Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
cs_CZ /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
admin.lang
156.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
agenda.lang
8.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
assets.lang
1.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
banks.lang
8.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
bills.lang
33.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
blockedlog.lang
5.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
bookmarks.lang
1005
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
boxes.lang
5.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
cashdesk.lang
4.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
categories.lang
4.67
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
commercial.lang
3.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
companies.lang
16.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
compta.lang
16.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
contracts.lang
5.24
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
cron.lang
5.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
deliveries.lang
1.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
dict.lang
8.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
donations.lang
1.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ecm.lang
2.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
errors.lang
28.78
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
exports.lang
10.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
externalsite.lang
290
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ftp.lang
899
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
help.lang
1.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
holiday.lang
6.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
hrm.lang
623
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
install.lang
19.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
interventions.lang
3.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
languages.lang
2.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ldap.lang
1.48
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
link.lang
522
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
loan.lang
1.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mailmanspip.lang
1.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mails.lang
10.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
main.lang
33.64
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
margins.lang
3.17
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
members.lang
12.25
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
modulebuilder.lang
13.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
mrp.lang
4.62
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
multicurrency.lang
1.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
oauth.lang
2.05
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
opensurvey.lang
3.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
orders.lang
9.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
other.lang
16.5
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paybox.lang
1.95
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paypal.lang
2.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
printing.lang
2.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
productbatch.lang
1.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
products.lang
19.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
projects.lang
15.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
propal.lang
4.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receiptprinter.lang
3.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receptions.lang
2.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
resource.lang
1.35
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
salaries.lang
1.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sendings.lang
3.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sms.lang
1.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stocks.lang
14.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stripe.lang
5.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
supplier_proposal.lang
2.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
suppliers.lang
2.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ticket.lang
16.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
trips.lang
7.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
users.lang
6.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
website.lang
14.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
withdrawals.lang
8.79
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
workflow.lang
2.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
zapier.lang
994
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Společnost %s již existuje. Zadejte jiný název. ErrorSetACountryFirst=Nejprve vyberte zemi. SelectThirdParty=Vyberte subjekt ConfirmDeleteCompany=Opravdu chcete smazat tuto společnost a všechny její zděděné informace? DeleteContact=Smazat kontakt/adresu ConfirmDeleteContact=Opravdu chcete smazat tento kontakt a všechny zděděné informace? MenuNewThirdParty=Nový subjekt MenuNewCustomer=Nový zákazník MenuNewProspect=Nový cíl MenuNewSupplier=Nový dodavatel MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba NewCompany=Nová společnost (cíl. zákazník, dodavatel) NewThirdParty=Nový subjekt (cíl, zákazník, dodavatel) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Vytvořit subjekt (dodavatele) CreateThirdPartyOnly=Vytvořit subjekt CreateThirdPartyAndContact=Vytvořte subjekt + přidružený kontakt ProspectionArea=Oblast cílových kontaktů IdThirdParty=ID subjektu IdCompany=ID společnosti IdContact=ID kontaktu ThirdPartyContacts=Kontakty subjektu ThirdPartyContact=Kontakty/adresy subjektu Company=Společnost CompanyName=Název společnosti AliasNames=Alias jméno (komerční, ochranná známka, ...) AliasNameShort=Název aliasu Companies=Společnosti CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství PriceFormatInCurrentLanguage=Formát zobrazení ceny v aktuálním jazyce a měně ThirdPartyName=Název subjektu ThirdPartyEmail=E-mail subjektu ThirdParty=Subjekt ThirdParties=Subjekty ThirdPartyProspects=Cíle ThirdPartyProspectsStats=Cíle ThirdPartyCustomers=Zákazníci ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s ThirdPartySuppliers=Dodavatelé ThirdPartyType=Typ subjektu Individual=Soukromá osoba ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvoří kontakt / adresu se stejnými informacemi jako subjekt v rámci subjektu. Ve většině případů, i když váš subjekt je fyzická osoba, stačí vytvořit subjekt samostatně. ParentCompany=Mateřská společnost Subsidiaries=Dceřiné společnosti ReportByMonth=Zpráva měsíce ReportByCustomers=Zpráva od zákazníka ReportByQuarter=Nahlásit podle kurzu CivilityCode=Etický kodex RegisteredOffice=Sídlo společnosti Lastname=Příjmení Firstname=Křestní jméno PostOrFunction=Pracovní pozice UserTitle=Titul NatureOfThirdParty=Povaha subjektu NatureOfContact=Povaha kontaktu Address=Adresa State=Stát/Okres StateCode=Kód státu / provincie StateShort=Stát Region=Kraj Region-State=Region - stát Country=Země CountryCode=Kód země CountryId=ID země Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Hovor Chat=Chat PhonePro=Telefon [práce] PhonePerso=Telefon osobní PhoneMobile=Mobil No_Email=Odmítnout hromadné e-maily Fax=Fax Zip=PSČ Town=Město Web=Web Poste= Pozice DefaultLang=Výchozí jazyk VATIsUsed=Použitá daň z prodeje VATIsUsedWhenSelling=To určuje, zda tento subjekt zahrnuje nebo neplatí daň z prodeje, když fakturu vystavuje svým vlastním zákazníkům VATIsNotUsed=Daň z prodeje se nepoužívá CopyAddressFromSoc=Zkopírujte adresu z podrobností subjektu ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Subjekt není zákazníkem ani dodavatelem, žádné dostupné referenční objekty ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Subjekt, ani zákazník ani prodejce, slevy nejsou k dispozici PaymentBankAccount=Bankovní účet pro platbu OverAllProposals=Návrhy OverAllOrders=Objednávky OverAllInvoices=Faktury OverAllSupplierProposals=Žádosti o cenu ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Použijte druhou daň LocalTax1IsUsedES= RE se používá LocalTax1IsNotUsedES= RE se nepoužívá LocalTax2IsUsed=Použití třetí daň LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka WrongSupplierCode=Kód dodavatele je neplatný CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka SupplierCodeModel=Vzorový kód dodavatele Gencod=Čárový kód ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Profesionální ID 1 ProfId2=Profesionální ID 2 ProfId3=Profesionální ID 3 ProfId4=Profesionální ID 4 ProfId5=Profesionální ID 5 ProfId6=Profesionální ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Prof. číslo) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao obecní) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federální číslo) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Registrační číslo ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Číslo ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Obchodní povolení) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (patent) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesní charta) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Identifikátor prof. (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=ID Id 1 (CUI) ProfId2RO=Id Id 2 (č. Matikulare) ProfId3RO=ID Id 3 (CAEN) ProfId4RO=- ProfId5RO=Prof ID 5 (EUID) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=DIČ VATIntraShort=DIČ VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná VATReturn=Vrácení DPH ProspectCustomer=Cíl / Zákazník Prospect=Cíl CustomerCard=Karta zákazníka Customer=Zákazník CustomerRelativeDiscount=Relativní zákaznická sleva SupplierRelativeDiscount=Relativní prodejní sleva CustomerRelativeDiscountShort=Relativní sleva CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutní sleva CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu HasRelativeDiscountFromSupplier=Máte výchozí slevu <b> %s%% </b> od tohoto dodavatele HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemáte výchozí relativní slevu od tohoto dodavatele CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=Tento zákazník stále má dobropisy na <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemáte k dispozici žádný slevový kredit od tohoto prodejce HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s od tohoto prodejce HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro tento prodejce <b> %s </b> %s HasCreditNoteFromSupplier=Máte kreditní poznámky pro výrobce <b> %s </b> %s od tohoto dodavatele CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontní úvěr k dispozici CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutní zákaznické slevy (poskytované všemi uživateli) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutní slevy pro zákazníky (poskytnuté sami) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Slevy pro absolutní prodejce (zadané všemi uživateli) SupplierAbsoluteDiscountMy=Slevy pro absolutní prodejce (zadané sami) DiscountNone=Nikdo Vendor=Prodejce Supplier=Prodejce AddContact=Vytvořit kontakt AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu EditContact=Upravit kontakt EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu Contact=Kontaktní adresa Contacts=Kontakty/adresy ContactId=ID kontaktu ContactsAddresses=Kontakty/adresy FromContactName=Název: NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně NoContactDefined=Žádný kontakt není definován DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy ContactByDefaultFor=Výchozí kontakt / adresa pro AddThirdParty=Vytvořit subjekt DeleteACompany=Odstranit společnost PersonalInformations=Osobní údaje AccountancyCode=Účetní účet CustomerCode=Kód zákazníka SupplierCode=Kód dodavatele CustomerCodeShort=Kód zákazníka SupplierCodeShort=Kód dodavatele CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky SupplierCodeDesc=Dodavatelský kód, jedinečný pro všechny dodavatele RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud subjekt je zákazník či cíl RequiredIfSupplier=Požadováno, pokud je dodavatelem subjekt ValidityControledByModule=Platnost řízená modulem ThisIsModuleRules=Pravidla pro tento modul ProspectToContact=Cíl ke kontaktování CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze. ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů/adres ListOfThirdParties=Seznam subjektů ShowCompany=Subjekt ShowContact=Kontaktní adresa ContactsAllShort=Vše (Bez filtru) ContactType=Typ kontaktu ContactForOrders=Kontakt objednávky ContactForOrdersOrShipments=Kontakt na objednávku nebo zásilku ContactForProposals=Kontakt nabídky ContactForContracts=Kontakt smlouvy ContactForInvoices=Kontakt fakturace NoContactForAnyOrder=Tento kontakt není přiřazen k žádné objednávce NoContactForAnyOrderOrShipments=Tento kontakt není kontakt pro objednávku nebo zásilku NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nabídce NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře NewContact=Nový kontakt NewContactAddress=Nový kontakt/adresa MyContacts=Moje kontakty Capital=Hlavní město CapitalOf=Hlavní město %s EditCompany=Upravit společnost ThisUserIsNot=Tento uživatel není cílem, zákazníkem ani prodejcem VATIntraCheck=Kontrola VATIntraCheckDesc=Kód DPH ID musí obsahovat předčíslí země. Odkaz <b> %s </b> používá službu European VAT Checker (VIES), která vyžaduje přístup na internet z Dolibarr serveru. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Zkontrolujte ID DPH uvnitř Společenství na webových stránkách Evropské komise VATIntraManualCheck=Můžete také zkontrolovat ručně na evropských stránkách <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s). NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník JuridicalStatus=Typ právnické osoby Staff=Zaměstnanci ProspectLevelShort=Potenciální ProspectLevel=Potenciální cíl ContactPrivate=Privátní ContactPublic=Sdílený ContactVisibility=Viditelnost ContactOthers=Jiný OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatní, nepřipojené k žádnému subjektu ProspectStatus=Stav cíle PL_NONE=Nikdo PL_UNKNOWN=Neznámý PL_LOW=Nízký PL_MEDIUM=Střední PL_HIGH=Vysoký TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Velká společnost TE_MEDIUM=Střední společnost TE_ADMIN=Vládní TE_SMALL=Malá společnost TE_RETAIL=Maloobchodník TE_WHOLE=Velkoobchodník TE_PRIVATE=Soukromá osoba TE_OTHER=Jiný StatusProspect-1=Nekontaktovat StatusProspect0=Nikdy nekontaktován StatusProspect1=Chcete-li být kontaktováni StatusProspect2=Kontakt v procesu StatusProspect3=Kontakt proveden ChangeDoNotContact=Změnit status na 'Nekontaktovat' ChangeNeverContacted=Změnit status na 'Nikdy nekontaktován' ChangeToContact=Změnit stav na možnost "kontaktovat" ChangeContactInProcess=Změnit status na 'Kontakt v procesu' ChangeContactDone=Změnit status na 'Kontakt proveden' ProspectsByStatus=Cíle dle stavu NoParentCompany=Nikdo ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádným subjektem DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr ExportDataset_company_1=Subjekty (společnosti / nadace / fyzické osoby) a jejich vlastnosti ExportDataset_company_2=Kontakty a jejich vlastnosti ImportDataset_company_1=Subjekty a jejich vlastnosti ImportDataset_company_2=Dodatečné kontakty / adresy a atributy subjektů ImportDataset_company_3=Bankovní účty subjektů ImportDataset_company_4=Obchodní zástupci subjektů (přiřazení obchodních zástupců / uživatelů společnostem) PriceLevel=Cenová hladina PriceLevelLabels=Štítek cenové hladiny DeliveryAddress=Doručovací adresa AddAddress=Přidat adresu SupplierCategory=Kategorie dodavatele JuridicalStatus200=Nezávislý DeleteFile=Smazat soubor ConfirmDeleteFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor? AllocateCommercial=Přidělen obchodnímu zástupci Organization=Organizace FiscalYearInformation=Fiskální rok FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku SocialNetworksInformation=Sociální sítě SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Abyste mohli přidat e-mailové upozornění, musíte vytvořit e-mail pro tohoto uživatele. YouMustCreateContactFirst=Chcete-li přidat e-mailová upozornění, musíte nejprve definovat kontakty s platnými e-maily pro subjekt ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů ListProspectsShort=Seznam cílů ListCustomersShort=Seznam zákazníků ThirdPartiesArea=Kontakty subjektů LastModifiedThirdParties=Posledních %s změněných subjektů UniqueThirdParties=Celkem subjektů InActivity=Otevřeno ActivityCeased=Uzavřeno ThirdPartyIsClosed=Subjekt je uzavřen ProductsIntoElements=Seznam produktů/služeb do %s CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet OutstandingBillReached=Max. pro dosažení vynikajícího účtu OrderMinAmount=Minimální částka pro objednávku MonkeyNumRefModelDesc=Vrátí číslo ve formátu %syymm-nnnn pro kód zákazníka a %syymm-nnnn pro kód dodavatele kde yy je rok, mm měsíc a nnnn je číselná řada bez přerušení a bez návratu k 0. LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit. ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...) MergeOriginThirdparty=Duplicitní subjekt (subjekt, který chcete smazat) MergeThirdparties=Sloučit subjekty ConfirmMergeThirdparties=Opravdu chcete tento subjekt sloučit do stávající? Všechny propojené objekty (faktury, objednávky, ...) budou přesunuty na stávající subjekt a výchozí subjekt bude smazán. ThirdpartiesMergeSuccess=Subjekty byly sloučeny SaleRepresentativeLogin=Přihlášení obchodního zástupce SaleRepresentativeFirstname=Jméno obchodního zástupce SaleRepresentativeLastname=Příjmení obchodního zástupce ErrorThirdpartiesMerge=Při odstraňování subjektů došlo k chybě. Zkontrolujte protokol. Změny byly vráceny. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kód zákazníka nebo dodavatele již byl použit, je doporučen nový kód KeepEmptyIfGenericAddress=Pokud je tato adresa obecná adresa, ponechte toto pole prázdné #Imports PaymentTypeCustomer=Typ platby - Zákazník PaymentTermsCustomer=Platební podmínky - Zákazník PaymentTypeSupplier=Typ platby - dodavatel PaymentTermsSupplier=Platební termín - dodavatel PaymentTypeBoth=Druh platby - zákazník a prodejce MulticurrencyUsed=Použití více měn MulticurrencyCurrency=Měna