1.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
holiday.lang
5.98
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
hrm.lang
600
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
install.lang
18.9
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
interventions.lang
3.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
languages.lang
2.6
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ldap.lang
1.53
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
link.lang
537
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
loan.lang
1.34
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mailmanspip.lang
1.64
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mails.lang
10.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
main.lang
32.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
margins.lang
3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
members.lang
12.12
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
modulebuilder.lang
13.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mrp.lang
4.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
multicurrency.lang
1.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
oauth.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
opensurvey.lang
3.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
orders.lang
9.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
other.lang
16.19
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
paybox.lang
2.03
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
paypal.lang
2.19
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
printing.lang
2.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
productbatch.lang
1.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
products.lang
19.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
projects.lang
14.39
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
propal.lang
3.95
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
receiptprinter.lang
3.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
receptions.lang
2.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
resource.lang
1.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
salaries.lang
1.25
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
sendings.lang
3.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
sms.lang
1.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
stocks.lang
13.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
stripe.lang
5.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
supplier_proposal.lang
2.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
suppliers.lang
2.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ticket.lang
16.81
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
trips.lang
7.12
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
users.lang
6.67
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
website.lang
13.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
withdrawals.lang
8.68
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
workflow.lang
2.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
zapier.lang
1001
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla. SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve devralınan tüm bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz? DeleteContact=Bir kişi/adres sil ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve devralınan tüm bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz? MenuNewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti MenuNewCustomer=Yeni Müşteri MenuNewProspect=Yeni Aday MenuNewSupplier=Yeni Tedarikçi MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi) NewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti (aday, müşteri, tedarikçi) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Bir üçüncü parti oluştur (tedarikçi) CreateThirdPartyOnly=Üçüncü parti oluştur CreateThirdPartyAndContact=Bir üçüncü parti + bağlantılı kişi oluşturun ProspectionArea=Aday alanı IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği IdCompany=Firma kimliği IdContact=Kişi kimliği ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri ThirdPartyContact=Üçüncü parti kisi/adresi Company=Firma CompanyName=Firma adı AliasNames=Rumuz (ticari isim, marka ismi, ...) AliasNameShort=Rumuz Companies=Firmalar CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir PriceFormatInCurrentLanguage=Kullanılan dil ve para biriminde fiyat görüntüleme biçimi ThirdPartyName=Üçüncü parti adı ThirdPartyEmail=Üçüncü parti e-postası ThirdParty=Üçüncü Parti ThirdParties=Üçüncü Partiler ThirdPartyProspects=Adaylar ThirdPartyProspectsStats=Adaylar ThirdPartyCustomers=Müşteriler ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler ThirdPartyType=Üçüncü parti türü Individual=Özel şahıs ToCreateContactWithSameName=Otomatik olarak, üçüncü partinin altında üçüncü partiyle aynı bilgilere sahip olan bir kişi/adres oluşturacaktır. Üçüncü parti eğer bir şahıs ise, sadece üçüncü parti oluşturmak çoğu durumda yeterlidir. ParentCompany=Ana firma Subsidiaries=Bağlı firmalar ReportByMonth=Aya göre rapor ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor ReportByQuarter=Orana göre rapor CivilityCode=Hitap kodu RegisteredOffice=Merkez Lastname=Soyadı Firstname=Adı PostOrFunction=İş pozisyonu UserTitle=Unvan NatureOfThirdParty=Üçüncü partinin yapısı NatureOfContact=Nature of Contact Address=Adresi State=Eyaleti/İli StateCode=State/Province code StateShort=Durum Region=Bölgesi Region-State=Bölge - Eyalet Country=Ülkesi CountryCode=Ülke kodu CountryId=Ülke kimliği Phone=Telefonu PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ara Chat=Sohbet PhonePro=Telefon PhonePerso=Dahili numarası PhoneMobile=Cep telefonu No_Email=Toplu e-postaları reddet Fax=Faks Zip=Posta Kodu Town=İlçesi Web=Web Poste= Durumu DefaultLang=Varsayılan dil VATIsUsed=KDV kullanılır VATIsUsedWhenSelling=Üçüncü partinin kendi müşterilerine fatura keserken satış vergisi kullanıp kullanmadığını burada tanımlayabilirsiniz. VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti bilgilerinden kopyala ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, mevcut referans nesneler yok ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, indirim mevcut değildir PaymentBankAccount=Ödeme banka hesabı OverAllProposals=Teklifler OverAllOrders=Siparişler OverAllInvoices=Faturalar OverAllSupplierProposals=Fiyat istekleri ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli Gencod=Barkod ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Vergi Dairesi ProfId2Short=Mersis No ProfId3Short=Ticaret Sicil No ProfId4Short=Oda Sicil No ProfId5Short=NACE Kodu ProfId6Short=Ticaret Odası ProfId1=Vergi Dairesi ProfId2=Mersis No ProfId3=Ticaret Sicil No ProfId4=Oda Sicil No ProfId5=NACE Kodu ProfId6=Ticaret Odası ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof No 1 (ABN) ProfId2AU=-- ProfId3AU=-- ProfId4AU=-- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no) ProfId2BE=-- ProfId3BE=-- ProfId4BE=-- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=-- ProfId2CH=-- ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no) ProfId4CH=Prof No 2 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr) ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr) ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=-- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE) ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Kayıt numarası ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lüksemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (İş izini) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3PT=Prof No 3 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof No 1 (RC) ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu) ProfId4TN=Prof No 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Profesyonel Kimlik (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=- ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Vergi Numarası VATIntraShort=Vergi Numarası VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli VATReturn=KDV iadesi ProspectCustomer=Aday/Müşteri Prospect=Aday CustomerCard=Müşteri Kartı Customer=Müşteri CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi SupplierRelativeDiscount=Göreceli tedarikçi indirimi CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok HasRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan olarak <b>%s%%</b> indiriminiz var HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan olarak göreceli bir indiriminiz yok CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşteri <b>%s</b>%s için indirimlere sahip (kredi notları veya peşinatlar) CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b>%s için indirimleri mevcut (ticari, peşinatlar) CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için iade faturaları var HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden hiçbir indirim krediniz yok HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için indirimleriniz (alacak dekontu, peşinatlar) var HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için indirimleriniz (ticari, peşinatlar) var HasCreditNoteFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için alacak dekontunuz var CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak müşteri indirimleri (tüm kullanıcılar tarafından verilen) CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak müşteri indirimleri (sizin tarafınızdan verilen) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak satıcı indirimleri (tüm kullanıcıları tarafından girilen) SupplierAbsoluteDiscountMy=Mutlak satıcı indirimleri (tarafınızdan girilen) DiscountNone=Hiçbiri Vendor=Tedarikçi Supplier=Tedarikçi AddContact=Kişi oluştur AddContactAddress=Kişi/adres oluştur EditContact=Kişi düzenle EditContactAddress=Kişi/adres düzenle Contact=Contact/Address Contacts=Kişiler/Adresler ContactId=Kişi kimliği ContactsAddresses=Kişiler/adresler FromContactName=Hazırlayan: NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış DefaultContact=Varsayılan kişi ContactByDefaultFor=Default contact/address for AddThirdParty=Üçüncü parti oluştur DeleteACompany=Firma sil PersonalInformations=Kişisel bilgiler AccountancyCode=Muhasebe hesabı CustomerCode=Müşteri Kodu SupplierCode=Tedarikçi Kodu CustomerCodeShort=Müşteri Kodu SupplierCodeShort=Tedarikçi Kodu CustomerCodeDesc=Müşteri Kodu, tüm müşteriler için benzersiz SupplierCodeDesc=Tedarikçi Kodu, tüm tedarikçiler için benzersiz RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir RequiredIfSupplier=Eğer üçünü parti tedarikçi ise gereklidir ValidityControledByModule=Modül tarafından kontrol edilen geçerlilik ThisIsModuleRules=Bu modül için kurallar ProspectToContact=İletişime geçilecek aday CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi. ListOfContacts=Kişi/adres listesi ListOfContactsAddresses=Kişi/adres listesi ListOfThirdParties=Üçüncü Partilerin Listesi ShowCompany=Third Party ShowContact=Contact-Address ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden) ContactType=Kişi tipi ContactForOrders=Sipariş yetkilisi ContactForOrdersOrShipments=Siparişin ya da sevkiyatın ilgilisi ContactForProposals=Teklif yetkilisi ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi ContactForInvoices=Fatura yetkilisi NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir NoContactForAnyOrderOrShipments=Bu kişi herhangi bir sipariş veya sevkiyat için değildir NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir teklifin yetkilisi değildir NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir NewContact=Yeni kişi NewContactAddress=Yeni Kişi/Adres MyContacts=Kişilerim Capital=Sermaye CapitalOf=Sermaye %s EditCompany=Firma düzenle ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor VATIntraCheck=Denetle VATIntraCheckDesc=Bu Vergi Numarası ülke önekini içermelidir. <b>%s</b> linki, Dolibarr sunucusundan internet erişimi gerektiren Avrupa KDV kontrol hizmetini (VIES) kullanır. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu web sitesinden topluluk içi Vergi Numarasını kontrol edin VATIntraManualCheck=Avrupa Komisyonu'nun <a href="%s" target="_blank">%s</a> web adresinden de manuel olarak kontrol edebilirsiniz ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor. NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri JuridicalStatus=Tüzel Kişilik Türü Staff=Çalışan sayısı ProspectLevelShort=Potansiyel ProspectLevel=Aday potansiyeli ContactPrivate=Özel ContactPublic=Paylaşılan ContactVisibility=Görünürlük ContactOthers=Diğer OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan ProspectStatus=Aday durumu PL_NONE=Hiçbiri PL_UNKNOWN=Bilinmeyen PL_LOW=Düşük PL_MEDIUM=Orta PL_HIGH=Yüksek TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Yeni başlamış TE_GROUP=Büyük firma TE_MEDIUM=Orta firma TE_ADMIN=Resmi kurum TE_SMALL=Küçük firma TE_RETAIL=Perakendeci TE_WHOLE=Toptancı TE_PRIVATE=Özel şahıs TE_OTHER=Diğer StatusProspect-1=Görüşülecek StatusProspect0=Hiç görüşülmedi StatusProspect1=Görüşülecek StatusProspect2=Görüşme sürecinde StatusProspect3=Görüşme yapıldı ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar NoParentCompany=Hiçbiri ExportCardToFormat=Biçimlendirilecek dışa aktarma kartı ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil DolibarrLogin=Dolibarr kullanıcı adı NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok ExportDataset_company_1=Üçüncü Partiler (şirketler/dernekler/şahıslar) ve özellikleri ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri ImportDataset_company_1=Üçüncü Partiler ve özellikleri ImportDataset_company_2=Üçücü parti ilave kişileri/adresleri ve nitelikleri ImportDataset_company_3=Üçüncü Partilerin Banka hesapları ImportDataset_company_4=Üçücü parti satış temsilcileri (satış temsilcilerini/kullanıcıları şirketlere atayın) PriceLevel=Fiyat Seviyesi PriceLevelLabels=Fiyat Seviyesi Etiketleri DeliveryAddress=Teslimat adresi AddAddress=Adres ekle SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi JuridicalStatus200=Bağımsız DeleteFile=Dosya sil ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? AllocateCommercial=Atanmış satış temsilcileri Organization=Kuruluş FiscalYearInformation=Mali Yıl FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı SocialNetworksInformation=Social networks SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Bir e-posta bildirimi ekleyebilmek için öncelikle bu kullanıcıya bir e-posta oluşturmanız gerekir. YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için önce geçerli e-postası olan üçüncü taraf kişisi oluşturmanız gerekir. ListSuppliersShort=Tedarikçi Listesi ListProspectsShort=Aday Listesi ListCustomersShort=Müşteri Listesi ThirdPartiesArea=Üçüncü Partiler/Kişiler LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties UniqueThirdParties=Üçüncü Partilerin Toplamı InActivity=Açık ActivityCeased=Kapalı ThirdPartyIsClosed=Üçüncü taraf kapalı ProductsIntoElements=Şu öğeler içindeki ürün/hizmet listesi %s CurrentOutstandingBill=Geçerli bekleyen fatura OutstandingBill=Ödenmemiş fatura için ençok tutar OutstandingBillReached=Ödenmemiş fatura için ulaşılan ençok tutar OrderMinAmount=Sipariş için minimum miktar MonkeyNumRefModelDesc=%syyaa-nnnn biçiminde bir müşteri kodu ve %syyaa-nnnn biçiminde bir tedarikçi kodu oluşur. Buradaki yy yılı, aa ayı, nnnn ise aralıksız ve 0'a dönmeyen bir diziyi ifade eder. LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir. ManagingDirectors=Yönetici(lerin) adı (CEO, müdür, başkan...) MergeOriginThirdparty=Çifte üçüncü parti (silmek istediğiniz üçüncü parti) MergeThirdparties=Üçüncü partileri birleştir ConfirmMergeThirdparties=Bu üçüncü partiyi mevcut olanla birleştirmek istediğinizden emin misiniz? Tüm bağlantılı nesneler (teklifler, siparişler ...) mevcut üçüncü partiye taşınacak ve daha sonra taşınan üçüncü parti silinecektir. ThirdpartiesMergeSuccess=Üçüncü partiler birleştirildi SaleRepresentativeLogin=Satış temsilcisinin kullanıcı adı SaleRepresentativeFirstname=Satış temsilcisinin adı SaleRepresentativeLastname=Satış temsilcisinin soyadı ErrorThirdpartiesMerge=Üçüncü partiler silinirken bir hata oluştu. Lütfen günlüğü denetleyin. Değişiklikler geri alındı. NewCustomerSupplierCodeProposed=Müşteri veya Tedarikçi kodu zaten kullanılmış, yeni bir kod önerilir KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address #Imports PaymentTypeCustomer=Ödeme Türü - Müşteri PaymentTermsCustomer=Ödeme Koşulları - Müşteri PaymentTypeSupplier=Ödeme Türü - Tedarikçi PaymentTermsSupplier=Ödeme Koşulları - Tedarikçi PaymentTypeBoth=Ödeme Şekli - Müşteri ve Satıcı MulticurrencyUsed=Çoklu Para Birimi Kullan MulticurrencyCurrency=Para birimi