Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
th_TH /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.9
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
admin.lang
186.95
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
agenda.lang
10.73
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
assets.lang
1.9
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
banks.lang
10.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
bills.lang
43.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
blockedlog.lang
4.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
bookmarks.lang
1.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
boxes.lang
5.93
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
cashdesk.lang
5.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
categories.lang
7.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
commercial.lang
4.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
companies.lang
21.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
compta.lang
22.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
contracts.lang
7.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
cron.lang
6.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
deliveries.lang
1.66
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
dict.lang
14.62
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
donations.lang
2.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ecm.lang
4.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
errors.lang
37.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
exports.lang
13.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
externalsite.lang
465
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ftp.lang
1.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
help.lang
1.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
holiday.lang
8.73
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
hrm.lang
626
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
install.lang
24.64
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
interventions.lang
4.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
languages.lang
3.97
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ldap.lang
2.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
link.lang
963
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
loan.lang
1.93
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mailmanspip.lang
3.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mails.lang
13.66
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
main.lang
44.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
margins.lang
4.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
members.lang
17.6
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
mrp.lang
4.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
multicurrency.lang
1.5
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
oauth.lang
1.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
opensurvey.lang
6.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
orders.lang
12.67
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
other.lang
20.17
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
paybox.lang
3.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
paypal.lang
2.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
printing.lang
3.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
productbatch.lang
1.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
products.lang
23.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
projects.lang
18.24
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
propal.lang
6.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
receiptprinter.lang
3.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
receptions.lang
2.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
resource.lang
2.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
salaries.lang
1.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
sendings.lang
5.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
sms.lang
2.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
stocks.lang
17.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
stripe.lang
5.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
supplier_proposal.lang
2.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
suppliers.lang
2.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
ticket.lang
15.08
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
trips.lang
9.04
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
users.lang
8.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
website.lang
13.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
withdrawals.lang
10.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
workflow.lang
3.16
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
zapier.lang
992
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:57
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=ใบกำกับสินค้า Bills=ใบแจ้งหนี้ BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=การชำระเงินล่าช้า BillsStatistics=สถิติใบแจ้งหนี้ลูกค้า BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน InvoiceStandardAsk=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน InvoiceStandardDesc=ชนิดของใบแจ้งหนี้นี้เป็นใบแจ้งหนี้ที่พบบ่อย InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=ใบแจ้งหนี้ Proforma InvoiceProFormaAsk=ใบแจ้งหนี้ Proforma InvoiceProFormaDesc=<b>ใบแจ้งหนี้ Proforma</b> คือภาพของใบแจ้งหนี้ที่แท้จริง แต่มีค่าไม่มีบัญชี InvoiceReplacement=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้ InvoiceReplacementAsk=ใบแจ้งหนี้แทนใบแจ้งหนี้ InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=ใบลดหนี้ InvoiceAvoirAsk=ใบลดหนี้ใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้อง InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=สร้างหมายเหตุเครดิตที่มีเส้นใบแจ้งหนี้จากแหล่งกำเนิด invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=สร้างหนี้ที่ค้างชำระที่เหลืออยู่กับใบแจ้งหนี้ต้นกำเนิด invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=หมายเหตุเครดิตสำหรับจำนวนเงินที่เหลือยังไม่ได้ชำระ ReplaceInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้% s ReplacementInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้ ReplacedByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้% s ReplacementByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้ CorrectInvoice=ใบแจ้งหนี้% s ที่ถูกต้อง CorrectionInvoice=ใบแจ้งหนี้การแก้ไข UsedByInvoice=ใช้ในการจ่ายใบแจ้งหนี้% s ConsumedBy=บริโภคโดย NotConsumed=บริโภคไม่ได้ NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=ใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้แก้ไข InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=การ์ดใบแจ้งหนี้ PredefinedInvoices=ใบแจ้งหนี้ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า Invoice=ใบกำกับสินค้า PdfInvoiceTitle=ใบกำกับสินค้า Invoices=ใบแจ้งหนี้ InvoiceLine=เส้นใบแจ้งหนี้ InvoiceCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า CustomerInvoice=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า CustomersInvoices=ใบแจ้งหนี้ลูกค้า SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=ซัพพลายเออร์ใบแจ้งหนี้ Payment=การชำระเงิน PaymentBack=Refund CustomerInvoicePaymentBack=Refund Payments=วิธีการชำระเงิน PaymentsBack=Refunds paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=จ่ายคืน DeletePayment=ลบการชำระเงิน ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an available credit? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an available credit? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=การชำระเงินที่ได้รับ ReceivedCustomersPayments=การชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=การชำระเงินของลูกค้าที่ได้รับการตรวจสอบ PaymentsReportsForYear=รายงานการชำระเงินสำหรับ% s PaymentsReports=รายงานการชำระเงิน PaymentsAlreadyDone=การชำระเงินที่ทำมาแล้ว PaymentsBackAlreadyDone=Refunds already done PaymentRule=กฎการชำระเงิน PaymentMode=Payment Type PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Payment Type PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=จำนวนเงินที่ชำระ PaymentHigherThanReminderToPay=การชำระเงินที่สูงกว่าการแจ้งเตือนที่จะต้องจ่าย HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=จำแนก 'ชำระเงิน' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=จำแนก 'ชำระบางส่วน' ClassifyCanceled=จำแนก 'Abandoned' ClassifyClosed=จำแนก 'ปิด' ClassifyUnBilled=จำแนก 'ยังไม่เรียกเก็บ' CreateBill=สร้างใบแจ้งหนี้ CreateCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต AddBill=สร้างใบแจ้งหนี้หรือใบลดหนี้ AddToDraftInvoices=เพิ่มลงในร่างใบแจ้งหนี้ DeleteBill=ลบใบแจ้งหนี้ SearchACustomerInvoice=ค้นหาใบแจ้งหนี้ลูกค้า SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=ยกเลิกใบแจ้งหนี้ SendRemindByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=ป้อนการชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า EnterPaymentDueToCustomer=ชำระเงินเนื่องจากลูกค้า DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=ปิดใช้งานเนื่องจากค้างชำระที่เหลือเป็นศูนย์ PriceBase=ฐานราคา BillStatus=สถานะใบแจ้งหนี้ StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=ร่าง (จะต้องมีการตรวจสอบ) BillStatusPaid=ต้องจ่าย BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย BillStatusValidated=การตรวจสอบ (จะต้องมีการจ่าย) BillStatusStarted=เริ่มต้น BillStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้ BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=ปิดให้บริการ (ค้างชำระ) BillStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน) BillShortStatusDraft=ร่าง BillShortStatusPaid=ต้องจ่าย BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=ต้องจ่าย BillShortStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย BillShortStatusValidated=ผ่านการตรวจสอบ BillShortStatusStarted=เริ่มต้น BillShortStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้ BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=ปิด BillShortStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน) PaymentStatusToValidShort=ในการตรวจสอบ ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=ใบแจ้งหนี้% s ไม่ได้อยู่ ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=ข้อผิดพลาดลดที่ใช้แล้ว ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=ข้อผิดพลาดในใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้องจะต้องมีมูลค่าติดลบ ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have an amount excluding tax positive (or null) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=ข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถยกเลิกใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้อื่นที่ยังคงอยู่ในสถานะร่าง ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=จาก BillTo=ไปยัง ActionsOnBill=การดำเนินการในใบแจ้งหนี้ RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=ใบแจ้งหนี้ใหม่ LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=ใบแจ้งหนี้ทั้งหมด AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=ใบแจ้งหนี้อื่น ๆ DraftBills=ใบแจ้งหนี้ร่าง CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=ยังไม่ได้ชำระ ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ <b>(% s% s)</b> เป็นส่วนลดได้รับเนื่องจากการชำระเงินก่อนที่จะถูกสร้างขึ้นมาในระยะ ฉันยอมรับที่จะสูญเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในส่วนลดนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ <b>(% s% s)</b> เป็นส่วนลดได้รับเนื่องจากการชำระเงินก่อนที่จะถูกสร้างขึ้นมาในระยะ ฉันกู้คืนภาษีมูลค่าเพิ่มส่วนลดนี้โดยไม่มีใบลดหนี้ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=ลูกค้าที่ไม่ดี ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=ผลิตภัณฑ์กลับมาบางส่วน ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=จำนวนเงินที่ถูกทอดทิ้งด้วยเหตุผลอื่น ๆ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ใช้ทางเลือกนี้ถ้าอื่น ๆ ไม่เหมาะกับ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ทางเลือกนี้จะใช้เมื่อการชำระเงินที่ไม่สมบูรณ์เพราะบางส่วนของผลิตภัณฑ์ที่ถูกส่งกลับ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=อื่น ๆ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=ทางเลือกนี้จะถูกนำมาใช้ในกรณีอื่น ๆ ตัวอย่างเช่นเพราะคุณวางแผนที่จะสร้างใบแจ้งหนี้แทน ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้ UnvalidateBill=ใบแจ้งหนี้ Unvalidate NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ตามเดือน (สุทธิจากภาษี) UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF AlreadyPaid=จ่ายเงินไปแล้ว AlreadyPaidBack=จ่ายเงินไปแล้วกลับมา AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=ถูกปล่อยปละละเลย RemainderToPay=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ RemainderToTake=เงินส่วนที่เหลือจะใช้ RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=ที่รอดำเนินการ AmountExpected=จำนวนเงินที่อ้างว่า ExcessReceived=ส่วนเกินที่ได้รับ ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=ส่วนลดที่นำเสนอ (ชำระเงินก่อนที่จะยาว) EscompteOfferedShort=ส่วนลด SendBillRef=ส่งใบแจ้งหนี้% s SendReminderBillRef=การส่งใบแจ้งหนี้ s% (เตือน) NoDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง NoOtherDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่างอื่น ๆ NoDraftInvoices=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง RefBill=อ้างอิงใบแจ้งหนี้ ToBill=เพื่อเรียกเก็บเงิน RemainderToBill=เพื่อเรียกเก็บเงินส่วนที่เหลือ SendBillByMail=ส่งใบแจ้งหนี้ทางอีเมล SendReminderBillByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล RelatedCommercialProposals=ข้อเสนอในเชิงพาณิชย์ที่เกี่ยวข้อง RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=เพื่อให้ถูกต้อง DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=วันที่ใบแจ้งหนี้ DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้ ClassifyBill=แยกประเภทใบแจ้งหนี้ SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ NonPercuRecuperable=ไม่รับคืน SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=การเรียกเก็บเงิน RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=แม่แบบใบแจ้งหนี้ RepeatableInvoices=แม่แบบใบแจ้งหนี้ Repeatable=แบบ Repeatables=แม่แบบ ChangeIntoRepeatableInvoice=แปลงเป็นแม่แบบใบแจ้งหนี้ CreateRepeatableInvoice=สร้างแม่แบบใบแจ้งหนี้ CreateFromRepeatableInvoice=สร้างจากแม่แบบใบแจ้งหนี้ CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน ProformaBill=Proforma บิล: Reduction=การลดลง ReductionShort=Disc. Reductions=ลด ReductionsShort=Disc. Discounts=ส่วนลด AddDiscount=สร้างส่วนลด AddRelativeDiscount=สร้างส่วนลดญาติ EditRelativeDiscount=แก้ไขส่วนลดญาติ AddGlobalDiscount=สร้างส่วนลดแน่นอน EditGlobalDiscounts=แก้ไขส่วนลดแน่นอน AddCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต ShowDiscount=แสดงส่วนลด ShowReduc=Show the discount ShowSourceInvoice=Show the source invoice RelativeDiscount=ส่วนลดญาติ GlobalDiscount=ลดราคาทั่วโลก CreditNote=ใบลดหนี้ CreditNotes=บันทึกเครดิต CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=ส่วนลดจากใบลดหนี้% s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=ชนิดของเครดิตนี้สามารถใช้ในใบแจ้งหนี้ก่อนการตรวจสอบของ CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=ส่วนลดใหม่แน่นอน NewRelativeDiscount=ส่วนลดญาติใหม่ DiscountType=Discount type NoteReason=หมายเหตุ / เหตุผล ReasonDiscount=เหตุผล DiscountOfferedBy=ที่ได้รับจาก DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=ที่อยู่บิล HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=สังคม / รหัสชำระภาษีการคลัง PaymentId=รหัสการชำระเงิน PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=รหัสใบแจ้งหนี้ InvoiceRef=อ้างอิงใบแจ้งหนี้ InvoiceDateCreation=วันที่สร้างใบแจ้งหนี้ InvoiceStatus=สถานะใบแจ้งหนี้ InvoiceNote=บันทึกใบแจ้งหนี้ InvoicePaid=ใบแจ้งหนี้การชำระเงิน InvoicePaidCompletely=Paid completely InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status. OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=จำนวนการชำระเงิน RemoveDiscount=ลบส่วนลด WatermarkOnDraftBill=ลายน้ำในใบแจ้งหนี้ร่าง (ไม่มีอะไรถ้าว่างเปล่า) InvoiceNotChecked=ใบแจ้งหนี้ไม่ได้เลือก ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=การดำเนินการปิดใช้งานเนื่องจากใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่ DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=ส่วนลดในสองแยก ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง RelatedBills=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง RelatedCustomerInvoices=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่เกี่ยวข้อง RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้องล่าสุด WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=ผสานเครื่องมือรูปแบบไฟล์ PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports # PaymentConditions Statut=สถานะ PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 วัน PaymentCondition30D=30 วัน PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 วัน PaymentCondition60D=60 วัน PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=การจัดส่งสินค้า PaymentConditionPT_DELIVERY=ในการจัดส่ง PaymentConditionShortPT_ORDER=สั่งซื้อ PaymentConditionPT_ORDER=ในการสั่งซื้อ PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50 %% ล่วงหน้า 50 %% ในการจัดส่ง PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s' VarAmount=ปริมาณ (ทีโอที %%.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all same lines # PaymentType PaymentTypeVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร PaymentTypeShortVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=เงินสด PaymentTypeShortLIQ=เงินสด PaymentTypeCB=เครดิตการ์ด PaymentTypeShortCB=เครดิตการ์ด PaymentTypeCHQ=ตรวจสอบ PaymentTypeShortCHQ=ตรวจสอบ PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=ร่าง PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=ธนาคารรายละเอียด BankCode=รหัสธนาคาร DeskCode=Branch code BankAccountNumber=เลขที่บัญชี BankAccountNumberKey=Checksum Residence=ที่อยู่ IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN of customer SupplierIBAN=IBAN of vendor BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=ข่าวสารพิเศษ RegulatedOn=ในการควบคุม ChequeNumber=ตรวจสอบไม่มี° ChequeOrTransferNumber=ตรวจสอบ / โอนไม่มี° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=ธนาคารแห่งตรวจสอบ CheckBank=ตรวจสอบ NetToBePaid=สุทธิที่จะต้องจ่าย PhoneNumber=โทร FullPhoneNumber=โทรศัพท์ TeleFax=แฟกซ์ PrettyLittleSentence=รับจำนวนเงินของการชำระเงินเนื่องจากโดยการตรวจสอบที่ออกในชื่อของฉันเป็นสมาชิกของสมาคมการบัญชีที่ได้รับการอนุมัติโดยการบริหารการคลัง IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=ส่งไปยัง PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* ไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มบังคับศิลปะ 293B ซีจี LawApplicationPart1=โดยการใช้กฎหมายของ 80.335 12/05/80 LawApplicationPart2=สินค้าที่ยังคงเป็นทรัพย์สินของ LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=ราคาของพวกเขา LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL กับเมืองหลวงของ UseLine=ใช้ UseDiscount=ใช้ส่วนลด UseCredit=ใช้บัตรเครดิต UseCreditNoteInInvoicePayment=ลดปริมาณการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตนี้ MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=การตรวจสอบ MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=เงินฝากใหม่ ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=การตรวจสอบ DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระทั้งหมด ShowUnpaidLateOnly=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระปลายเท่านั้น PaymentInvoiceRef=ใบแจ้งหนี้การชำระเงิน% s ValidateInvoice=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้ ValidateInvoices=Validate invoices Cash=เงินสด Reported=ล่าช้า DisabledBecausePayments=เป็นไปไม่ได้เนื่องจากมีการชำระเงินบางส่วน CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=ไม่สามารถลบการชำระเงินเนื่องจากมีอย่างน้อยหนึ่งใบแจ้งหนี้แยกจ่าย ExpectedToPay=การชำระเงินที่คาดว่าจะ CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=การชำระเงินโดยการชำระเงินนี้ ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify automatically all standard, down payment or replacement invoices as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=จ่ายเงิน ToMakePaymentBack=คืนทุน ListOfYourUnpaidInvoices=รายการของใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระ NoteListOfYourUnpaidInvoices=หมายเหตุ: รายการนี้จะมีใบแจ้งหนี้เฉพาะบุคคลที่สามคุณจะเชื่อมโยงกับการเป็นตัวแทนขาย RevenueStamp=Tax stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=จำนวนกลับมาพร้อมกับรูปแบบ% syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้และมาตรฐาน% syymm-nnnn สำหรับการบันทึกเครดิตที่ yy เป็นปีเป็นเดือนมิลลิเมตรและ nnnn เป็นลำดับที่มีการหยุดพักและกลับไปที่ 0 ไม่มี MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=เริ่มต้นด้วยการเรียกเก็บเงิน $ syymm มีอยู่แล้วและไม่ได้เข้ากันได้กับรูปแบบของลำดับนี้ ลบหรือเปลี่ยนชื่อเพื่อเปิดใช้งานโมดูลนี้ CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 EarlyClosingReason=Early closing reason EarlyClosingComment=Early closing note ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=แทนใบแจ้งหนี้ของลูกค้าต่อไปนี้ขึ้น TypeContact_facture_external_BILLING=ติดต่อใบแจ้งหนี้ของลูกค้า TypeContact_facture_external_SHIPPING=ติดต่อลูกค้าการจัดส่งสินค้า TypeContact_facture_external_SERVICE=ติดต่อบริการลูกค้า TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์แรก InvoiceFirstSituationDesc=<b>ใบแจ้งหนี้สถานการณ์จะเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความก้าวหน้าเช่นความก้าวหน้าของการก่อสร้าง</b> สถานการณ์แต่ละครั้งจะถูกผูกติดอยู่กับใบแจ้งหนี้ InvoiceSituation=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์ InvoiceSituationAsk=ใบแจ้งหนี้ดังต่อไปนี้สถานการณ์ InvoiceSituationDesc=สร้างสถานการณ์ใหม่ดังต่อไปนี้อย่างใดอย่างหนึ่งที่มีอยู่แล้ว SituationAmount=จำนวนใบแจ้งหนี้สถานการณ์ (สุทธิ) SituationDeduction=ลบสถานการณ์ ModifyAllLines=การปรับเปลี่ยนสายทั้งหมด CreateNextSituationInvoice=สร้างสถานการณ์ต่อไป ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=สถานการณ์ต่อไปอยู่แล้ว DisabledBecauseFinal=สถานการณ์เช่นนี้ถือเป็นที่สิ้นสุด situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=ความคืบหน้าไม่สามารถที่จะมีขนาดเล็กกว่าค่าของมันอยู่ในสถานการณ์ที่ผ่านมา NoSituations=ไม่มีสถานการณ์ที่เปิด InvoiceSituationLast=รอบชิงชนะเลิศและใบแจ้งหนี้ทั่วไป PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์ PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount CustomersInvoicesArea=Customer billing area SupplierInvoicesArea=Supplier billing area