Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
ja_JP /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
23.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
admin.lang
150.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
agenda.lang
7.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
assets.lang
1.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
banks.lang
8.15
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
bills.lang
32.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
blockedlog.lang
4.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
bookmarks.lang
1.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
boxes.lang
5.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
cashdesk.lang
4.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
categories.lang
4.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
commercial.lang
3.39
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
companies.lang
17.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
compta.lang
16.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
contracts.lang
5.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
cron.lang
4.52
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
deliveries.lang
1.24
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
dict.lang
10.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
donations.lang
1.39
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
ecm.lang
3.19
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
errors.lang
28.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
exports.lang
10.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
externalsite.lang
348
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
ftp.lang
1.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
help.lang
1.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
holiday.lang
5.9
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
hrm.lang
629
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
install.lang
20.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
interventions.lang
3.73
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
languages.lang
3.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
ldap.lang
1.82
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
link.lang
663
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
loan.lang
1.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
mails.lang
10.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
main.lang
33.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
margins.lang
2.7
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
members.lang
13.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
mrp.lang
4.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
multicurrency.lang
1.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
oauth.lang
2.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
opensurvey.lang
3.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
orders.lang
8.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
other.lang
16.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
paybox.lang
2.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
paypal.lang
2.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
printing.lang
2.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
productbatch.lang
1.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
products.lang
18.6
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
projects.lang
14.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
propal.lang
4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
receiptprinter.lang
3.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
receptions.lang
2.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
resource.lang
1.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
salaries.lang
1.15
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
sendings.lang
3.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
sms.lang
2.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
stocks.lang
13.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
stripe.lang
5.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
supplier_proposal.lang
2.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
suppliers.lang
2.12
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
ticket.lang
14.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
trips.lang
6.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
users.lang
6.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
website.lang
13.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
withdrawals.lang
8.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
workflow.lang
2.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
zapier.lang
992
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:55
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=会社名%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する SelectThirdParty=サードパーティを選択します。 ConfirmDeleteCompany=この会社と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? DeleteContact=連絡先を削除 ConfirmDeleteContact=この連絡先と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? MenuNewThirdParty=New Third Party MenuNewCustomer=New Customer MenuNewProspect=New Prospect MenuNewSupplier=New Vendor MenuNewPrivateIndividual=新しい民間の個々の NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create third party CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Prospectionエリア IdThirdParty=IDサードパーティ IdCompany=企業ID IdContact=IDをお問い合わせください ThirdPartyContacts=Third-party contacts ThirdPartyContact=Third-party contact/address Company=会社 CompanyName=会社名 AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...) AliasNameShort=Alias Name Companies=企業 CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency ThirdPartyName=Third-party name ThirdPartyEmail=Third-party email ThirdParty=Third-party ThirdParties=Third-parties ThirdPartyProspects=見込み ThirdPartyProspectsStats=見込み ThirdPartyCustomers=お客さま ThirdPartyCustomersStats=お客さま ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s %sまたはお持ちのお客様 ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Third-party type Individual=私人 ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=親会社 Subsidiaries=子会社 ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=率による報告 CivilityCode=礼儀正しさコード RegisteredOffice=登録事務所 Lastname=姓 Firstname=ファーストネーム PostOrFunction=職位 UserTitle=タイトル NatureOfThirdParty=Nature of Third party NatureOfContact=Nature of Contact Address=アドレス State=州/地方 StateCode=State/Province code StateShort=State Region=地域 Region-State=Region - State Country=国 CountryCode=国コード CountryId=国番号 Phone=電話 PhoneShort=電話 Skype=Skype Call=Call Chat=Chat PhonePro=教授の携帯電話 PhonePerso=PERS。電話 PhoneMobile=携帯電話 No_Email=Refuse bulk emailings Fax=ファックス Zip=郵便番号 Town=シティ Web=ウェブ Poste= 位置 DefaultLang=Language default VATIsUsed=Sales tax used VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=提案 OverAllOrders=受注 OverAllInvoices=請求書 OverAllSupplierProposals=Price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Use second tax LocalTax1IsUsedES= REが使用されます LocalTax1IsNotUsedES= REが使用されていない LocalTax2IsUsed=Use third tax LocalTax2IsUsedES= IRPFが使用されます LocalTax2IsNotUsedES= IRPFは使用されていません WrongCustomerCode=無効な顧客コード WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=顧客コードモデル SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=バーコード ##### Professional ID ##### ProfId1Short=教授はidが1 ProfId2Short=教授はID 2 ProfId3Short=教授はID 3 ProfId4Short=教授はID 4 ProfId5Short=教授はID 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=プロのID 1 ProfId2=プロのID 2 ProfId3=プロのID 3 ProfId4=プロのID 4 ProfId5=プロのID 5 ProfId6=プロのID 6 ProfId1AR=教授はID 1(CUIT / CUIL) ProfId2AR=教授はID 2(Revenu獣) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=教授はID 1(USt.-IdNr) ProfId2AT=教授はID 2(USt.-NR) ProfId3AT=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=教授はID 1(ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=教授はID 1(プロフェッショナル番号) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (国家登録) ProfId3BR=IM (市営登録) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=教授はID 1(連邦ナンバー) ProfId4CH=教授はID 2(商業レコード番号) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=教授はID 1(RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=教授はID 1(RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=教授はID 1(USt.-IdNr) ProfId2DE=教授はID 2(USt.-NR) ProfId3DE=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=教授はID 1(CIF / NIF) ProfId2ES=教授はID 2(社会保障番号) ProfId3ES=教授はID 3(CNAE) ProfId4ES=教授はID 4(参事数) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=教授はID 1(SIREN) ProfId2FR=教授はID 2(シレト) ProfId3FR=教授はID 3(NAF、古いAPE) ProfId4FR=教授はID 4(RCS / RM) ProfId5FR=教授はID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=登録番号 ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=ID教授。 1(RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=教授はID 1(TIN) ProfId2IN=教授はID 2(PAN) ProfId3IN=教授はID 3(SRVC税込) ProfId4IN=教授はID 4 ProfId5IN=教授はID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=ID教授。 1(RC) ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) ProfId3MA=ID教授。 3(IF) ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=教授はID 1(RFC)。 ProfId2MX=教授はID 2(R.。P. IMSS) ProfId3MX=教授はID 3(実務者憲章) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=教授はID 1(NIPC) ProfId2PT=教授はID 2(社会保障番号) ProfId3PT=教授はID 3(商業レコード番号) ProfId4PT=教授はID 4(院) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=教授はID 1(RC) ProfId2TN=教授はID 2(平成matricule) ProfId3TN=教授はID 3(Douaneコード) ProfId4TN=教授はID 4(BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=- ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId6RO=- ProfId1RU=教授はID 1(OGRN) ProfId2RU=教授はID 2(INN) ProfId3RU=教授はID 3(KPP) ProfId4RU=教授はID 4(玉浦) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=VAT ID VATIntraShort=VAT ID VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効です。 VATReturn=VAT return ProspectCustomer=プロスペクト/顧客 Prospect=見通し CustomerCard=顧客カード Customer=顧客 CustomerRelativeDiscount=相対的な顧客割引 SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=相対的な割引 CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的な割引 CompanyHasRelativeDiscount=この顧客は<b>%sの%%</b>デフォルトの割引を持っている CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトではなく相対的な割引がありません HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ<b>%s %s</b>のためにクレジットノートを持っている HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていません CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=なし Vendor=Vendor Supplier=Vendor AddContact=Create contact AddContactAddress=Create contact/address EditContact=コンタクト/アドレスを編集 EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Contact/Address Contacts=コンタクト ContactId=Contact id ContactsAddresses=コンタクト/アドレス FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=この第三者のために定義された接触禁止 DefaultContact=デフォルトの連絡先 ContactByDefaultFor=Default contact/address for AddThirdParty=Create third party DeleteACompany=会社を削除します。 PersonalInformations=個人データ AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Customer Code SupplierCode=Vendor Code CustomerCodeShort=Customer Code SupplierCodeShort=Vendor Code CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=第三者が顧客または見込み客である場合は必須 RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Validity controlled by module ThisIsModuleRules=Rules for this module ProspectToContact=連絡する見通し CompanyDeleted=データベースから削除された会社 "%s"。 ListOfContacts=連絡先/アドレスのリスト ListOfContactsAddresses=連絡先/アドレスのリスト ListOfThirdParties=List of Third Parties ShowCompany=Third Party ShowContact=Contact-Address ContactsAllShort=すべて(フィルタなし) ContactType=コンタクトタイプ ContactForOrders=注文のお問い合わせ ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=提案者の連絡先 ContactForContracts=契約者の連絡先 ContactForInvoices=請求書の連絡先 NoContactForAnyOrder=この連絡先は任意の順序のための接触はありません NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=この連絡先は、任意の商業的な提案のための接触はありません NoContactForAnyContract=この接触は、いかなる契約の連絡はありません NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、任意の請求書の連絡はありません NewContact=新しい連絡先/アドレス NewContactAddress=New Contact/Address MyContacts=私の連絡先 Capital=資本 CapitalOf=%sの首都 EditCompany=会社を編集します。 ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor VATIntraCheck=チェック VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ことはできませんを確認してください。サービスは加盟国(%s)によって提供されていません確認してください。 NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer JuridicalStatus=Legal Entity Type Staff=従業員 ProspectLevelShort=潜在的な ProspectLevel=見通しの可能性 ContactPrivate=プライベート ContactPublic=共有 ContactVisibility=可視性 ContactOthers=その他 OthersNotLinkedToThirdParty=第三者にリンクされていないその他、 ProspectStatus=見通しの状態 PL_NONE=なし PL_UNKNOWN=未知の PL_LOW=低い PL_MEDIUM=培地 PL_HIGH=高い TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=スタートアップ TE_GROUP=大企業 TE_MEDIUM=中小企業 TE_ADMIN=政府の TE_SMALL=小さな会社 TE_RETAIL=小売店 TE_WHOLE=Wholesaler TE_PRIVATE=私人 TE_OTHER=その他 StatusProspect-1=連絡しないでください StatusProspect0=連絡しないでください StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=プロセスの連絡先 StatusProspect3=行わ連絡 ChangeDoNotContact="連絡しないでください"にステータスを変更する ChangeNeverContacted="連絡しない"にステータスを変更する ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess='プロセスにコンタクト "のステータスを変更する ChangeContactDone="行ってコンタクト"のステータスを変更 ProspectsByStatus=ステータス別の見通し NoParentCompany=なし ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする ContactNotLinkedToCompany=第三者にリンクされて接触しない DolibarrLogin=Dolibarrログイン NoDolibarrAccess=いいえDolibarrアクセスできない ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties ExportDataset_company_2=Contacts and their properties ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies) PriceLevel=Price Level PriceLevelLabels=Price Level Labels DeliveryAddress=配信アドレス AddAddress=アドレスを追加します。 SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=ファイルを削除します。 ConfirmDeleteFile=あなたがこのファイルを削除してもよろしいですか? AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=組織 FiscalYearInformation=Fiscal Year FiscalMonthStart=会計年度の開始月 SocialNetworksInformation=Social networks SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of Vendors ListProspectsShort=List of Prospects ListCustomersShort=List of Customers ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties UniqueThirdParties=Total of Third Parties InActivity=開く ActivityCeased=閉じた ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=List of products/services into %s CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill OutstandingBill=Max. for outstanding bill OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料です。このコードは、いつでも変更することができます。 ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Merge third parties ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address #Imports PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor MulticurrencyUsed=Use Multicurrency MulticurrencyCurrency=通貨